Download Print this page
FujiFilm XA77x9.5BESM-S35 Operation Manual

FujiFilm XA77x9.5BESM-S35 Operation Manual

Tv lens

Advertisement

富士能电视镜头
XA77×9.5BESM-S35
2F
BB00035610-102
LP510A-S35 2807

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XA77x9.5BESM-S35 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FujiFilm XA77x9.5BESM-S35

  • Page 1 富士能电视镜头 XA77×9.5BESM-S35 BB00035610-102 LP510A-S35 2807...
  • Page 4 Disposal of Electrical and Electronic Equipment in Private Households In the European Union, Norway, Iceland and Liechtenstein: This symbol on the product, or in the manual, and/or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 5: Table Of Contents

    目 次 CONTENTS ■ 安全にお使いいただくために ····················· ⅱ ■ FOR YOUR SAFETY USE ··························ⅱ ■ PRIOR TO USE ······································ⅴ ■ ご使用の前に········································ ⅴ カメラへ取り付ける前に ························ ⅴ BEFORE INSTALLING ONTO CAMERA ·····ⅴ ・ ・ レンズサポータご使用時の注意 ·············· ⅴ ・ ・ CAUTION WHEN USING THE LENS SUPPORTER ·····································ⅴ...
  • Page 6: For Your Safety Use

    安全にお使いいただくために FOR YOUR SAFETY USE 安全にお使いいただくために FOR YOUR SAFETY USE This content explains important notices for all the users ここでは、製品を安全に正しくご使用いただくために、重 to use this product safely. Read the content carefully 要な注意事項を説明しています。必ずご使用前に読 before using, and follow the instructions. み、記載内容に従って正しくご使用ください。 The following signs show: 文章中の表示は次のことを表しています。...
  • Page 7 安全にお使いいただくために FOR YOUR SAFETY USE ◆ If the camera is declined by 45 degrees or more, ◆ レンズをカメラに取り付けた状態で、カメラを下方 there may be a case that the lens installed on the に45゜以上傾けないでください。レンズがカメラより camera falls. If it is required to shoot an object 落下して、重大な事故の原因となります。上記の...
  • Page 8 安全にお使いいただくために FOR YOUR SAFETY USE ◆ 発煙・異常音・異臭・異物混入などの異常のときは、 ◆ If any sorts of incidents such as unusual smoke, すぐにレンズに供給している電源を切ってからレンズ noise, smell or obstacles are found, shut off the をカメラから取り外してください。その後、購入先販売 power supplied to the lens and pull out the lens cable 店にご連絡ください。 immediately.
  • Page 9: Prior To Use

    ご使用の前に PRIOR TO USE ご使用の前に PRIOR TO USE ■ カメラへ取り付ける前に ■ Before Installing onto Camera このレンズを、ソニー製スタジオ用カメラ(HDC-1000等)、 When it is required to install this lens on a Sony studio またはソニー製大型レンズアダプタ(HDLA-1500等)に camera (Ex. HDC-1000) or on a Sony large lens adapter 取り付けるときは、レンズのバヨネットマウントにあるピン (Ex.
  • Page 10: 乾燥剤の収納

    ご使用の前に PRIOR TO USE ■ Enclosure of Desiccant ■ 乾燥剤の収納 The inside of this lens is able to enclose desiccant in 本レンズは、レンズ内部の曇りの原因となる湿気を除去 order to eliminate humidity that may mist the surfaces する目的で、乾燥剤を収納する機構となっています。工 of the internal glasses. A desiccant bag for storage was 場出荷時には、あらかじめレンズ内に保存用の乾燥剤...
  • Page 11: カメラの選択

    ご使用の前に PRIOR TO USE ■ カメラの選択 ■ Selection of Camera アクセサリのインターカム選択スイッチは、カメラの機種 The behavior of the intercom select switch in an により動作が異なります。レンズ内の A-ボード上に、カ accessory differs by types of camera. If required, メラを選択するディップスイッチ (S710-7) がありますの change the setting of dip switch (S710-7) on the で、ご使用上不都合な場合には、このスイッチを切り替...
  • Page 12: カメラモードの設定

    ご使用の前に PRIOR TO USE ■ カメラモードの設定 ■ Setting of Camera Mode 使用するカメラが、シリアル通信に対応していない場合 If the camera to be used with is not capable of serial には、レンズの通信モード(カメラモード)をOFFに設定し communication with a lens, set the communication mode てください。 (camera mode) of the lens to OFF. 設定方法...
  • Page 13: 商品構成

    概 説 GENERAL DESCRIPTION フジノン TV レンズ XA77×9.5シリーズは、2/3″フォー Fujinon TV lens of XA77 × 9.5 series is a high マットHDカラーカメラ用に開発された、高性能ズームレ performance zoom lens designed for 2/3" format HDTV ンズです。 color cameras. ズーム比は、77倍という超高倍率。さらに2倍エクステン Its super high zoom ratio of 77 times and a built-in 2 ダを内蔵し、最大焦点距離1464mmの超望遠レンズとな...
  • Page 14: Specifications

    仕 様 SPECIFICATIONS LENS XA77×9.5BESM-S35 ITEM 適用カメラ 2/3” フォーマットカラーカメラ (プリズム型分解光学系) Application 2/3” Format Color Camera (Prism Optical System) アスペクト比 16 : 9 4 : 3 Aspect Ratio 画面寸法 9.59 × 5.39 mm (φ11.0 mm) 8.8 × 6.6 mm (φ11.0 mm) Image Format 焦点距離...
  • Page 15: 各部の名称と機能

