REVELL.COM
TUNING SET INSTRUCTIONS ENSEMBLE DE MISE AU POINT INSTRUCTIONS JUEGO DE AJUSTE INSTRUCCIONES
Wear eye protection. Run drill only at low
speeds. Know your group's rules before
assembling.
Portez une protection oculaire. N'utilisez
la perceuse qu'à basses vitesses. Prenez
connaissance des règles de votre groupe avant
le montage.
Use protección para los ojos. Active el taladro
sólo en las velocidades lentas. Averigua las
normas de tu grupo antes de montar.
1
1. Mount drill in a cushioned vise. Secure axle,
leaving about 5/8" (16 mm) exposed.
1. Montez la perceuse dans un étau coussiné.
Fixez l'essieu en laissant environ 16 mm (5/8
po) exposés.
1. Monte el taladro en un tornillo de
banco acolchado. Asegure el eje, dejando
aproximadamente 5/8 pulg (16 mm)
expuestos.
2
2. Set drill at low speed. Remove rough spots
by gently holding a fi le against the axle.
2. Réglez la perceuse sur une basse vitesse.
Éliminez les rugosités en tenant délicatement
une lime contre l'essieu.
2. Active el taladro en velocidad baja. Quite
las partes ásperas sosteniendo suavemente
una lima contra el eje.
3
3. Cut 600-grit sandpaper into ½" (12 mm)
strips. Soak in water for 5 minutes. Hold strips
as shown, gently holding the center against
the axle. Repeat with fi ner grits if needed.
WARNING:
CHOKING HAZARD —
Not for children under 3 years of age.
AVERTISSEMENT :
DANGER DE SUFFOCATION —
petites pièces. Ne convient pas pour
les enfants de moins de 3 ans.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE ASFIXIA —
piezas pequeñas. No apto para
niños menores de 3 años.
3. Taillez un papier de verre de 600-grains en
bandes de 12 mm (1/2 po). Trempez dans l'eau
pendant 5 minutes. Tenez les bandes comme
indiqué avec le centre délicatement contre
l'essieu. Répétez avec du papier à grains
plus fi ns, au besoin.
3. Corte papel de lija de grano 600 en tiras
de ½ pulg (12 mm). Remoje en agua durante
5 minutos. Sostenga las tiras tal como se
muestra, sosteniendo suavemente el centro
contra el eje. Repita con granos más fi nos
si fuera necesario.
4
4. Mix pumice and water into a paste. Apply
to the back of used strips. Polish axle by gently
pressing strips against it. Repeat as needed.
4. Mélangez la ponce et l'eau pour former une
pâte. Appliquez à l'arrière des bandes utilisées.
Polissez l'essieu en pressant délicatement les
bandes contre l'essieu. Répétez au besoin.
4. Mezcle piedra pómez y agua para formar
una pasta. Aplique a la parte posterior de
las tiras usadas. Pula el eje presionando
suavemente las tiras contra el mismo. Repita
según sea necesario.
Small parts.
Need help?
Do you have a question about the PINEWOOD DERBY and is the answer not in the manual?
Questions and answers