Download Print this page
SCHOLTES TIC 642 DD L Operating Instructions Manual
SCHOLTES TIC 642 DD L Operating Instructions Manual

SCHOLTES TIC 642 DD L Operating Instructions Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

IT
Italiano,
S
TI
2
es rizione ell’appare
A
io e utilizzo, -
Pre auzioni e onsi li,
anutenzione e ura,
es rizione te ni a ei mo elli,
io,

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TIC 642 DD L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SCHOLTES TIC 642 DD L

  • Page 1 Italiano, es rizione ell’appare io e utilizzo, - Pre auzioni e onsi li, anutenzione e ura, es rizione te ni a ei mo elli,...
  • Page 2 Installazione importante conservare uesto libretto per poterlo consultare in ogni momento In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per in ormare il nuovo proprietario sul unzionamento e sui relativi avvertimenti min. 20 mm  eggere attentamente le istruzioni ci sono importanti in ormazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza CASSETTO...
  • Page 3: Pre Autions An Tips

    Altri tipi di collegamento ’installazione dell’apparecchio deve essere e ettuata Se l’impianto elettrico corrisponde a una delle seguenti su un piano d’appoggio per ettamente piano caratteristiche e eventuali de ormazioni provocate da un errato ensione tipo e re uenza di rete issaggio potrebbero alterare le caratteristiche e le prestazioni del piano cottura 22 24...
  • Page 4 Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo è ò Spia CONTAMINUTI* Tasto Display AUMENTO POTENZA TIMER DI PROGRAMMAZIONE* Spia Tasto ZONA DI COTTURA PROGRAMMATA* BOOSTER* Spia ZONA COTTURA Spia Indicatori di POTENZA Tasto SELEZIONATA BOOSTER* e di CALORE RESIDUO ON/OFF Spia o o ste r o o ste r o o ste r o o ste r...
  • Page 5 Spe nimento elle zone i ottura è • Pro rammazione ella urata è i una ottura  È A ensione el piano ottura A ensione elle zone i ottura . L f è Ciascuna zona di cottura viene azionata tramite un tasto di selezione e un dispositivo di regolazione della potenza composto da un doppio tasto...
  • Page 6 o alità È 0. L • Il ontaminuti • • è onsi li prati i per l’uso ell’appare lo o ei oman i è è è ) è Spe nimento el piano ottura • è...
  • Page 7 • Surriscaldamento è Interruttore di sicurezza • è • è ò ispositi i i si urezza Tempo limite di funzionamento Livello di potenza in ore ile amento ei re ipienti è ò • • • Indicatori di calore residuo è Segnale acustico è...
  • Page 8 Consigli pratici per la cottura ª Cottura a Pressione Frittura Pentola a pressione • Grigliata Ebollizione • ¶ Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura (Arrosti, Bistecche, Scaloppine, Filetti di pesce, Uova al tegamino) ¶ § Addensamento rapido (Sughi liquidi) Acqua bollente (Pasta, Riso, Verdure) Latte §...
  • Page 9 Precauzioni e consigli è • • N è • N - 006 06 ( • N è - 00 Si urezza enerale • Avvertenza per i portatori di pacema er o altri dispositivi medici impiantabili attivi è è  È ).