    各部の名称と機能 NAMES AND FUNCTIONS Note. The encircled numbers indicate the numbers in the 注. ○数字は、外観図(Fig. 1)内の各部の番号を示しま outline drawing (Fig. 1). す。 ① Handles (2 places) ① 取 手 (2ヵ所) To carry this lens, hold these handles with both レンズの持ち運びの際は、この部分を持ってくださ hands. い。...
  • Page 16 ⑩ Connector for Stabilizer Control ⑩ 防振コントロール用コネクタ This connector is provided for an optical stabilizer 防振機能の切り替えをカメラマンの手元で行うため control unit with which the camera operator can のオプティカルスタビライザコントロールユニットを接 select the optical stabilizer function of the lens. (To 続するコネクタです。(オプティカルスタビライザコント select the optical stabilizer function using an optical ロールユニットで防振機能の切り替えを行うときは、...
  • Page 17 ◯ Spring Pin ◯ スプリングピン In installation of the lens, this spring pin enters the カメラに取り付けるとき、カメラ(または、レンズサポー appropriate hole in the mounting surface of the タ)のマウント面の穴に入り、レンズのがたつきを防止 camera or the lens supporter and prevent shaking of します。 the lens. ◯ カメラ用コネクタ ◯ Connector to Camera カメラと接続されるコネクタです。...
  • Page 18 MEMO - 6 -...
  • Page 19: 取付方法

    取 付 方 法 INSTALLATION ここでは、スタジオ用カメラへの取り付けについて説明し Description in this section applies to installation of a lens ます。 onto a studio camera. For installation onto a portable camera, a lens supporter ポータブルカメラへの取り付けには、レンズサポータを使 is required. Refer to the operation manual of the lens 用します。レンズサポータの説明書を参照してください。...
  • Page 20: フランジバックの調整

    ADJUSTMENT OF フランジバックの調整 FLANGE FOCAL LENGTH フランジバックとは、レンズの取付基準面(フランジ)から The flange focal length is the distance from the flange 結像面までの距離をいいます。 (mounting surface) of a lens to the focal plane. レンズの結像面とカメラの撮像面が一致していないと、ズ If the focal plane of the lens does not coincide with the ームの操作中に被写体の焦点がずれてしまいます。こ...
  • Page 21 ■ Adjustment ■ 調 整 Note. Before adjustment, set the macro ON/OFF select 注.調整を行う場合は、レンズのマクロON/OFF切替ス switch on this lens to OFF. If a remote macro イッチをOFFにしてください。リモートマクロコントロー control unit (EA-3A-10A, 11A, etc) is linked to ルユニット (EA-3A-10A、11A 等) がレンズに接続さ this lens, set the remote macro ON-OFF select れいる場合には、リモートマクロコントロールユニット...
  • Page 22 F.fマニュアル調整つまみによる調整 F.fマニュアル調整つまみによる調整 Adjustment by F.f Manual Adjusting Knob Adjustment by F.f Manual Adjusting Knob このレンズのフランジバック調整機構は、サーボ駆動方 このレンズのフランジバック調整機構は、サーボ駆動方 The flange focal length adjustment mechanism incorpo- The flange focal length adjustment mechanism incorpo- 式となっています。何らかの不具合で調整機構に電源 式となっています。何らかの不具合で調整機構に電源 rated in this lens is driven under servo control. How- rated in this lens is driven under servo control.
  • Page 23: 操作方法

    操 作 方 法 OPERATING INSTRUCTION △ △ 警告 WARNING If the camera is declined by 45 degrees or more, there レンズをカメラに取り付けた状態で、カメラを下方に may be a case that the lens installed on the camera 45°以上傾けないでください。レンズがカメラより落下 falls. If it is required to shoot an object with the して、重大な事故の原因となります。上記の姿勢で撮...
  • Page 24: ズーム操作

    ◇ ◇ ズーム操作 ZOOMING OPERATION 2 2 レンズに接続したコントロールユニットより操作を行いま Zoom is controlled by means of a control unit linked with す。コントロールユニットの操作方法については、コント the lens. For operating instruction of a control unit, ロールユニットの説明書を参照してください。 refer to the operation manual of the control unit. サーボ操作用コントロールユニット Control Unit for Servo Operation ・...
  • Page 25: マクロ操作

    ◇ ◇ マクロ操作 MACRO OPERATION 5 5 マクロ操作 (近接撮影) は、リモートマクロコントロールユ The macro operation (taking close shot) can be done by ニット (EA-3A-10A、11A等)、またはズーム操作用コント means of either a remote macro control unit ロールユニット (ズームレートデマンドユニット等)から行 (EA-3A-10A, 11A, etc) or a zoom control unit (zoom います。...
  • Page 26: アイリスアンプの調整

    ADJUSTMENT OF アイリスアンプの調整 IRIS AMPLIFIER カメラとの相性によって、アイリスの作動にハンチングを Depending on matching with a camera, hunting of the iris 生じることがあります。このような場合には、下記のゲイン movement occurs. If it occurs, carry out the Gain 調整を行ってください。なお、トリマの調整には、小型の Adjustment described below. Use a small screwdriver or マイナスドライバを使用してください。 similar implement to operate the trimmers. ■...
  • Page 27: 画角変化補正機能について

    ABOUT FUNCTION OF COMPENSATION 画角変化補正機能について FOR CHANGE OF FIELD ANGLE このレンズには、フォーカス操作時に発生する画角の変 This lens incorporates a function that compensates for 化を補正するための機能が搭載されています。 the change of the field angle caused by focusing. This function can be used, with switch S704 set to “ON.” この機能は、Aボード上のスイッチS704が『ON』の状態で...
  • Page 28: 保守 ・ 点検

