Ecoflam BLU 7000.1 PR Manual

Ecoflam BLU 7000.1 PR Manual

Progressive gas burners
Hide thumbs Also See for BLU 7000.1 PR:
Table of Contents
  • Campo DI Lavoro
  • Dimensioni D'ingombro
  • Allacciamento Elettrico
  • Regolazione Testa DI Combustione
  • Overall Dimensions
  • Dimensions D'encombrement
  • Connexion Electrique
  • Position des Electrodes
  • Campo de Trabajo
  • Dimensiones Totales
  • Conexión Eléctrica
  • Conexión a la Red
  • Puesta en Marcha del Quemador
  • Regulación de la Combustión
  • Posición de Los Electrodos

Advertisement

Available languages

Available languages

A BRUCIATORI A GAS PROGRESSIVI
B PROGRESSIVE GAS BURNERS
C BRULEURS GAZ PROGRESSIVES
D QUEMADOR DE GAS PROGRESIVOS
BLU 7000.1
BLU 8000.1
BLU 10000.1
BLU 12000.1
PR
PR
PR
PR
LB1215
09.07.2008

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ecoflam BLU 7000.1 PR

  • Page 1 A BRUCIATORI A GAS PROGRESSIVI B PROGRESSIVE GAS BURNERS C BRULEURS GAZ PROGRESSIVES D QUEMADOR DE GAS PROGRESIVOS BLU 7000.1 BLU 8000.1 BLU 10000.1 BLU 12000.1 LB1215 09.07.2008...
  • Page 2: Campo Di Lavoro

    A LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD CARATTERISTICHE TECNICHE Modello BLU 7000.1 PR BLU 8000.1 PR BLU 10000.1 PR BLU 12000.1 PR Potenza termica max. 7.500 8.500 10.500 13.000 kcal/h 6.465.000 7.327.500 9.052.000 11.207.000 Potenza termica min. 1.500...
  • Page 3: Allacciamento Elettrico

    A tal proposito vedere la tabella e la figura sottostanti. TALE OPERAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO ED AUTORIZZATO DALLA ECOFLAM BRUCIATORI SPA . NB-TUTTI GLI ORGANI DI SICUREZZA (PRESSOSTATO ARIA, PRESSOSTATO GAS DI MINIMA, ELETTROVAL-...
  • Page 4 A LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD CICLO DI FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIATURA LANDIS & STAEFA MOD. LFL1.622-1.333 Ciclo di funzionamento Rif. descrizione durata Ciclo di funzionamento normale in mancanza di fiamma all'accensione tempo di attesa della conferma della pressione dell'aria 8"...
  • Page 5 LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD REGOLAZIONE DELLA PORTATA ARIA E GAS Part. 1 Part. 3 COMMUTATORE AUTO Part. 2 0 = bloccaggio degli apparati per il funzionamento in una posizione intermadia = funzionamento alla massima potenza = funzionamento alla minima potenza AUTO = funzionamento automatico REGOLAZIONE DELLA POTENZA MINIMA DEL GAS Posizionare il commutatore che si trova sulla mostrina in posizione 2 e agire come segue:...
  • Page 6: Regolazione Testa Di Combustione

    Le operazioni di rgolazione debbono essere effet- tuate da personale qualificato ed autorizzato dalla Ecoflam bruciatori S.p.A. REGOLAZIONE TESTA DI COMBUSTIONE...
  • Page 7 LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD CONTROLLO SISTEMA DI RILEVAZIONE FIAMMA Il controllo della corrente di ionizzazione si effettua inserendo un microamperometro con fondo scala di 50 min. 6 µA µA (corrente continua) in serie all'elettrodo di rivelazio- ne.
  • Page 8: Overall Dimensions

    B LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD TECHNICAL DATA Models BLU 7000.1 PR BLU 8000.1 PR BLU 10000.1 PR BLU 12000.1 PR Thermal power max. 7.500 8.500 10.500 13.000 kcal/h 6.465.000 7.327.500 9.052.000 11.207.000 Thermal power min. 1.500...
  • Page 9: Electrical Connections

    LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD B ELECTRICAL CONNECTIONS All burners factory tested at 400 V 50 Hz three-phase for motors and 230 V 50 Hz monophase with neutral for auxi- liary equipment. If mains supply is 230 V 50 Hz threephase withuot neutral, change position of connectors on burner as in fig.
  • Page 10 B LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD LANDIS & STAEFA, Model LFL1.622-1.333 OPERATING CYCLE Operating cycle in the event of Ref. Description Duration Ciclo di funzionamento Duration Waiting time for confirmation Normal operating cycle Ciclo di funzionamento normale ignition failureNormal operating cycle in mancanza di fiamma all'accensione of air pressure...
  • Page 11 LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD B AIR ADJUSTMENT Part. 1 Part. 3 SELECTOR COMMUTATORE AUTO Part. 2 operating elements locked in an intermediate 0 = bloccaggio degli apparati per il position funzionamento in una posizione intermadia = funzionamento alla massima potenza operation on maximum capacity = funzionamento alla minima potenza operation on minimum capacity...
  • Page 12: Combustion Adjustment

