Page 2
(IT) Fotografie non contrattuali - (GB) Not contractually binding photographs - (FR) Les photographies n’engagent pas le fabricant - (DE) Die Fotos sind unverbindlich - (ES) Las fotos son sólo ilustrativas - (PT) Fotografias exclusivamente ilustrativas - (NL) Illustratiefoto’s - (DK) Vejledende billeder - (SE) Bilderna är inte bindande - (FI) Kuvat eivät sopimuksenalaisia - (GR) - (PL) dj cia nie obj te kontraktem - (HR) Slike za ilustraciju - (SI) Fotografije so le ilustrativne - (H ) Nem a szerz d shez csak bemutat s c lj ból k sz lt k pek - (...
Page 3
LEGENDA SEGNALETICA DI SICUREZZA SUI PRODOTTI OPOZORILNI ZNAKI NA PROIZVODIH KEY TO PRODUCT SAFETY SIGNS A TERMÉKEKEN TALÁLHATÓ BIZTONSÁGI JELZÉSEK LISTÁJA LEGENDE DES PICTOGRAMMES DE SECURITE FIGURANT SUR LES PRODUITS BEZPE OSTNÍ Z ENÍ NA VÝROBCÍCH ERKLÄRUNG DER SICHERHEITSKENNZEICHNUNG AN LEGENDA: BEZPE OSTNÉ...
Page 4
Uwaga, niebezpiecze stwo pora enia pr dem elektrycznym vaan se on toimitettava sille tarkoitettuihin keräyspisteisiin kierrätystä varten. Lisätietoja saat Pa nja, elektri ni napon paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä. GR - WEEE) Pozor, elektri na napetost Figyelem, elektromos áram Pozor - elektrické nap tí! Pozor - elektrický...
Page 9
INTRODUCTION Thankyou for purchasing this product which has passed through our extensive quality assurance process. Every care has been taken to ensure that it reaches you in perfect condition. However, in the unlikely event that you should experience a problem, or if we can offer any assistance or advice please do not hesitate to contact our customer care department.
Page 10
safety goggles, gloves, mask, ear protectors, non-slip safety Check the tool power cord periodically and if damaged have it shoes. replaced by an authorized service center. Never wear loose clothes or jewelry that may be trapped in Inspect extension cords periodically and replace if damaged. moving parts;...
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS reduce the wear on the machine and blade and increase its efficiency and operating life. Approved ear defenders should be worn when using circular WARNING! Some wood and wood type products, especially MDF (Medium saws. Density Fibreboard), can produce dust that can be hazardous to Do not cut timber greater than 43mm, Metal, Stone, Rubber, your health.
COMPONENTS AND CONTROLS (PIC.1) Ensure that all nuts, bolts and other fastenings are secure. Rip Fence MODE OF OPERATION – CONTINUOUS OPERATION Riving knife This product is built to run according to an S1 operation mode. Table Therefore, it can run in continuous operation. Blade guard THERMAL CUTOUT Push stick...
BEVEL CROSS CUTTING (PIC.7) nut must be periodically checked for tightness. Clear away any Bevel crosscutting is the same as crosscutting except that the build up of sawdust from inside the blade guard cover. Re-fit the wood is also cut at an angle other than at 90° with the flat side blade cover plate.
EINLEITUNG Vielen Dank , dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben , dass unsere umfangreiche Qualitätsprüfung durchlaufen hat. Wir haben unser Möglichstes getan , damit dieses Gerät Sie in gutem Zustand erreicht. Für den unwahrscheinlichen Fall , dass Sie dennoch ein Problem haben sollten , helfen wir Ihnen bzw.
Page 15
Solange sie nicht benutzt werden, sowie vor Wartungseingriffen, wählen. Kein Werkzeug für eine Arbeit benutzen, für das es nicht Schmierung bzw. Einstellung und vor dem Auswechseln von vorgesehen ist. Kein kleines Werkzeug mit zu schwere Arbeiten Zubehörteilen wie Messer, Aufsätze und Fräser, müssen die überfordern.
Page 16
SPEZIELLE SICHERHEITSANLEITUNG Kontrollieren Sie das Werkstück auf hervorstehende Nägel, Schraubenköpfe oder andere Teile, die das Sägeblatt beschädigen könnten. WARNHINWEIS! Einige Hölzer und holzähnliche Produkte, insbesondere MDF NICHT versuchen das Gerät in irgendeiner Weise zu modifizieren. (Spannplatten mittlerer Dichte), können gesundheitsschädlichen Keinen Druck auf das Gerät ausüben, lassen Sie das Gerät Staub erzeugen.
Page 17
Kunststoffteile niemals mit Lösungsmitteln reinigen. Innern der Säge, um eine mögliche Brandgefahr zu vermeiden. Lösungsmittel würden das Material möglicherweise auflösen oder Sägestaub kann gesundheitsschädlich sein. Immer eine geeignete anderweitig beschädigen. Staubabsaugung benutzen und eine geprüfte Schutzmaske Kunststoffteile dürfen nur mit einem feuchten, weichen Tuch tragen.