    保 守・点 検 MAINTENANCE ◇ ◇ 日常の整備 DAILY MAINTENANCE 1 1 ■ レンズの清掃 ■ Lens Cleaning 市販のレンズクリーナまたはアルコールとエーテルを2対 Prepare a mixture of 20% alcohol and 80% ether; soft, 8の割合で混ぜた溶液、そしてレンズクリーニングペーパ clean and lint free cloth or lens cleaning paper. ーまたは清浄な柔らかい木綿を用意します。 a. Brush off any dust and dirt from the glass surface with a.
  • Page 29: 水分の除去

    ◇ ◇ 水分の除去 ELIMINATION OF WATER 2 2 空気中の水分が、レンズ本体の内部に入りこんで各部 If the moisture contained in the air is collected in the 品に付着すると、レンズにはやけを、また、金属部品に lens unit, it may produce stubborn soils on the glasses は錆等を発生させる原因になります。レンズ本体内部の and rust on the metal parts. Remove such moisture in 水分は、次の方法に従って取り除いてください。...
  • Page 30: オプショナルアクセサリ

    オプショナルアクセサリ OPTIONAL ACCESSORIES アクセサリはフジノン製品をご使用ください。他社製品を Use Fujinon original accessories, otherwise inherent 使用しますと、レンズ本来の性能が得られない場合があ performance of the lens may not be derived. ります。 Note. The accessories shown in the following tables are 注. ここでは標準的な製品を掲載しています。特別仕様 of standard type. The ones with special specifi- の製品は含まれていません。 cations are not included.
  • Page 31: フォーカスマニュアル/ズームマニュアル

    (1) フォーカスマニュアル/ズームマニュアルシステム (1) Focus Manual/Zoom Manual System アクセサリ名称 型 名 備 考 ACCESSORY NAME MODEL REMARKS マニュアルモジュール フォーカス、ズーム駆動兼用のモジュールです。 EMM-51B Manual Module Module for driving either focus or zoom. フォーカスグリップ フォーカスマニュアル操作用のグリップです。 BFH-1A Focus Grip Grip for focus manual operation. ズームハンドル ズームマニュアル操作用のハンドルです。 BZH-2A Zoom Handle Handle for zoom manual operation.
  • Page 32: フォーカスマニュアル/ズームサーボ

    (2) フォーカスマニュアル/ズームサーボシステム (2) Focus Manual/Zoom Servo System アクセサリ名称 型 名 備 考 ACCESSORY NAME MODEL REMARKS マニュアルモジュール フォーカス駆動用のモジュールです。 EMM-51B Manual Module Module for driving focus. ズーム駆動用の標準スピードモジュールです。 ESM-D51B Normal speed module for driving zoom. サーボモジュール Servo Module ズーム駆動用のハイスピードモジュールです。 ESM-D52B High speed module for driving zoom. フォーカスグリップ...
  • Page 33 (3) フォーカスサーボ/ズームサーボシステム (3) Focus Servo/Zoom Servo System アクセサリ名称 型 名 備 考 ACCESSORY NAME MODEL REMARKS フォーカス、ズーム駆動兼用のモジュールです。 ESM-D51B サーボモジュール Module for driving either focus or zoom. ズーム駆動用のハイスピードモジュールです。 Servo Module ESM-D52B High speed module for driving zoom. つまみに、羽根状のレバーが付いて フォーカスポジション EPD-4A-E02 います。 フォーカス位置制御用のコ...
  • Page 34: ショットボックス使用

    (4) フォーカスサーボ/ズームサーボシステム (4) Focus Servo/Zoom Servo System (ショットボックス使用) (w/Shot Box) アクセサリ名称 型 名 備 考 ACCESSORY NAME MODEL REMARKS フォーカス、ズーム駆動兼用のモジュールです。 ESM-D51B サーボモジュール Module for driving either focus or zoom. ズーム駆動用のハイスピードモジュールです。 Servo Module ESM-D52B High speed module for driving zoom. つまみに、羽根状のレバーが付いて フォーカスポジション...
  • Page 35: フォーカスデマンド付きショットボックス使用

    (5) フォーカスサーボ/ズームサーボシステム (5) Focus Servo/Zoom Servo System (フォーカスデマンド付きショットボックス使用) (w/Shot Box equipped with Focus Demand) アクセサリ名称 型 名 備 考 ACCESSORY NAME MODEL REMARKS フォーカス、ズーム駆動兼用のモジュールです。 ESM-D51B サーボモジュール Module for driving either focus or zoom. ズーム駆動用のハイスピードモジュールです。 Servo Module ESM-D52B High speed module for driving zoom. パン棒に直接取り付けます。...
  • Page 36: その他のアクセサリ

    (6) その他のアクセサリ (6) Other Accessories アクセサリ名称 型 名 備 考 ACCESSORY NAME MODEL REMARKS エクステンダを手元で切り替えるためのコントローラです。 レンジセレクタ ズームをマニュアルで操作するときに必要になります。 ERS-51B Controller for local selection of extender. Range Selector Required in zoom manual operation system. アイリスを手元でコントロールするためのコントロールユニットで アイリスコントロールユニット EIC-51B す。 Iris Control Unit Control unit for local iris control. リモートマクロ...
  • Page 37: エンコーダ出力信号仕様

