Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Manual_DistanceMaster_Rev.0216_DE_SE.indd 1
DistanceMaster
04
DE
GB
11
NL
18
25
DK
FR
32
ES
39
IT
46
PL
53
60
FI
PT
SE
NO
TR
RU
UA
CZ
EE
LV
LT
RO
BG
GR
SI
HU
SK
22.02.16 11:3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LaserLiner DistanceMaster

  • Page 1 DistanceMaster Manual_DistanceMaster_Rev.0216_DE_SE.indd 1 22.02.16 11:3...
  • Page 2 1/4" LASER – Manual_DistanceMaster_Rev.0216_DE_SE.indd 2 22.02.16 11:3...
  • Page 3 DistanceMaster x · y = m x · y · z = m Manual_DistanceMaster_Rev.0216_DE_SE.indd 3 22.02.16 11:3...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beilie- gende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzube- wahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugeben. DISPLAY: Messebene (Referenz) hinten / Pin / vorne / Stativ Anzeige Länge / Fläche / Wandflächenfunktion/Volumen/ Pythagoras 1 / Pythagoras 2...
  • Page 5 DistanceMaster –Achtung:NichtindendirektenoderreflektiertenStrahlblicken. – Den Laserstrahl nicht auf Personen richten. – Falls Laserstrahlung der Klasse 2 ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen. – B etrachtenSiedenLaserstrahloderdieReflektionenniemalsmit optischen Geräten (Lupe, Mikroskop, Fernglas, ...).
  • Page 6 Längenmessung: Gerät an Laser an Messung 1 sec Speicher-Funktion: Gerät auf Einschaltzustand zurücksetzen Gespeicherten Werte ansehen oder Flächenmessung: Fläche Laser an 1. Messung Laser an 2. Messung Wandflächenmessung: Wandfläche Laser 1. Messung (Höhe) 2. Messung (Länge) = Fläche 1 3. Messung (Länge) = Fläche 1 + 2 Addition weiterer Flächen: Laser an / ...
  • Page 7 DistanceMaster Volumenmessung: Volumen 1. Messung 2. Messung 3. Messung Addition und Subtraktion von Längen: Länge Laser an 1. Länge Ergebnis usw. (Gerät an) + – oder Flächen Kalkulation: Fläche 1. Fläche + – oder usw. Ergebnis usw. Manual_DistanceMaster_Rev.0216_DE_SE.indd 7 22.02.16 11:3...
  • Page 8 Volumen Kalkulation: Volumen 1. Volumen + – oder usw. Ergebnis usw. Pythagoras-Funktion 1: Ergebnis Pythagoras 1 1. Messung 2. Messung Höhe Pythagoras-Funktion 2: Pythagoras 2 1. Messung 2. Messung 3. Messung Ergebnis Höhe Die 2. Messung erfolgt mit automatischer min/max-Funktion. min/max-Dauermessung: 3 sec.
  • Page 9: Wichtige Hinweise

    DistanceMaster Referenzmessung: Referenzlänge einstellen Referenzlänge 1a. Auswahl 1b. Einstellen 2. Referenzwert der Zahl der Zahl festlegen Referenz 3. Bewegen Sie nun den 90° Laser vor und zurück. 4. Langsames Piepen: Der Messwert liegt innerhalb ± 100 mm zum Referenzwert. Schnelles Piepen:  DerMesswert liegtinnerhalb±1mmzumReferenzwert.
  • Page 10 Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU. Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden. Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: www.laserliner.com/info Manual_DistanceMaster_Rev.0216_DE_SE.indd 10 22.02.16 11:3...
  • Page 11: General Safety Instructions

    DistanceMaster Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and if the laser device is passed on, this document must be passed on with it.
  • Page 12 – A ttention:Donotlookintothedirectorreflectedbeam. – Do not point the laser beam towards persons. – If a person‘s eyes are exposed to class 2 laser radiation, they should shut their eyes and immediately move away from the beam. – Under no circumstances should optical instruments (magnifying glass, microscope,binoculars)beusedtolookatthelaserbeamorreflections.
  • Page 13: Length Measurement