Page 18
SCHNITTE MIT SCHRÄG STEHENDEM SÄGEBLATT SCHNEIDVORGANG (ABB. 8) (ABB. 4) Bei einem Längsschnitt wird ein Holzstück gegen die Faserrichtung Die beiden Feststellknöpfe lockern (an der Vorder- und Rückseite) oder längs geschnitten (Abb. 8). (Abb. 4) (4.1). Das Sägeblatt mithilfe der Kurbel (Abb. 1, Element 8) Hierbei wird der Längsanschlag benutzt.
Spaltmesser mithilfe eines Lineals zwischen Sägeblatt und Spaltmesser mit dem Sägeblatt ausrichten. Nach erfolgreicher Justierung die beiden Kreuzkopfschrauben wieder festdrehen. STAUBABSAUGUNG Die Tischsäge ist an der Geräterückseite mit einem Anschluss für eine Staubabsaugung ausgestattet (Abb. 13) (13.1). Ein Staubsauger bzw. der Schlauch einer externen Staubabsaugung lässt sich hier leicht montieren.
Page 20
Dzi kujemy Pa stwu za zakupienie tego produktu, który zosta poddany naszym z o onym procedurom dotycz cym zagwarantowania jako ci. Starali my si jak najbardziej, a eby dotar on do Pa stwa w perfekcyjnym stanie. Aczkolwiek, w ewentualno ci napotkania jakiego problemu, lub gdyby my mogli by u yteczni w jakikolwiek sposób, prosz nie waha si o zwrócenie si do naszego dzia u Obs ugi Klienta.
Page 22
czy wkl s a powierzchnia ko nierza ostrza dobrze pasuje DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZE STWA wzgl dem powierzchni ostrza. zabezpieczaj c PODCZAS PRACY Z PILARK ostrze nale y mocno dokr ci za pomoc do czonych kluczy. Nale y uwa a , eby nie dokr ci za mocno.
Page 23
Nie ci wzd u nie przedmiotu, który jest powyginany lub w odpowiedni sposób. Nie pozwala dzieciom bawi si nie posiada prostej kraw dzi i nie mo na go poprowadzi pustymi plastikowymi opakowaniami, gdy istnieje ryzyka przez prowadnic . uduszenia si . Unika niewygodnych operacji i pozycji r k w przypadku, gdy nag e po lizgni cie mo e spowodowa , e r ka...
Page 24
U YCIE PI Y TARCZOWEJ CI CIE NO EM K TOWYM (FOT.9) PROWADNICA Podczas ci cia no em k towym o szeroko ci 150 mm (6") Prowadnica s u y do prowadzenia d ugiego przedmiotu lub mniejszej, zastosowa prowadnic tylko po prawej podczas ci cia, zazwyczaj ci cie wzd u ne nie jest stronie ostrza.
Page 25
Usuwa nagromadzony okolicy otworów Poziom nat enia dzwi ku na stanowisku pracy mo e wentylacyjnych, otworów wylotowych, ostrzy i ruchomych os on. Zaleca si dok adnie wyczy ci pi tarczow przed d ugotrwa ym sk adowaniem. Dotyczy to tak e zdj cia wszystkich zamocowanych akcesoriów i ostrza pi y.
Page 26
ÚVOD Vá ený zákazník, akujeme Vám za zakúpenie nášho výrobku, ktorý bol podrobený našim komplexným procedúram na zabezpe enie kvality. Vynalo ili sme maximálnu snahu nato, aby sa výrobok dostal k Vám v perfektnom stave. Napriek tomu, v ojedinelých prípadoch, ke sa stretnete s problémom alebo ak Vám mô eme poskytnú slu by iným spôsobom, neváhajte a obrá te sa na naše oddelenie Slu ieb zákazníkom.
Page 27
Prekontrolujte, i sú elektrické prístroje odpojené z elektrického Nepou ívajte prístroj na taký typ práce, pre ktorú nie je ur ený. napájania zo siete, ke sa s nimi nepracuje, pred údr bou, Zbyto ne nenamáhajte malý, resp. menej výkonný prístroj mazaním alebo nastavovaním a ke sa vymie a príslušenstvo, na vykonávanie a kej práce, ktorá...
Page 28
Le-ta naj deluje neprisiljeno, kar bo zmanjšalo tudi obrabo stroja Nepou ívajte predl ovacie prívody ur ené na pripojovanie TOLOM V UHLOVEJ POLOHE predmetov alebo náradia, ktoré majú dvojité uzemenie. Uvo nite dva vypína e zais ujúce stôl (predné a zadné). Pou ívajte predl ovacie prívody s vhodným prie nym prierezom Pomocou stupnice umiestnenej sa stole, naklo te stôl pre káblovej inštalácie.
Page 29
Paldies jums par to, ka nopirk t šo ra ojumu, kurš iztur ja visas piln gas m su veiktas kvalit tes apstiprin šanas proced ras. oti p l j mies, ka tas j s sasniegtu lieliskas kvalit tes. Ta u, ja retos gad jumos, jums izrais tos k da probl ma, vai ja m s varam k d veid jums pal dz t, nekav joties zvaniet uz m su klienta apkalpošanas noda u.