    SPECIFICATIONS OF エンコーダ出力信号仕様 ENCODER OUTPUT SIGNAL 1. コネクタ ヒロセ HR25-9R-20S 1. Connector HIROSE HR25-9R-20S 2. コネクタのピンアサイン 下表の通り 2. Pin Assignment of Connector See following table. ピン 信 号 Signal 番号 Number N.C. N.C. GND (デジタル) GND (Digital) N.C. N.C. +5V(Zo 出力インピーダンス: 1kΩ) +5V (Zo Output Impedance: 1kΩ) N.C.
  • Page 41 目 次 ■ 安全使用须知 ······················································································································ ⅱ ■ 用前须知 ···························································································································· ⅴ ・镜头安装到摄像机之前 ········································································································ ⅴ ・使用镜头支持框时的注意事项 ······························································································· ⅴ ・干燥剂放置 ······················································································································· ⅵ ・摄像机的选择 ···················································································································· ⅶ ・摄像机模式的设定 ·············································································································· ⅷ ■ 概 述 ································································································································ 1 ■ 商品附件 ····························································································································· 1 ■ 规 格 ································································································································ 2 ■ 名称和功能 ·························································································································· 3 ■...
  • Page 42 安全使用须知 安 全 使 用 须 知 以下是本产品的重要安全使用须知。使用本产品前, 先详细參阅本使用手冊。 文中的表示如下:    △ 警告 表示不可以进行的「禁止」的内容。 使用不当可能导致死亡或严重伤害。 △   注意 使用不当可能导致人命伤害或物品损 坏害。   △ 警告   ◆ 产品切忌受潮。 这样可能引起火灾或触电。 如 ◆ 请不要附加富士能以外的配件在镜头上, 或在镜 果出现异常情況, 立即切断镜头电源。 切勿继 头上搁放任何東西。由于操作时, 以上的東西或 续使用。  配件有可能从镜头上脫落來引起严重事故。 ◆ 切勿通过镜头目视太阳等任何强光源, 以免伤害 ◆ 于拍摄角度大于或小于俯仰/下垂角度45゜时,   镜头有可能从摄像上脫落。 在这个前题下, 请 眼睛。  考慮使用的安全措施。 需要按上述姿势进行拍摄 时,请注意采取措施防止镜头脱落。...
  • Page 43 安全使用须知 △ 注意 ◯ ◆ 携帶镜头时请小心。 如果镜头受碰撞, 可能会损坏镜头以及造成人体伤害。  ◆ 镜头通电之前, 确保所有部件正确连接以后才使用。  ◆ 在安装或拆除电线时, 务必握住电线连接处。 切勿用力过猛损坏电线, 这可能会引起火灾或触电。  ◆ 如发现异常情況, 例如异常的烟、噪音、 异味或异物等, 应立即切断镜头电源并从摄像机上卸下镜头, 并 尽快联系我们的销售商。  ◆ 未经允许请勿分解改装产品, 以免损害产品功能。如果需要分解改装, 请联系我们的销售商。  一般注意事项 ◆ 镜头及其附件都是高精密的机器, 切勿撞击。 特別不要撞击镜片部分。  从摄像机安装/拆卸时, 请注意后焦镜部份, 避免碰撞。  ◆ 当镜头在温度差距大的情況上使用/搬運时, 镜头的玻璃镜片上可能形成水汽。 为了避免水汽的形成, 请在 使用/移动镜头前, 首先让镜头适应目标区域的环境温度。  ◆ 使用摄像机时, 请注意镜头前方, 避免碰撞。  ◆ 停止使用摄像机时应盖上镜头盖。  ◆ 如果镜头需要连接附件使用, 请在连接前检查连接处的形状是否有異常并検查是否有異物。如有異物, 请清 除。如连接部分的形状有異常, 请立即联系我们的销售商。 ...
  • Page 44 ■产品中有害物质的名称及含量 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 部件名称 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (Ⅵ)) (PBB) (PBDE) 本体 外壳(金属部件) × ○ ○ ○ ○ ○ 外壳(树脂部件) ○ ○ ○ ○ ○ ○ 电缆部件 × ○ ○ ○ ○ ○ 显示部件 ○ ○...
  • Page 45 用前须知 用 前 须 知 ■ 镜头安装到摄像机之前 此款镜头安装到SONY的演播室摄像机(HDC-1000等)、 或者SONY的大型镜头适配器HDLA-1500等时, 请将位于镜头 B卡口上的定位销拆下, 并旋入卡口框面上的螺丝孔内。 镜头安装到其他摄像机时, 请将定位销返回原来的位置。 定位销 螺丝孔 ■ 使用镜头支持框时的注意事项 将该镜头安装在Fujinon制镜头支持框(ELH-*)上使用时,请从电源用连接器(参照“各部分的名称和功能”) 向镜头一方供应电力。如果不供应电力,可能不会正常工作。 - v - NT67-1_C...
  • Page 46 用前须知 ■干燥剂放置 镜头内部请存放干燥剂包,用于防止内部以及镜片表面雾化。出厂前在镜头存放干燥剂的部位已经预置好 1 包, 如下图示,使用前将该包干燥剂取出,在原位放置 2 包新的干燥剂, 程序如下。 a. 机箱内有 5 包干燥剂。取出 2 包使用,其余的备更换之用。 b. 松开镜头两侧镜头护罩的旋钮。将护罩拉向镜头的前端,使之与机身分离。 c. 移开四个螺钉,摘掉盖子。 d. 取出干燥剂包。 e. 对折干燥剂包,将其放入干燥剂盒内。 f. 将挪开的盖子归位,重新装好四个螺钉。最后,镜头护罩复位。 注 1. 执行以上操作时,需在一个无尘空间进行 注 2. 在潮湿区域,建议每年两次更换干燥剂包。干燥剂凝结即表明需要更换。 新干燥剂包 保存用乾燥剤 干燥剂包贮存室 - vi - NT26-2_C...
  • Page 47 用前须知 ■ 摄像机的选择 按照不同的内部通话系统需求,如果有需要,可根据摄像机的类型变换排键(S710-7)的设置。出厂前,该开 关被设置为“类型 1” 以下是与排键双相关的电路图。 Ⅰ. 类型 1 摄像机: BVP-270 系列 (NTSC) 与 BVP-370 系列 (NTSC) INCOM 1 SW INCOM 2 SW 佩 件 摄像机 镜 头 (EX. ERD-5A-D01/ERD-5A-D11) Ⅱ. 类型 2 摄像机: BVP-370 系列 (PAL) INCOM SETTING LINE INCOM (1) SW 佩...
  • Page 48 用前须知 ■ 摄像机模式的设定 若使用的摄像机不对应串行通信功能时,请将镜头的通信模式(摄像机模式)设置在OFF的状态。 设定方法 打开镜头外壳,(从镜头前镜片方向看)在镜头的右侧面有A-电路板。在A-电路板上有开关S703,请将此开关置 于“OFF”。 注.工厂出厂时S703是ON的状态。 A-电路版 ON OFF S703 A-电路版 - viii - NT65-2_C...
  • Page 49: 概 述