    DistanceMaster Length measurement: device on laser on measure 1 sec Memory function: Reset device to switch-on state View stored values Area measurement: area laser on 1. measurement laser on 2. measurement Wall surface measurement: wall laser 1. measurement (height) surface 2.
  • Page 14: Volume Measurement

    Volume measurement: volume 1. measurement 2. measurement 3. measurement Addition and subtraction of lengths: length laser on 1. length result etc. (device on) + – Area calculation: area 1. area + – etc. result etc. Manual_DistanceMaster_Rev.0216_DE_SE.indd 14 22.02.16 11:3...
  • Page 15: Volume Calculation

    DistanceMaster Volume calculation: volume 1. volume + – etc. result etc. Pythagoras function 1: Pythagoras 1 1. measurement 2. measurement result height Pythagoras function 2: Pythagoras 2 3. measurement result height The 2nd measurement takes place with automatic Min/Max function.
  • Page 16: Reference Measurement

    Reference measurement: Set reference length Reference length 1a. Number 1b. Number 2. Define reference selection set-up value reference 3. Now move the laser 90° forward and back. 4. Slow beeping: The measurement is within ± 100 mm of the reference value. Rapid beeping: The measurement is within ±...
  • Page 17: Error Codes

    DistanceMaster Technical data (Subject to technical change without notice 02.16) Inside measurement range 0.05 m - 100 m Precision (typical)* ± 1.5 mm Laser class 2 < 1mW Laser wavelength 630-640 nm Power supply 2 x AAA 1.5 Volt batteries...
  • Page 18: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u de laserinrichting doorgeeft. DISPLAY: Meetniveau (referentie) achter / pin / voor / statief Weergave lengte / oppervlak / wandoppervlak-functie / volume / Pythagoras 1 / Pythagoras 2...
  • Page 19 DistanceMaster – O pgelet:Kijknooitindedirecteofreflecterendestraal. – Richt de laserstraal niet op personen. – Als laserstraling volgens klasse 2 de ogen raakt, dient u deze bewust te sluiten en uw hoofd zo snel mogelijk uit de straal te bewegen. – B ekijkdelaserstraalofdereflectiesnooitmetbehulpvanoptische apparaten (loep, microscoop, verrekijker, …).
  • Page 20 Lengtemeting: apparaat aan laser aan meting 1 sec Geheugenfunctie: Toestel terugzetten naar de inschakeltoestand Opgeslagen waarden bekijken Oppervlaktemeting: oppervlak laser aan 1e meting laser aan 2e meting Wandoppervlaktemeting: wand- laser 1e meting (hoogte) oppervlak 2e meting (lengte) = oppervlak 1 3e meting (lengte) = oppervlak 1 + 2 Optellen van verdere oppervlakken:...
  • Page 21 DistanceMaster Volumemeting: volume 1e meting 2e meting 3e meting Optellen en aftrekken van lengten: lengte laser aan 1e lengte Resultaat enz. (apparaat aan) + – Oppervlakteberekening: oppervlak 1e oppervlak + – enz. Resultaat enz. Manual_DistanceMaster_Rev.0216_DE_SE.indd 21 22.02.16 11:3...
  • Page 22 Volumeberekening: volume 1e volume + – enz. Resultaat enz. Pythagoras-functie 1: Pythagoras 1 1e meting 2e meting Resultaat hoogte Pythagoras-functie 2: Pythagoras 2 1e meting 2e meting 3e meting Resultaat hoogte De 2e meting wordt uitgevoerd met automatische min/max-functie. Constante min/max-meting: 3 sec.
  • Page 23: Belangrijke Opmerkingen