  • Page 10 Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Telaio in acciaio ino ( ò Pulire l’appare Smontare il piano • è • è • • é è • U ò •...
  • Page 11 è è Piani cottura TIC 642 DD L Zone di cottura Potenza (in W) Legenda vedi Avvio e utilizzo .
  • Page 12 Mode d’emploi UISSON Sommaire Installation, 13-14 ran ais, 2 es ription e l’appareil, ise en mar e et utilisation, autions et onseils, 2 Netto a e et entretien, 2 es ription te nique es mo les, 22...
  • Page 13 Installation min. 20 mm TIROIR Positionnement min. 40 mm voir Précautions et conseils . min. 20 mm CHALEUR TOURNANTE Encastrement min. 40 mm CÔTÉ AVANT DE LA TABLE DE CUISSON PLAN DE TRAVAIL TABLE DE CUISSON voir figures RETOURNÉE Aération to te Po r er ettre ne onne a ration et o r iter...
  • Page 14 .i ation Autres types de ranchement l en astre ent de l a areil Il est i rati d ass rer s r n lan d a i ar aite ent lat es d or ations ro o es ar ne aise ixation ris ent d alt rer les ara t risti...
  • Page 15 Description de l’appareil Ta leau de ord Voyant MINUTEUR* Touche AUGMENTATION Afficheur DE PUISSANCE PROGRAMMATEUR* Touche Voyant FOYER PROGRAMMÉ* BOOSTER* Indicateurs de PUISSANCE et Voyant Voyant Touche de CHALEUR RÉSIDUELLE FOYER SÉLECTIONNÉ BOOSTER* ON/OFF Voyant o o ste r o o ste r o o ste r o o ste r ON/OFF...
  • Page 16 Mise en marche et utilisation xtin tion es fo ers Pro rammation e la ur e e uisson ise sous tension e la table e uisson Alluma e es fo ers A ichage en cas de programmation multiple on tion booster* ooster o o ost oster er Modi ier la programmation...
  • Page 17 monstration e minuteur + – Verrouilla e es omman es onseils ’utilisation e l’appareil ..A UTILISER NE CONVIENT PAS Fonte Cuivre xtin tion e la table e uisson Aluminium, Verre, Terre, Acier émaillé Inox spécial Céramique, Inox non magnétique...
  • Page 18 Surchau e Interrupteur sécurité es s urit s te tion e r ipient Durée limite de Puissance fonctionnement Indicateurs de chaleur résiduelle Signal sonore...
  • Page 19 Conseils utiles pour la cuisson ª Mise en pression Friture Autocuisser • Grillade Ebullition • ¶ Crepes Saise et coloration (Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson, Oeufs au plat) ¶ § Réduction rapide (Sauce liquides) Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes) Lait §...
  • Page 20 Précautions et conseils Avis à toute personne portant un pacema er ou S urit n rale autre implant médical acti ise au rebut voir Mise en marche et Utilisation .
  • Page 21 Nettoyage et entretien Mise hors tension Cadre en acier ino Netto a e e l’appareil monta e e la table...
  • Page 22 Description techni ue des modèles Tables de cuisson TIC 642 DD L Foyers Puissance (en W) Arrière gauche I 1400 – 600 si avant gche* Arrière droit I 2200 – B 3000* Avant gauche I 2200 – B 3000* Avant droit I 1400 –...
  • Page 23 Contents Installation, 24-25 es ription of t e applian e, 2 English,23 Start-up an use, 27-3 TIC 642 DD L Pre autions an tips, 3 are an maintenan e, 32 ni al es ription of t e mo els, 33...
  • Page 24: Installation