    概 述 富士能广播镜头 XA77x9.5 系列是为配合 2/3 英寸高清彩色摄像机设计的高清变焦镜头。 拥有 77x 超高变焦倍率,更内置有 2 倍扩展镜,是一款最大焦距可达 1464mm 的超摄远变焦镜头。尽管变焦倍率 超高,却视野明亮实现了 F1.7(广角侧)。具备如此出色特长的同时实现了体小量轻,是户外拍摄的最佳选择 镜头。 内置降低图像抖动的减振机构,通过镜头内部的振动检测传感器和光学补偿系统的作用,在户外的风中、或者 脚架不稳定的环境中也可拍摄到无抖动稳定的影像。 此款镜头由数字伺服控制,同时配有 32 比特 RISC 处理器。通过带有 RISC 处理器的数字处理过程,可以精确操 作镜头。除此之外,此镜头配有与电脑连接的介面,因此它也可以由通过电脑来控制。 商 品 附 件 ■ 標準附件 1. 镜头本体 ・ 前镜头盖 ・ 后镜头盖 2. 清洁用具 - 1 - LP510-S_C...
  • Page 50: 规 格

    规 格 镜 头 XA77×9.5BESM-S35 项 目 适用范围 2/3” 格式彩色摄像机(三棱镜光学系统) 图像高宽比 16 : 9 4 : 3 画面尺寸 9.59 × 5.39 mm (φ11.0 mm) 8.8 × 6.6 mm (φ11.0 mm) 焦 距 9.5 ~ 732 mm [19 ~ 1464 mm] 变焦倍率 77 倍...
  • Page 51: 名称和功能

    名 称 和 功 能 注意。 圆圈内的数字对应轮廓图上标明的数字。 (图 1) ⑪ 电源用接口 不能从相机取得充分电源时,使用直流电源供给镜 头电源用的接口。 ① 把手(两处) ITT CANNON (XLR-4-32-F152) 搬运镜头时,握住两边的把手。 接口 插针 GND (0V) ② 护罩固定旋钮(两处) 插针 插针 旋钮将防护罩固定在机身上。 插针 +12V (+12 ~ +16V) ・3A 以上   ③ 变焦,光圈,倍率镜指示器 ⑫ 聚焦,变焦控制器连接口 该指示灯显示变焦,光圈和倍率镜的目前所在位...
  • Page 52 指示器 ON/OFF 选择开关 ◯ 备 忘 操作这个开关可选择“变焦,光圈,扩展器指示器” 的开关。 减振 H+V/OFF/V 切换开关 ◯ 将减振开关设置于『H+V』时,补偿上下、左右两 方向的振动,将减振开关设置于『V』时,仅对上 下方向的振动起补偿作用,而设置于『OFF』时, 减振功能停止动作。 (当镜 头连接有光学稳定器控 制单元时,控制单元切换开关设定的功能将被优 先) 。 减振 HIGH/STD.切换开关 ◯ 切换减振功能的减振特性的开关。 (当镜头连接有 光学稳定器控制单元时,控制单元切换开关设定的 功能将被优先。另外,连接在镜头的控制单元无切 换开关时,不能进行减振特性的切换) 。 ·STD.: 即使操用作摄像机进行左右俯仰拍 , 摄 时 也可获得无怪异而稳定的影像。 ·HIGH: 此模式于补偿比 STD.时更缓的振动。 - 4 - LP510A-S35_C/R1...
  • Page 53: 镜头安装

    镜 头 安 装 这部分说明如何将镜头安装到演播室摄像机上。 便携式摄像机的镜头安装需要加上镜头托架。请参考镜头托架的使用手册。 注意 1. 安装前,关掉摄像机电源。 注意 2. 安装后,当启动摄像机的电源时,减振机构部将进入 10 秒左右的自动初始化设置,此时镜头本体也同 时进入数秒的自动初始化设置。 在减振机构部进行初始化设置过程中, 请勿进行摄像机的左右俯仰操作。 镜头连接有光学稳定器控制单 元的场合,在初始化设置过程中,控制单元的显示灯闪烁。镜头本体进行自动初始化设置时,无法对镜 头本体的各部分进行操作。自动初始化设置完成后,变焦将返回到初始化设置前的位置。 △ 警告 使用不当可能导致死亡或严重伤害。 ■ 演播室摄像机用镜头的安装 a. 用双手抬起镜头,将镜头后部顶端的挂钩挂在摄像机前端顶部的挂钩上,将镜头卡口处的定位梢插入摄像机 卡口的凹槽里。 b. 镜头从垂直方向下降,确保镜头的定位梢正好插入摄像机的对应位置。在这个操作过程中,通过两端于机身 表面的连接器,自动完成电子连接。 c. 通过与摄像机卡口相连的镜头固定旋钮安全地固定好镜头箱体。 注:首次在摄像机上安装镜头或在不同的摄像机上安装镜头时,请务必进行镜座距调整(请参阅下一页) 。 挂 钩 摄像机 镜 头 - 5 - SM-52_C/R1...
  • Page 54: 镜座距调整