    DistanceMaster Referentiemeting: Referentielengte instellen Referentielengte 1a. Keuze van 1b. Instellen van 2. Referentiewaarde het getal het getal vastleggen referentie 3. Beweeg de laser nu 90° vooruit en terug. 4. Langzaam piepgeluid: De meetwaarde ligt binnen ± 100 mm ten opzichte van de referentiewaarde.
  • Page 24 EU. Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden. Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder: www.laserliner.com/info Manual_DistanceMaster_Rev.0216_DE_SE.indd 24 22.02.16 11:3...
  • Page 25 DistanceMaster Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garanti- oplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med laserenheden, hvis denne overdrages til en ny bruger. DISPLAY: Måleplan (reference) bag / pind / foran / stativ  V isningLængde/Flade/Vægflade-...
  • Page 26 – P aspå:Undgåatseindiendirekteellerreflekterendestråle. – Undgå at rette laserstrålen mod personer. – Hvis laserstråling i klasse 2 rammer en person i øjnene, skal ved- kommende bevidst lukke øjnene og straks fjerne hovedet fra strålen. – L aserstrålenellerdensrefleksionermåaldrigbetragtesgennemoptisk udstyr (lup, mikroskop, kikkert, ...). –...
  • Page 27 DistanceMaster Længdemåling: Enhed tændt Laser tændt Måling 1 sec Hukommelsesfunktion: Returnér apparat til start-tilstand Vis gemte værdier eller Flademåling: Flade Laser tændt 1. måling Laser tændt 2. måling Vægflademåling: Vægflade Laser 1. Måling (Højde) tændt 2. Måling (Længde) = flade 1 3.
  • Page 28 Rumfangsmåling Rumfang 1. måling 2. måling 3. måling Addition og subtraktion af længder: Længde Laser tændt 1. længde Resultat osv. (Enhed tændt) + – eller Flade-beregning: Flade 1. Flade + – eller osv. Resultat osv. Manual_DistanceMaster_Rev.0216_DE_SE.indd 28 22.02.16 11:3...
  • Page 29 DistanceMaster Rumfangsberegning: Rumfang 1. rumfang + – eller osv. Resultat osv. Pythagoras-funktion 1: Pythagoras 1 1. måling 2. måling Resultat Højde Pythagoras-funktion 2: Pythagoras 2 1. måling 2. måling 3. måling Resultat Højde Den 2. måling sker med automatisk min/max-funktion.
  • Page 30 Referencemåling: Indstil referencelængde Referencelængde 1a. Valg 1b. Indstilling 2. Fastlæg af tal af tal referenceværdi reference 90° 3. Laseren må kun bevæges frem og tilbage. 4. Langsom bippen: Måleværdien ligger inden for ± 100 mm i forhold til referenceværdien. Hurtig bippen: Måleværdien ligger inden for ±...
  • Page 31 DistanceMaster Tekniske data (Tekniske ændringer forbeholdes 02.16) Måleområde indendørs 0,05 m - 100 m Nøjagtighed (typisk)* ± 1,5 mm Laserklasse 2 < 1mW Laserbølgelængde 630-640 nm Strømforsyning 2 x AAA 1,5 Volt batterier Dimensioner 124 x 51 x 27 mm Vægt (inkl.
  • Page 32: Consignes De Sécurité Générales

    Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remar- ques supplémentaires et concernant la garantie“ cijointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser. AFFICHAGE : Plan de mesure (référence) arrière / broche / avant / trépied  A ffichagedelalongueur/delasurface/...
  • Page 33 DistanceMaster – A ttention:Nepasregarderlerayondirectouréfléchi. – Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes. – Si le rayonnement laser de la classe 2 touche les yeux, fermez délibérément les yeux et tournez immédiatement la tête loin du rayon. – N ejamaisregarderlefaisceaulasernilesréflexionsàl’aided’instruments optiques (loupe, microscope, jumelles, etc.).
  • Page 34 Mesure de la longueur : Instrument en marche Laser activé mesure 1 sec Fonction de mémorisation : Réinitialiser l'instrument à l'état de mise sous tension Visualiser les valeurs mémorisées Mesure de la surface : Surface Laser activé 1ère mesure Laser activé 2e mesure Mesure de la surface murale : Surface Laser 1ère mesure (Hauteur)
  • Page 35 DistanceMaster Mesure du volume : volume 1ère mesure 2e mesure 3e mesure Addition et soustraction des longueurs : nsion longueur Laser activé 1ère longueur +/- Résultat etc. (Instrument en marche) + – Calcul des surfaces : surface 1ère surface + –...
  • Page 36 Calcul des volumes : volume 1er volume + – etc. Résultat etc. Fonction Pythagore 1 : Pythagore 1 1ère mesure 2e mesure Résultat Hauteur Fonction Pythagore 2 : Pythagore 2 1ère mesure 2e mesure 3e mesure Résultat Hauteur La 2e mesure a lieu avec la fonction mini./maxi. automatique. Mesure continue mini./maxi.
  • Page 37: Remarques Importantes

    DistanceMaster Mesure de référence : Régler la longueur de référence Longueur de référence 1a. Sélection 1b. Réglage 2. Déterminer du chiffre du chiffre la valeur de référence référence 3. Déplacer maintenant le 90° laser vers l'avant et vers l'arrière. 4. Bip lent : La valeur mesurée est comprise dans la plage de ±...
  • Page 38: Données Techniques

    Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur www.laserliner.com/info Manual_DistanceMaster_Rev.0216_DE_SE.indd 38 22.02.16 11:3...
  • Page 39: Indicaciones Generales De Seguridad

    DistanceMaster Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. INDICADOR: Nivel de medición (Referencia) detrás / pin / delante / trípode  I ndicaciónLongitud/Superficie/...
  • Page 40 – A tención:Nomiredirectamenteelrayonisureflejo. – No oriente el rayo láser hacia las personas. – Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos inmediatamente y aparte la cabeza de su trayectoria. – N omirenuncaelrayoláserolasreflexionesconaparatosópticos (lupa, microscopio, prismáticos, ...). –...
  • Page 41: Función De Memoria

    DistanceMaster Medición de longitudes: Aparato encendido Láser encendido Medición 1 sec Función de memoria: Restablecer el estado al estado de encendido Ver valores guardados Medición de superficies: Superficie Láser 1. Medición Láser 2. Medición encendido encendido Medición de superficies murales: Superficies Láser 1.
  • Page 42: Medición Del Volumen

    Medición del volumen: Volumen 1. Medición 2. Medición 3. Medición Adición y sustracción de longitudes: Longitud Láser encendido 1. Longitud Resultado etc. (Aparato encendido) + – Cálculo de superficies: Superficie 1. Superficie + – etc. Resultado etc. Manual_DistanceMaster_Rev.0216_DE_SE.indd 42 22.02.16 11:3...
  • Page 43 DistanceMaster Cálculo del volumen: Volumen 1. Volumen + – etc. Resultado etc. Función Pitágoras 1: Pitágoras 1 1. Medición 2. Medición Resultado Altura Función Pitágoras 2: Pitágoras 2 1. Medición 2. Medición 3. Medición Resultado Altura La 2ª medición se realiza con la función de mín./máx. automática.
  • Page 44: Avisos Importantes