    The adjustments must be carried out by qualified and skilled techni- cians authorised by Ecoflam Bruciatori S.p.A. FIRING HEAD SETTING...
  • Page 13 LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD B IONIZATION CURRENT The ionization current is checked by inserting a microammeter with an end of scale of 50 µA (d.c.) min. 6 µA in series with the ionization probe. A faulty position of the electrode can lead to a reduction in the ionization current and cause a LANDIS LFL1.622 safety cut-out of the burner due to a flame detec-...
  • Page 14: Dimensions D'encombrement

    C LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD CARACTERISTIQUES DU BRULEUR Modele BLU 7000.1 PR BLU 8000.1 PR BLU 10000.1 PR BLU 12000.1 PR Puissance termique max. 7.500 8.500 10.500 13.000 kcal/h 6.465.000 7.327.500 9.052.000 11.207.000 Puissance termique min.
  • Page 15: Connexion Electrique

    à ce que les valeurs relevées soient correctes, et qu’elles répondent toujours aux normes de sécurité en vigueur. CETTE OPÉRATION DOIT ETRE FAITE PAR DU LA PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉ PAR LA SOCIÉTÉ ECOFLAM BRUCIATORI SPA . pag.15...
  • Page 16 C LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD COFFRETS DE SECURITE LANDIS & STAEFA MOD. LFL1.622-1.333 Cycle de fonctionnement par manque Ref. Description Ciclo di funzionamento Temps Cycle de fonctionnement normal Temps de contrôle du pressostat air Ciclo di funzionamento normale in mancanza di fiamma all'accensione de flamme d'allumage 8”...
  • Page 17 LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD REGLAGES DES DEBITS AIR ET GAZ Part. 1 Part. 3 COMMUTATEUR COMMUTATORE AUTO Part. 2 blocage du servomoteur dans une position 0 = bloccaggio degli apparati per il intermédiaire funzionamento in una posizione intermadia fonctionnement à...
  • Page 18: Position Des Electrodes

    à une analyse de la combustion, à se faire par des instruments opportuns, en vérifiant que les données sont correctes et correspondantes aux normes de sécurité locales. Les opérations de régulations doivent être effectuées par des techniciens experts et qualifiés, autorisés par Ecoflam Bruciatori S.p.A. REGULATION DE LA TETE DE COMBUSTION...
  • Page 19 LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD CONTROLE SYSTEME DETECTION DE FLAMME Avec le brûleur énteint, brancher un microampe- romètre à courante continue scale 50 µA. Si posi- min. 6 µA tionè erronéament, l’électrode peut provoquer l’arrêt du brûleur. Il faut bien contrôler la position de l’electrode, les branchements eletriques et la mise à...
  • Page 20: Campo De Trabajo

    D LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD CARACTERISTICAS TECNICAS Modelo BLU 7000.1 PR BLU 8000.1 PR BLU 10000.1 PR BLU 12000.1 PR Potencia térmica máx. 7.500 8.500 10.500 13.000 kcal/h 6.465.000 7.327.500 9.052.000 11.207.000 Potencia térmica mín. 1.500...
  • Page 21: Conexión Eléctrica

    ESTA OPERACION TIENE QUE SER EFECTUADA POR TÉCNICOS PROFESIONALMENTE CALIFICA- DOS Y AUTORIZADOS POR ECOFLAM BRUCIATORI S.P.A. pag.21...
  • Page 22 D LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD CICLOS DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO LANDIS & STAEFA MOD. LFL1.622-1.333 Ciclo de funcionamiento con falta Ref. Descripción Duración Ciclo di funzionamento Ciclo de funcionamiento normal Tiempo de espera de la confirmación Ciclo di funzionamento normale de llama al arranque in mancanza di fiamma all'accensione...
  • Page 23 LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD REGULACIÓN DEL CAUDAL DE AIRE Y GAS Part. 1 Part. 3 CONMUTADOR COMMUTATORE AUTO Part. 2 0 = bloccaggio degli apparati per il Bloqueo de los equipos para funcionamiento en una posición intermedia funzionamento in una posizione intermadia = funzionamento alla massima potenza Funcionamiento a la potencia máxima...
  • Page 24: Posición De Los Electrodos