    镜 座 距 调 整 镜座距指从镜头的镜座(安装表面)到聚集面的距离。 如果镜头的聚集面与摄像机的像平面不一致,在变焦操作时,物体会模糊。 为防止发生这种情况,需要调节镜 座距。 首次将镜头安装在摄像机上或将镜头安装在另一台摄像机上时,必须进行调节。 安装表面 聚集面 镜座距 ■ 拍摄对象和光圈的条件 1. 拍摄对象: 一个清晰的物体,即使在广角端也可以轻松聚焦 2. 拍摄距离: 大约7.5米(从镜片的前方开始测量) 3. 光圈位置: 最大孔径或者接近最大孔径 ■ 调  整 注意:调整之前,将镜头上的微焦ON/OFF选择开关设置为OFF。如果遥控微距控制器(EA-3A-10A, 11A, 等)与镜 头连接,将控制器上的遥控微焦ON-OFF选择开关设置为OFF。 通过监视器来完成调整。聚焦和变焦的操作方法请参照“聚焦操作”、“变焦操作”的说明(8页)。 a. 逆时针方向旋松开镜座距锁定旋钮 b. 在变焦范围的广角端,通过镜座距调节旋钮来聚焦物体。 c.在长焦端,通过聚焦控制器来聚焦物体。 d. 为了准确调节,重复上述步骤‘b’和‘c’两次或三次。 e. 按照箭头方向旋转来拧紧镜座距锁定旋钮。 右側面图...
  • Page 55 V 镜座距手动调节旋钮的调整 镜头中的边镜座距调节机械结构是由伺服控制器来驱动的。无论如何,即使由于某些原因镜座距调节伺服控 制无法运作,也可以通过镜头内部的镜座距手动调节旋钮来完成调整。 a.摘掉防护罩。松开镜头两侧的防护罩连接旋钮,向前方拉防护罩,便可摘除。 b. 将 A-电路板上的开关 S306 设置在 OFF 侧。 c. 在变焦范围的广角端,通过镜座距手动调节旋钮来聚焦物体。 d. 在长焦端,通过聚焦控制器来聚焦物体。 e. 重复上述‘b 和‘c 步骤数次以至于完全调整好后焦。 注意: 使用 F.f 手动调节旋钮进行调节之外,请将开关 S306 设置到 ON 的状态。 A-电路板 S306 A-电路板 镜座距手动调节旋钮 - 7 - SM-52_C/R1...
  • Page 56: 操作方法

    操 作 方 法 操 作 方 法 △ 警 告 于拍摄角度大于或小于俯仰/下垂角度45゜时, 镜头 有可能从摄像上脫落。 在这个前题下, 请考慮使用的 安全措施。需要按上述姿势进行拍摄时,请注意采取 措施防止镜头脱落。 * 关于每个配件的型号名称,请参阅“操作配件”部分说明。 ◇ 聚焦操作 1 聚焦功能通过与镜头连接的控制器来控制。控制器的操作指南,请参阅控制器使用手册。 有关于伺服操作的控制器 EPD- * ・聚焦控制器: ESB- * ・场景预设器: 有关手动操作的控制器 BFH- * ・手动聚焦手柄: ◇ 变焦操作 变焦是由与镜头连接的控制器来控制的。关于控制器的操作指南,请参考控制器使用手册。 用于伺服操作的控制器 ERD- * ・变焦控制把手: ESB- * ・场景预设器:...
  • Page 57: 倍率镜操作

    ◇ 倍率镜操作 扩展器选择有两种方式:利用镜头上的倍率镜选择旋钮来进行“手动选择”,或利用可选配件来进行“倍率镜 配件的选择”。 ■ 手动选择 a. 将镜头上的倍率镜遥控/手动选择开关(可从镜头前方的镜片上看到)设置为“MANU” b. 通过旋转镜头上的倍率镜选择旋钮来选择倍率镜。 ■ 通过配件选择 倍率镜可以通过范围选择器来选择或者通过带有倍率镜选择开关的配件来选择。 a. 将镜头上的倍率镜的遥控/手动选择开关设置为“REMO”。 b. 通过与镜头连接的配件来选择倍率镜。关于配件的操作指南请参考配件使用手册。 ◇ 微距拍摄 微距操作(近拍)从远程微距控制装置(EA-3A-10A、11A等)或用于变焦操作的控制装置(变焦率请求装置等) 来进行。 ■ 通过远程微距控制装置来操作 a. 操作用于变焦操作的控制装置(变焦率请求装置等),将变焦拉到广角端附近;操作用于对焦操作的控制装 置(对焦位置请求装置等),将对焦拉到至近端(M.O.D.)。 b. 操作远程微距控制装置,打开远程微距功能。 c. 操作远程微距控制装置的位置设定旋钮,与被摄对象进行对焦。 有关各操作装置的操作方法,请参照其说明书。 ■ 通过用于变焦操作的控制装置来操作 a. 操作用于对焦操作的控制装置(对焦位置请求装置等) ,将对焦拉到至近端(M.O.D.)。 b. 操作远程微距控制装置,打开远程微距功能。 c. 操作用于变焦操作的控制装置(变焦率请求装置等) ,与被摄对象进行对焦。 有关各操作装置的操作方法,请参照其说明书。...
  • Page 58: 光圈电路器的调整