    Medición de referencia: Ajustar la longitud de referencia Longitud de referencia 1a. Seleccionar 1b. Ajustar 2. Definir el valor el número el número de referencia Referencia 3. Mueva ahora el láser 90° hacia adelante y hacia atrás. 4. Pitito lento: El valor de medición se sitúa dentro de ±...
  • Page 45 DistanceMaster Datos técnicos (Salvo modificaciones 02.16) Gama de medición interiores 0,05 m - 100 m Precisión (típico)* ± 1,5 mm Clase de láser 2 < 1mW Longitud de onda del láser 630-640 nm Alimentación 2 pilas AAA 1,5 V Dimensiones (An x Al x F)
  • Page 46: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Leggere completamente le istruzioni per l‘opuscolo allegato „Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio laser in caso questo venga inoltrato a terzi. DISPLAY: Piano di misura (riferimento) posteriore / pin / anteriore / treppiede Indicatore lunghezza / area / funzione di addizionedellasuperficie/volume/ funzione pitagorica 1 / funzione pitagorica 2...
  • Page 47 DistanceMaster – A ttenzione:Nonguardaredirettamenteilraggiooquelloriflesso. – Non puntare il raggio laser su persone. – Nel caso in cui la radiazione laser della classe 2 dovesse colpire gli occhi, chiuderli e togliere la testa dalla direzione del raggio. – N onosservareinnessuncasoilraggiolaseroleriflessioniconstrumenti ottici (lenti d‘ingrandimento, microscopi, binocoli, ecc.).
  • Page 48: Funzione Di Memoria

    Misura della lunghezza: Strumento On Laser On Misura 1 sec Funzione di memoria: Reset dell'apparecchio su stato di accensione Visualizzazione valori salvati Misura dell‘area: Area Laser On 1ª misura Laser On 2ª misura Misurazione della superficie parete: Superficie Laser 1. Misura (Altezza) parete 2.
  • Page 49 DistanceMaster Misura del volume: Volume 1ª misura 2ª misura 3ª misura Addizione e sottrazione di lunghezze: Lunghezza Laser On 1ª lunghezza Risultato ecc. (Strumento On) + – Calcolo di aree di superfici: Area 1ª area + – ecc. Risultato ecc.
  • Page 50 Calcolo del volume: Volume 1° volume + – ecc. Risultato ecc. Funzione pitagorica 1: Funzione 1ª misura 2ª misura Risultato altezza pitagorica 1 Funzione pitagorica 2: Funzione 1ª misura 2ª misura 3ª misura Risultato pitagorica 2 altezza La seconda misura avviene con la funzione automatica di min/max. Misura permanente min/max: Premere per 3 sec.
  • Page 51: Avvertenze Importanti

    DistanceMaster Misura di riferimento: Impostare la lunghezza di riferimento Lunghezza di riferimento 1a. Selezione 1b. Impostazione 2. Definire il del numero del numero valore di riferimento riferimento 3. Muovere ora il laser in 90° avanti e indietro. 4. Suono intermittente lento: Il valore misurato è...
  • Page 52 Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza: www.laserliner.com/info Manual_DistanceMaster_Rev.0216_DE_SE.indd 52 22.02.16 11:3...
  • Page 53: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    DistanceMaster Przeczytaćdokładnieinstrukcjęobsługiizałączonąbroszurę „Informacjegwarancyjneidodatkowe”.Postępowaćzgodnie zzawartymiwnichinstrukcjami.Niniejszydokumentnależy zachować,awprzypadkuprzekazaniaurządzenialaserowego załączyćgo. WYŚWIETLACZ: Płaszczyznapomiarowa(odniesienie) tył/pin/przód / statyw  W skazaniedługości/powierzchni/ funkcjapowierzchniścian/kubatura/ funkcja Pitagorasa 1 / funkcja Pitagorasa 2 Wartościpomiaru/wynikipomiaru jednostka m/ft/inch/_‘ _“ / małaliczba Wartościpośrednie/wartościmin/maks Wykressłupkowypokazuje,jakdobrze powierzchniaodbicianadajesiędo pomiaru. Jest to szczególnie przydatne przypomiarachnadalekieodległości, przy ciemnych powierzchniach i jasnym świetleotoczenia.
  • Page 54 – U waga:Niepatrzećwbezpośrednilubodbitypromieńlasera. –Niekierowaćpromienialaseranaosoby. – W przypadkutrafieniaokapromieniemlaserowymklasy2należy świadomiezamknąćoczyinatychmiastusunąćgłowęzpromienia. – N igdyniepatrzećwpromieńlaseralubjegoodbiciazapomocą instrumentów optycznych (lupy, mikroskopu, lornetki, ...). –Nieużywaćlaseranawysokościoczu(1,40...1,90m). – P odczaseksploatacjiurządzeńlaserowychnależyprzykryćwszelkie powierzchniedobrzeodbijającepromienie,błyszcząceorazlustrzane. – W obszarachpublicznychbiegpromieniograniczyćwmiaręmożliwości zapomocąblokadiparawanóworazoznaczyćobszardziałanialasera zapomocąznakówostrzegawczych. –Manipulacje(zmiany)urządzenialaserowegosąniedopuszczalne. –Urządzenieniejestzabawką.Trzymaćpozazasięgiemdzieci. Włączanie, pomiar i wyłączanie: urządzeniewł. laserwł. pomiar urządzeniewył. 3 sec 1 sec Usuwanie ostatniej Przełączanie jednostki wartości pomiaru:...
  • Page 55: Funkcja Pamięci