    Installation min. 20 mm COMPARTMENT Positionin min. 40 mm see Precautions and tips . min. 20 mm FAN-ASSISTED Built-in appliance OVEN min. 40 mm FRONT SIDE OF HOB SUPPORTING SURFACE figure UNDERSIDE OF HOB entilation o allo ate entilation and to a oid o er eatin o t e s rro ndin s r a es t e o s o ld e ositioned as ollo s At a...
  • Page 25 .ixing Other types o connection on a er e tl le el lian e st e installed ortin s r a e An de or ities a sed ro er ixin o ld a e t t e eat res and o eration o t e o e t i ness o t e s ortin s r a e...
  • Page 26 Description o the appliance Control panel TIMER* indicator light INCREASE PROGRAMME TIMER* POWER button display COOKING ZONE PROGRAMMED* BOOSTER* button indicator light POWER and COOKING ZONE ON/OFF BOOSTER* RESIDUAL HEAT SELECTED indicator light indicator light button indicators ON/OFF o o ste r o o ste r o o ste r o o ste r...
  • Page 27: Start-Up An Use

    Start-up and use S it in off t e ookin zones Pro rammin t e ookin uration S it in on t e ob S it in on t e ookin zones sing multiple programmes and the display ooster fun tion* ooster o o ost oster er Changing the programme...
  • Page 28 Timer Pra ti al a i e on usin t e applian e ontrol panel lo k SUITABLE UNSUITABLE Cast iron Copper, Enamelled steel Aluminium, Glass, Earthenware, Ceramic, non magnetic Stainless steel Special stainless steel S it in off t e ob emo mo e...
  • Page 29 Sa ety switch Safet e i es Pan sensor Maximum operating Power level time in hours Residual heat indicators Overheating protection Buzzer...
  • Page 30 Practical cooking advice ª Pressure cooking Frying Pressure cooker • Grilling Boiling • ¶ Crêpes Cooking on a high flame and browning (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) ¶ § Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk §...
  • Page 31 Precautions and tips eneral safet .or the attention of wearers of pacemakers or other active implants: isposal see Start-up and use .
  • Page 32: Are An Maintenan E