    光 圈 电 路 器 的 调 整 通过配备不同摄像机,可能会出现光圈抖动的问题。如果出现光圈抖动,执行下面描述的増益调整。利用小改 锥或者类似的工具来操作调整。 ■ 移开防护罩 电路板安装在镜头的右侧(从镜头前方镜片处观察)。首先,移开防护罩。松开镜头两侧的防护罩连接旋钮, 向前方拉防护罩,便可摘除。 ■ 増益調整 a. 将摄像机上(CCU)的光圈控制模式设置为AUTO。 b. 调整“増益调整器 (RV306),在沒有出现光圈抖动的情況下, 调整获得最大光圈的增幅。 A-电路版 RV306 A-电路版 - 10 - SM-52_C/R1...
  • Page 59: 视角变化的补偿功能

    视 角 变 化 的 补 偿 功 能 此款镜头增加了因聚焦带来的视角变化的补偿功能。 此功能可在A-电路板上的开关S704处于ON的状态时使用。(开关S704出厂设置在OFF的状态。) 变焦操作使用数字型变焦手柄、聚焦操作使用数字型或者伺服型聚焦手柄时,补偿功能动作并可起到补偿作用。 A-电路版 S704 - 11 - SM-52_C/R1...
  • Page 60: 维 护

    维 护 ◇ 日常维护 1 ■ 镜头清理 准备20%酒精和80%乙醚的混合液;柔软干净的棉布或镜头专用清洁纸。 a. 使用吹气皮球清除镜头表面的灰尘。 b. 将镜头清洁纸折成合适大小,然后浸入清洁液。将湿水部分卷成螺旋状,轻轻由中间向四周旋转擦拭镜头。 c. 如果第一次镜头没有擦净,换另一块布同样擦拭。重复‘b’步骤,直至镜头完全干净。 ■ 检查连接线 仔细检查外部保护包装和接口,是否有刮痕或其它损坏。 ■ 选配件 当利用选配件来获得驱动力时,任何啮合部位必须是全部正常形状,无灰尘或其它异物附着。安装前,请仔细 检查所有的选配设备。 任何异物附着,需立即取出或送往检查,若没有及时取出,可能会导致部件畸形。 ■ 镜头盖 如果镜头已经安装在摄像机上,且摄像机中断使用,务必盖好镜头盖以保护前端镜片表面和摄像机的图片感应 器。 ◇ 清除水气 2 如果镜头过多地接触空气中的潮气,镜头表面可能会产生难以清除的污垢,且内部金属零件有可能会生锈。按 照下列步骤来清除水气: 1. 擦掉镜头外部集结的水气。然后与干燥剂一起封入塑料袋中,利用干燥剂来吸收剩余的水份。 2. 在镜头外部的水气被擦掉后,如果有充足的时间,可将镜头放进干燥的房间来除湿。 注意:镜头完全干燥所需要的时间取决于:镜头的尺寸,水份附着程度和所使用的干燥剂的数量。无论如何, 建议将镜头放入袋中至少 3 个小时。要达到理想效果, 请使用全新的干燥剤。 ◇...
  • Page 61 可 选 附 件 请使用富士能原厂配件。使用非原厂配件有可能引起镜头功能下降或损坏。 以下表示操作系统的范例。关于在各系统中使用的附件和连接范例,请参考各系统相关章节的说明。 页 (1) 聚焦手动操作/变焦手动操作 ································································································· 14 (2) 聚焦手动操作/变焦伺服操作 ································································································· 15 (3) 聚焦伺服操作/变焦伺服操作 ································································································· 16 (4) 聚焦伺服操作/变焦伺服操作 (使用场景预设控制器) ········································································································ 17 (5) 聚焦伺服操作/变焦伺服操作 (使用带聚焦手柄的场景预设控制器) ······················································································ 18 (6) 其他附件··························································································································· 19 注:刊载在各系统中的均是标准型产品,不包括特殊规格的产品。 - 13 - SM-52_C/R1...
  • Page 62 (1) 聚焦手动操作/变焦手动操作系统 附件名称 型 名 备 注 手动模块 EMM-51B 聚焦/变焦手动模块。 手动聚焦手柄 BFH-1A 手动聚焦把手。 变焦把手 BZH-2A 手动变焦把手。 软线 BFC-36 用于动模块和 EFH、BZH 之间的软线。 - 14 - MM-21_301C...
  • Page 63 (2) 聚焦手动操作/变焦伺服操作系统 附件名称 型 名 备 注 手动模块 EMM-51B 用于聚焦駆动。 ESM-D51B 变焦駆动模块。 电动模块 ESM-D52B 高速变焦駆动模块。 手动聚焦手柄 BFH-1A 手动聚焦把手。 ERD-5A-D01 直接安装在脚架/云台把手上。 变焦控制把手 用于变焦遙控操作。 使用安装夾安装在脚架/云台把手 ERD-5A-D11 上。 软线 BFC-36 用于动模块和 BFH 之间的软线。 连接线 ELZ-11D 用于镜头和 ERD 之间的连接电线。 安装夾 MCA-6B 用于 ERD-5A-D11 的安装。 - 15 - MS-21D_301C...
  • Page 64 (3) 聚焦伺服操作/变焦伺服操作系统 附件名称 型 名 备 注 ESM-D51B 用于駆动聚动/变焦。 电动模块 ESM-D52B 高速变焦駆动模块。 EPD-4A-E02 螺旋桨形控制手轮。 聚焦控制器 用于聚焦操作控制部件。 EPD-4A-E12 帶控制棒的手轮。 ERD-5A-D01 直接安装在脚架/云台把手上。 变焦控制把手 用于变焦遙控操作。 使用安装夾安装在脚架/云台把手 ERD-5A-D11 上。 连接线 EFZ-11E 用于镜头和 EPD、ERD 之间的连接电线。 MCA-6B 安装夾 用于 EPD-4A-E02/E12、ERD-5A-D11 的安装。 - 16 - SS-21D_301C...
  • Page 65 (4) 聚焦伺服操作/变焦伺服操作系统 (使用场景预设控制器) 附件名称 型 名 备 注 ESM-D51B 用于駆动聚动/变焦。 电动模块 ESM-D52B 高速变焦駆动模块。 EPD-4A-E02 螺旋桨形控制手轮。 聚焦控制器 用于聚焦操作控制部件。 EPD-4A-E12 帶控制棒的手轮。 变焦控制把手 ERD-5A-D01 用于变焦遙控操作。 场景预设器 ESB-6A-D01 变焦/聚焦预设控制器。 ESL-1C 用于镜头和 ESB 之间的连接电线。 连接线 ESF-1C 用于 ESB 和 EPD 之间的连接电线。 ESZ-12 用于 ESB 和 ERD 之间的连接电线。 安装夾...
  • Page 66 (5) 聚焦伺服操作/变焦伺服操作系统 (使用带聚焦手柄的场景预设控制器) 附件名称 型 名 备 注 ESM-D51B 用于駆动聚动/变焦。 电动模块 ESM-D52B 高速变焦駆动模块。 ERD-5A-D01 直接安装在脚架/云台把手上。 变焦控制把手 用于变焦遙控操作。 使用安装夾安装在脚架/云台把手 ERD-5A-D11 上。 场景预设器 ESB-6A-E12 变焦/聚焦预设控制器,帶聚焦操作。 ESL-1C 用于镜头和 ESB 之间的连接电线。 连接线 ESZ-11 用于 ESB 和 ERD 之间的连接电线。 安装夾 MCA-6B 用于 ERD-5A-D11、ESB-6A-E12的安装。 - 18 - SS-23D_301C...
  • Page 67 (6) 其他附件 附件名称 型 名 备 注 倍率鏡控制器。 ERS-51B 倍率控制器 手动变焦系适用。 EIC-51B 光圈控制器 光圈控制器。 EA-3A-10A 遙控、微距拍摄控制器 微距拍摄控制器。 光学稳定器控制单元 EA-12A-02B 控制减振功能的控制单元。 - 19 - OA_303C...
  • Page 68 编码器输出信号规格 1. 接口 HIROSE HR25-9R-20S 2. 接口的插针分配 参见下表 插针 信 号 编号 N.C. 数字 GND ( N.C. 输出阻抗 +5V(Zo : 1kΩ) N.C. N.C. N.C. 光圈编码器 相 (H: 5V、L: 0V) 光圈编码器 相 (H: 5V、L: 0V) 变焦位置 (W: 2V、T:7V) 防震 信号 ON/OFF (ON: H、OFF: L) 变焦编码器...
  • Page 71 付 図 ILLUSTRATIONS 技術資料 Fig. Fig. 图 外観図 Outline drawing 外観図 結線図 Wiring diagram 接线图 付 表 TABLES 表 Table Table 表 Camera – Lens Interface カメラ - レンズインターフェイス 摄像机-镜头接口 各種スイッチの設定: A ボード Setting of switches: A-board 开关设定: A-电路版 各種スイッチの設定: B ボード Setting of switches:...
  • Page 77: カメラ - レンズインターフェイス