    DistanceMaster Pomiar długości: urządzeniewł. laserwł. pomiar 1 sec Funkcja pamięci: Przywrócićstanstartowyurządzenia Wglądwzapisanewartości Pomiar powierzchni: powierzchnia laserwł. 1.pomiar laserwł. 2.pomiar Pomiar powierzchni ściany: powierzchnia laser 1.pomiar(wysokość) ściany wł.  2. p omiar(długość) = powierzchnia 1 3. pomiar (długość) = powierzchnia 1 + 2 Dodawaniekolejnychpowierzchni:Laserwł./......
  • Page 56 Pomiar kubatury: kubatura 1. pomiar 2. pomiar 3. pomiar Dodawanie i odejmowanie długości: długość laserwł. 1.długość +/- wynik idt. (urządzeniewł.) + – Obliczanie powierzchni: powierzchnia 1. powierzchnia + – idt. wynik idt. Manual_DistanceMaster_Rev.0216_DE_SE.indd 56 22.02.16 11:3...
  • Page 57 DistanceMaster Obliczanie kubatury: kubatura 1. kubatura + – idt. wynik idt. Funkcja Pitagorasa 1: funkcja 1. pomiar 2. pomiar wynik Pitagorasa 1 wysokość Funkcja Pitagorasa 2: funkcja 1. pomiar 2. pomiar 3. pomiar wynik Pitagorasa 2 wysokość 2.pomiarprzebiegazautomatycznąfunkcjąmin./maks. Pomiar ciągły min/maks: Przytrzymaćwciśnięty...
  • Page 58: Ważne Wskazówki

    Pomiar referencyjny: Ustawićdługośćreferencyjną Długośćreferencyjna 1a.Wybór  1b.Ustawienie 2. U stalenie liczby liczby wartości referencyjnej odniesienie 3.Proszęporuszyćlaserem 90° do przodu i z powrotem. 4.Wolnysygnałdźwiękowy:   W artośćpomiaruleżywobrębie±100mmdowartościreferencyjnej.  Szybkisygnałdźwiękowy:  Wartośćpomiaruleżywobrębie±1mmdowartościreferencyjnej. koniec Ważne wskazówki: •  L aserwskazujepunktpomiarowy,doktóregoodbywasiępomiar.W promieniulaseraniemogąznajdowaćsiężadneprzedmioty • U rządzeniekompensujepodczaspomiaruróżnicetemperaturwnętrza. Dlategowraziezmianymiejscapomiaruodużejróżnicytemperatury należyuwzględnićpewienczasadaptacji.
  • Page 59: Kody Błędów