Page 30
lietotas, tiktu atsl gtas no barošanas t kla. sniegs lab kus pakalpojumus, ja t tiks izmantota p c truma, kurš tika tai noteikts. P rbaud t boj tas deta as. Pirms elektr bas ier ces lietošanas, to oblig ti uzman gi Vienm r uzma i veiciet ier u uzraudz bas darbus.
Page 31
PAPILDUS DR BAS NO JUMI, Vienm r p rbaudiet vai griez jinstrumenta zobu vainaga att lums OT AR GALDA Z MA NU no sadaloš a apakš j s malas neb tu liel ks par 5 mm (skat t ilustr ciju C). Maš...
Page 32
IZPAKOŠANA Nekad nelietojiet vad klu, k atduri, pie š rsz šanas. PIEZ ME! Iepakojums satur asus priekšmetus. Izpakojiet uzman gi. NEKAD nem iniet izvilkt boj tu griez jinstrumentu maš nas Š s ier ces p rvietošanai, pacelšanai un mont ai nepieciešamas darb bas laik .
Page 33
GRIEŠANA ARGR Atbr vojiet divus nodrošin šanas rokturus (priekš jo un aizmugur jo) (4.fot.)(4.1.). Sag ziet griez jinstrumentu Grie ot ar le a nazi 150 mm platum un maz k, vad klu izmantojiet nepieciešamaj le ar roktura pal dz bu (1.fot. 8.elements), tikai griez jinstrumenta labaj pus .
os put us pie vent as atver as atver enta un pie kust aizsegie . entu. ant iet n t us, o tie var sa o t plast asas eta as. Iz ant iet tikai kstu, ziep s s r tu TEHNISKIE DATI 800W S6 15%;500W S1 2950...
Page 35
SISSEJUHATUS Täname, et ostsite selle toote, mis on läbinud kõik meie poolt teostatud kvaliteedikontrolli protseduurid. Teeme kõik, et ost jõuaks Teieni suurepärases seisundis. Kuid, kui harvadel juhtudel tekib Teil mingeid probleeme või saame meie Teid kuidagi aidata, helistage kõhklemata meie klienditeenindusosakonda. Teile kõige lähemal asuva keskuse koordinaadid saate käesoleva raamatukese tagakaanelt.
Page 36
paremad ja ohutumad töötingimused. Kontrollida riketega detaile Enne elektriseadme kasutamist tuleb seda hoolikalt kontrollida, Pidage kinni täiendavatest seadmete määrimise ja vahetamise et veenduksite, kas ta töötab vastavalt oma töö spetsiifikale. ettekirjutustest. Kontrollige, kas liikuvad osad on õigesti, ühtlaselt asetatud; Käepidemed peavad olema kuivad, puhtad, mitte määrdesed veenduge, et need poleks kuhugi kinni jäänud;...
Page 37
Masin peab olema keeratud, et Workbench. TÄIENDAVAD OHUTUSNÕUDED JUHISED CIRCULAR Märgi asukoht paigaldamiseks auke Workbench. BENCH SAWS Aseta masin kohta Workbench ja lisada kruvid arvesse paigaldamiseks augud. Ärge eemaldage kaitsekate. Veenduge, et saeleht on õigesti l äbivaatus valve. kindlalt pingutage kruvid. Screw pool ekraani peale Ärge eemaldage riving nuga.
Page 38
• Ärge survet, et saeleht. Ärge proovige suruge toorikut kaudu TEHNILINE SPETSIFIKATSIOON masin ülemäärast jõudu. Pinge 230 V ~ 50 Hz Laske masin piisavalt aega nägin läbi detaili. Mootori maht 800W S6 15%;500W S1 • Kui saeleht tegemist ooteaja või aeglustamine, masin on Pöö...
Page 41
Nuair Polska Sp. z o.o. II REMONTU SERVISS ul. Szyszkowa 20a Smerla eila 3 , bokss 21 02-285 Warszawa Riga , LV-1006 Poland Tel 67522755 tel.: (0048) 022 668 05 95 faks 67817113 www.nutoolserwis.pl faks.: (0048) 022 668 05 88 e-mail: serwis@nuair.pl www.nutoolserwis.pl Toolstrade OU...
Page 42
Dichiarazione di conformità CE - Declaration of compliance EEC - Déclaration de conformité CE - EG Konformitätserklärung Declaración de conformidad CE - Declaração de conformidade CE - Verklaring van overeenstemming EEG - CE-Overensstemmelseserklæring Försäkran om CE-överensstämmelse - CE V ηλωση συμμορφωσης CE - Oświ adczenie o zgodności KE - Izjava o sukladnosti direktivama EZ - Izjava o skladnosti ES - EK Megfelelési nyilatkozat - ES Prohlášení...
Need help?
Do you have a question about the Red NTS810R and is the answer not in the manual?
Questions and answers