    カメラ - レンズインターフェイス Table 1 Camera – Lens Interface E1713_T/R0 表 1 摄像机-镜头的接口...
  • Page 78: 各種スイッチの設定: A ボード

    ディップスイッチ/Dip Switches/排键开关 ジャンパスイッチ/Jumper Switches/跳线开关 設 定 スイッチ No. スイッチ No. 設 定 Setting Switch No. Switch No. Setting 开关号 設 定 开关号 設 定 すべて S102 S103 All Switches S104 所有开关 すべて ロータリスイッチ/Rotary Switches/旋转式开关 S705 All Switches 所有开关 スイッチ No. 設...
  • Page 79: 各種スイッチの設定: B ボード

    ディップスイッチ/Dip Switches/排键开关 スイッチ No. 設 定 Switch No. Setting 开关号 設 定 すべて S900 All Switches 所有开关 ロータリスイッチ/Rotary Switches/旋转式开关 スイッチ No. 設 定 Switch No. Setting 开关号 設 定 S901 CENTER/中央 S902 CENTER/中央 S903 CENTER/中央 B-ボード B-BOARD B-电路板 S900 S902 S901 S903 各種スイッチの設定: B-ボード...
  • Page 80: 各種スイッチの設定: A アンプ

    ディップスイッチ/Dip Switches/排键开关 スイッチ No. 設 定 Switch No. Setting 开关号 設 定 すべて S301 All Switches 所有开关 すべて S401 All Switches 所有开关 すべて S402 All Switches 所有开关 S-アンプ S-AMP S-电路器 S401 S301 各種スイッチの設定: A-アンプ Table 4 Setting of switches: A-amplifier E1717_T/R0 表...
  • Page 81 Mail : optical_service@fujifilm.eu District ,Beijing100026,China Optical Device Division FUJIFILM UK Ltd. TEL : +86-10-6539-1866 Ext. 310 10 New Industrial Road Fujifilm Building Singapore Optical Devices Division 536201 FUJIFILM (China) Investment Co., Ltd 88 Bushy Road, Raynes Park, Merton, TEL : +65-6380-5318...

This manual is also suitable for:

Ha27x6.5besm-f48d