    DistanceMaster Dane techniczne (Zmiany zastrzezone 02.16) Zakrespomiaruwewnątrz 0,05 m - 100 m Dokładność(typowo)* ± 1,5 mm Klasa lasera 2 < 1mW Długośćfalilasera 630-640 nm Zasilanie 2 baterie AAA 1,5 V Wymiary(szer.xwys.xgł.) 124 x 51 x 27 mm Masa (z baterie) 217 g Automatycznewyłączanie...
  • Page 60: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne mukaan laserlaitteen seuraavalle käyttäjälle. NÄYTTÖ: mittaustaso (referenssi) takana / pin / edessä / kolmijalka pituuden / pinta-alan / seinäpintojen mittaustoiminto / tilavuuden / kolmiomittaus 1:n / kolmiomittaus 2:n näyttö...
  • Page 61 DistanceMaster – Huomaa: Älä katso lasersäteeseen, älä myöskään heijastettuun säteeseen. – Älä suuntaa lasersädettä kohti ihmisiä. – Jos 2-laserluokan lasersäde osuu silmään, sulje ja pidä silmäsi kiinni ja käännä pääsi heti pois lasersäteestä. – Älä katso lasersäteeseen tai sen heijastumaan optisella laitteella (esim.
  • Page 62 Pituuden mittaus: laite ON laser ON mittaus 1 sec Muistitoiminto: Laitteen tehdasasetusten palauttaminen Tallennettujen arvojen katselu Pinta-alojen mittaus: pinta-ala laser ON 1. mittaus laser ON 2. mittaus Seinäpintojen mittaaminen: seinäpinta laser 1. mittaus (korkeus) 2. mittaus (pituus) = pinta 1 3.
  • Page 63 DistanceMaster Tilavuuksien mittaus: tilavuus 1. mittaus 2. mittaus 3. mittaus Pituuksien lisääminen ja vähentäminen: pituus laser ON 1. pituus Tulos jne. (laite ON) + – Pinta-alojen laskeminen: pinta-ala 1. pinta-ala + – jne. Tulos jne. Manual_DistanceMaster_Rev.0216_DE_SE.indd 63 22.02.16 11:3...
  • Page 64 Tilavuuksien laskeminen: tilavuus 1. tilavuus + – jne. Tulos jne. Kolmiomittaus 1: kolmiomittaus 1 1. mittaus 2. mittaus Tulos korkeus Kolmiomittaus 2: kolmiomittaus 2 1. mittaus 2. mittaus 3. mittaus Tulos korkeus 2. mittaus tapahtuu min/maks-toiminnolla automaattisesti. min-/maks- jatkuva mittaus: Paina 3 s, vapauta lopeta näppäin sen jälkeen...
  • Page 65: Tärkeätä Tietää

    DistanceMaster Vertailumittaus: Vertailupituuden asettaminen Vertailupituus 1a. Luvun 1b. Luvun 2. Vertailuarvon valinta säätö määrittäminen referenssi 3. Liikuta laseria nyt 90° edestakaisin. 4. Hidas piippaus: Mittausarvo on ± 100 mm vertailuarvon sisällä. Nopea piippaus: Mittausarvo on ± 1 mm vertailuarvon sisällä.
  • Page 66 Virheellinen mittaus tai tausta on liian kirkas Err160: Laite ei ole riittävästi paikallaan EY-määräykset ja hävittäminen LaitetäyttääkaikkiEY:nsisällätapahtuvaa vapaata tavaravaihtoa koskevat standardit. Tämä tuote on sähkölaite. Se on kierrätettävä tai hävitettävä vanhoja sähkö- ja elektroniikka- laitteitakoskevanEY-direktiivinmukaan. Lisätietoja, turvallisuus- yms. ohjeita: www.laserliner.com/info Manual_DistanceMaster_Rev.0216_DE_SE.indd 66 22.02.16 11:3...
  • Page 67 DistanceMaster Manual_DistanceMaster_Rev.0216_DE_SE.indd 67 22.02.16 11:3...
  • Page 68 DistanceMaster SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com...

Table of Contents