    Las operaciones de regulación tienen que ser efectuadas por técnicos expertos y calificados, autorizados por Ecoflam Bruciatori S.p.A. REGULACION CABEZA DE COMBUSTION POSICIÓN DE LOS ELECTRODOS...
  • Page 25 LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD CORRIENTE DE IONIZACIÓN El controle de la corriente de ionización se efectúa conectando un microamperímetro de escala de 50 min. 6 µA µA (corriente continua)en serie al electrodo de ioni- zación. Una colocación errada del electrodo puede comportar una reducción de la corriente de ioniza- ción y causar un bloqueo en seguridad del quema- LANDIS LFL1.622...
  • Page 26 ABCD LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD pag.26...
  • Page 27 ABCD LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD pag.27...
  • Page 28 ABCD LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD pag.28...
  • Page 29 ABCD LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD pag.29...
  • Page 30 ABCD LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD pag.30...
  • Page 31 ABCD LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD pag.31...
  • Page 32 ABCD LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD pag.32...
  • Page 33 ABCD LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD pag.33...
  • Page 34 ABCD LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD pag.34...
  • Page 35 ABCD LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD pag.35...
  • Page 36 ABCD LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD pag.36...
  • Page 37 ABCD LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD pag.37...
  • Page 38 ABCD LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD pag.38...
  • Page 39 BAA11001 42 - VALVOLA GAS DUNGS SV-DLE 507 V1994/21 V1994/21 43 - BOBINA DUNGS SV-DLE 507 Solo per i bruciatori modulanti : BLU 7000.1 PR MD BLU 8000.1 PR MD 44 - KIT MODULANTE LANDIS RWF 40 E2490/5514 E2490/5514 pag.39...
  • Page 40 A LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD BLU 10000.1 PR BLU 12000.1 PR N° DESCRIZIONE codice codice 1 - PRESSOSTATO ARIA KROMSCH. DG 10 U Q112/2 Q112/2 DUNGS LGW10 A2P Q120 Q120 DUNGS LGW10 A4 Q108/7 2 - GRUPPO PRESE ARIA GRPA100 GRPA100 3 - SPINA WIELAND...
  • Page 41 BAA11001 BAA11001 42 - GAS VALVE DUNGS SV-DLE 507 V1994/21 V1994/21 43 - COIL DUNGS SV-DLE 507 Only Modulating gas burners : BLU 7000.1 PR MD BLU 8000.1 PR MD 44 - MODULATING KIT LANDIS RWF 40 E2490/5514 E2490/5514 pag.41...
  • Page 42 B LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD BLU 10000.1 PR BLU 12000.1 PR N° DESCRIPTION code code 1 - AIR PRESSURE SWITCH KROMSCH. DG 10 U Q112/2 Q112/2 DUNGS LGW10 A2P Q120 Q120 DUNGS LGW10 A4 Q108/7 2 - AIR INTAKE SET GRPA100 GRPA100 3 - WIELAND PLUG...
  • Page 43 42 - VANNE DU GAZ DUNGS SV-DLE 507 V1994/21 V1994/21 43 - BOBINE DUNGS SV-DLE 507 Solo per i bruciatori modulanti : BLU 7000.1 PR MD BLU 8000.1 PR MD 44 - KIT MODULANTE LANDIS RWF 40 E2490/5514 E2490/5514 pag.43...
  • Page 44 C LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD BLU 10000.1 PR BLU 12000.1 PR N° DESIGNATION code code 1 - PRESSOSTAT AIR KROMSCH. DG 10 U Q112/2 Q112/2 DUNGS LGW10 A2P Q120 Q120 DUNGS LGW10 A4 Q108/7 2 - SET DE PRISES D’AIR GRPA100 GRPA100 3 - FICHE MALE WIELAND...
  • Page 45 BAA11001 42 - GAS VÁLVULA DUNGS SV-DLE 507 V1994/21 V1994/21 43 - BOBINA DUNGS SV-DLE 507 Solo per i bruciatori modulanti : BLU 7000.1 PR MD BLU 8000.1 PR MD 44 - KIT MODULANTE LANDIS RWF 40 E2490/5514 E2490/5514 pag.45...
  • Page 46 D LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD BLU 10000.1 PR BLU 12000.1 PR N° DESCRIPCION código código 1 - PRESÓSTATO AIRE KROMSCH. DG 10 U Q112/2 Q112/2 DUNGS LGW10 A2P Q120 Q120 DUNGS LGW10 A4 Q108/7 2 - COJUNTO TOMAS DE AIRE GRPA100 GRPA100 3 - TOMA WIELAND...
  • Page 47 ABCD LB1215 BLU 7000.1 - 12000.1 PR / MD pag.47...
  • Page 48 ALa ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. BECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.

This manual is also suitable for:

Blu 8000.1 prBlu 10000.1 prBlu 12000.1 pr

Table of Contents