    Care and maintenance Switching the appliance off Stainless steel rame leanin t e applian e isassemblin t e ob...
  • Page 33 Technical description of the models TIC 642 DD L Hobs Cooking zone Power (W) 00 600 Back Left Back Right Front Left 00 600 Front Right Total power Start-up and use .
  • Page 34 reibun er tes, 37 Inbetriebsetzun un ebrau , 3 - euts Vorsi tsma re eln un in eise, 2 eini un un Pfle e, 3 e es reibun o elle,...
  • Page 35 Installation min. 20 mm WÄRMEFACH Aufstellun min. 40 mm siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise . min. 20 mm HEIßLUFT E i n b a u min. 40 mm . 00 FRONTSEITE DES KOCHFELDES AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE siehe KOCHFELD Abbildungen UMGEDREHT B e l t u n g r a srei enden Bel t n nd z r er eid n...
  • Page 36 A n d e r e A n s c h l u s s a r t e n B e e s t i g u n g er e t e enen St tz Das o ss a einer A la e l e installiert erden e Be esti...
  • Page 37 Beschreibung des Gerätes Bedien eld Kontrollleuchte KURZZEITWECKER* Taste ERHÖHEN Display DER LEISTUNG PROGRAMMIERUNGSTIMER* Taste Kontrollleuchte PROGRAMMIERTE KOCHZONE* BOOSTER* Kontrollleuchte Kontrollleuchte LEISTUNGS- und Taste RESTWÄRME anzeige GEWÄHLTE KOCHZONE BOOSTER* ON/OFF Kontrollleuchte o o ste r o o ste r o o ste r o o ste r ON/OFF Kontrollleuchte...
  • Page 38 In etrie setzung und Ge rauch Auss alten er Ko zonen Pro rammierun er arzeit alten es Ko fel es alten er Ko zonen Anzeige im .alle einer Mehr achprogrammierung ooster- unktion* ooster o o ost oster er nderung der Programmierung Technischen Beschreibung der jeweiligen Modelle.
  • Page 39 inutenu r Praktis e ats e zum insatz es er tes Sperre er S altelemente UNGEEIGNETES MATERIAL GEEIGNETES MATERIAL Gusseisen Kupfer, emaillierter Edelstahl Aluminium, Glas, Ton, magnetisierter Edelstahl Porzellan, nicht magnetisierter Edelstahl Auss alten es Ko fel es emo - o e Vorfü rmo us...
  • Page 40 berhitzung Sicherheitsautomati er eits orri tun en Topferkennun Beschränkung der Heizleistung Funktionsdauer in Stunden Restwärmeanzeigen Tonsignal...
  • Page 41 Praktische Back-/Brathinweise ª Schnellgaren Fritieren Schnellkochtopf • Grillen Kochen • ¶ Crêpes Stark garen und bräunen (Braten, Koteletts, Schnitzel, Fischfilets, Spiegeleier) ¶ § Schnell eindicken (flüssige Soßen) Kochendes Wasser (Nudeln, Reis, Gemüse) Milch § Langsam eindicken (dickflüssige Soßen) ¢ Wasserbad Garen im Schnellkochtopf nach dem Dampfaustritt ¢...
  • Page 42 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise . .06 0 .0 . .0 . All emeine Si er eit ntsor un siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch .
  • Page 43 Reinigung und Pflege A schalten Ihres Gerätes vom Stromnetz eini un er tes Edelstahlrahmen emonta e es Ko fel es...
  • Page 44 Technische Beschrei ung der Modelle Kochfelder TIC 642 DD L Kochzonen Leistung (W) chts I 2200 B 3000 Vorne links I 2200 B 3000 Vorne rechts I 1400 600 se Post. Dx Gesamtleistung 7200 Legende f 000...
  • Page 45 Manual de instrucciones Sumario Instalaci n, 46-47 é es rip ión el aparato, Puesta en fun ionamiento uso, spanol, Pre au iones onsejos, 3 antenimiento ui a os, é es rip ión t ni a e los mo elos,...
  • Page 46 Instala ión min. 20 mm CAJÓN min. 40 mm olo a ión (ver Precauciones y min. 20 mm consejos). HORNO VENTILADO min. 40 mm Empotramiento • 00 ; PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA • PLANO DE APOYO • ENCIMERA VOLCADA •...
  • Page 47 • L Tensión tipo y Cable eléctrico Conexión de los cables frecuencia de la red : amarillo/verde; 220-240V 1+N ~ N: los 2 cables azules juntos 50 Hz L: el marrón junto al negro Otros tipos de cone ión .i ación a instala ión del aparato se debe realizar sobre na é...
  • Page 48 Descripción del aparato Panel de control Piloto CONTADOR DE MINUTOS* Botón AUMENTO Pantalla TEMPORIZADOR DE POTENCIA DE PROGRAMACIÓN* Piloto ZONA DE Botón COCCIÓN PROGRAMADA* BOOSTER* Piloto ZONA DE Indicadores de Piloto Botón POTENCIA y de COCCIÓN SELECCIONADA ON/OFF BOOSTER* CALOR RESIDUAL Piloto ON/OFF o o ste r...
  • Page 49 Puesta en funcionamiento y uso Apa a o e las zonas e o ión • é é Pro rama ión e la ura ión e una o ión n en i o e la en imera n en i o e las zonas e o ión é...
  • Page 50 é é • 0. L l onta or e minutos • • é onsejos prá ti os para el uso el aparato é loqueo e los man os • U Apa a o e la en imera é • U o ali a...
  • Page 51 Interruptor de seguridad • é é é é • Límite de duración de Nivel de potencia funcionamento en horas ispositi os e se uri a ión e los re ipientes • • • q Indicadores de calor residual Se al sonora •...
  • Page 52 Consejos prácticos para la cocción ª Cocción a presión Freído Olla a presión • Asado Ebullición • ¶ Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado (Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de pescado, Huevo frito) ¶ § Espesamiento rápido (Salsas líquidas) Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras) Leche §...
  • Page 53 Precauciones y consejos • é • N • N é - 006 . .06 ( • N - 00 é é Se uri a eneral • Advertencia para las personas que poseen marcapasos u otros dispositivos médicos activos: é é ).
  • Page 54 Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente Estructura de acero ino idable ( eléctrica é impiar el aparato é • esmontar la en imera • f é éq • Té • • U •...
  • Page 55 Descripción técnica de los modelos é TIC 642 DD L Encimeras Zonas de cocción Potencia (en W) 00 – 600 Posterior izquierda 00 – 000* Posterior derecha 00 – 000* Delantera izquierda 00 – 600 Delantera derecha Potencia total Leyenda é...
  • Page 56 10/2009 - 195065981 01 ERO .ABRIANO...