Table of Contents
  • Technische Daten
  • Utilisation Prévue
  • Caractéristiques Techniques
  • Pour Votre Sécurité
  • Déballer Et Vérifier Le Contenu
  • Utilizzo Previsto
  • Specifiche Tecniche
  • Uso Previsto
  • Especificaciones Técnicas
  • Por Su Seguridad
  • Utilização Prevista
  • Especificações Técnicas
  • Beoogd Gebruik
  • Technische Specificaties
  • Voor Uw Veiligheid
  • Tilsigtet Brug
  • Tekniske Specifikationer
  • Af Hensyn Til Din Sikkerhed
  • Tiltenkt Bruk
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Avsedd Användning
  • Tekniska Specifikationer
  • Tekniset Tiedot
  • Tehnilised Andmed
  • Kasutuselt Kõrvaldamine
  • Paredzētais Lietojums
  • Tehniskās Specifikācijas
  • Jūsu Drošībai
  • Techniniai Duomenys
  • Jūsų Saugumui
  • Przeznaczenie Urządzenia
  • Specyfikacja Techniczna
  • Dla Własnego Bezpieczeństwa
  • Для Вашей Безопасности
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Technické Údaje
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Určené Použitie
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Műszaki SpecifikáCIók
  • SpecificaţII Tehnice
  • Προτεινόμενη Χρήση
  • Τεχνικές Προδιαγραφές
  • Teknik Özellikler
  • Kendi Güvenliğiniz Için

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

IN S TRUC TION S FOR USE
6311 USB POWER BANK 2600 mAh
6312 USB HIGH-SPEED POWER BANK 5200 mAh
6313 USB HIGH-SPEED POWER BANK 10400 mAh
1
EN
DE
13
NL
DA
LV
LT
26
39
CS
SK
3
5
FR
16
18
NO
28
30
PL
41
43
HU
7
IT
ES
20
FI
SV
32
UK
RU
45
RO
GR
9
11
PT
22
24
ET
34
37
KK
48
50
TR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LEITZ 6311

  • Page 1 IN S TRUC TION S FOR USE 6311 USB POWER BANK 2600 mAh 6312 USB HIGH-SPEED POWER BANK 5200 mAh 6313 USB HIGH-SPEED POWER BANK 10400 mAh...
  • Page 2 6313 6312 6311 www.leitz.com...
  • Page 4: Intended Use

    Intended use This Leitz product is intended to be used for charging devices that can be charged using a USB connector. This product is intended for private, non- commercial use. The product should only be used in household or similar environments, such as in offices and shops.
  • Page 5: For Your Safety

    For your safety 1. Use the cable to connect the micro-USB port to the USB port of WARNING! Read all safety a computer or to an optional USB warnings and all instructions. power adapter. ->The Charge level indicator blinks during the charging progress. •...
  • Page 6: Technische Daten

    Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Leitz-Produkt ist für die Verwendung zum Laden von Geräten, die über einen USB-Anschluss geladen werden können, bestimmt. Dieses Produkt ist nur für den privaten, nicht-gewerblichen Gebrauch bestimmt. Das Produkt sollte nur im Haushalt oder ähnlichen Umgebungen wie z. B. in Büros und Geschäften verwendet werden.
  • Page 7 Für Ihre Sicherheit • Wenn Sie ein USB-Netzteil verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie es in eine geeignete und leicht WARNUNG! Lesen Sie alle zugängliche Netzsteckdose Sicherheitshinweise und alle einstecken. Anweisungen. 1. Verbinden Sie den Micro-USB- Anschluss mithilfe von Kabel mit dem USB-Anschluss eines •...
  • Page 8: Utilisation Prévue

    Sondermüllvorschriften. Entsorgen Utilisation prévue Ce produit Leitz est destiné à être utilisé pour charger des appareils qui peuvent être rechargés à l'aide d'un connecteur USB. Ce produit est destiné à un usage privé et non commercial. Le produit ne doit être utilisé que dans des environnements domestiques ou similaires, tels que des bureaux et des magasins.
  • Page 9: Pour Votre Sécurité

    300 cycles à 80 % 300 cycles à 80 % 300 cycles à 80 % Cycle de vie 500 cycles à 60 % 500 cycles à 60 % 500 cycles à 60 % Temps de charge 3,5 heures 3 heures 6 heures Poids 130g...
  • Page 10: Utilizzo Previsto

    Utilizzo previsto Questo prodotto Leitz è inteso per essere utilizzato per la ricarica di dispositivi ricaricabili tramite un connettore USB. Questo prodotto è inteso per essere utilizzato a scopi privati, non commerciali. Il prodotto deve essere utilizzato unicamente in casa o in ambienti simili, quali uffici e negozi.
  • Page 11 Materiale della ABS e PC custodia Condizioni ambiente per 0 °C~40 °C; 10%~95% di umidità relativa l'uso/stoccaggio 300 cicli a 80% 300 cicli a 80% 300 cicli a 80% Ciclo di vita 500 cicli a 60% 500 cicli a 60% 500 cicli a 60% Tempo di ricarica 3,5 ore...
  • Page 12: Uso Previsto

    11 secondi e mostrano il livello di carica Uso previsto Este producto Leitz está previsto para utilizarse con dispositivos de carga que se puedan cargar usando un conector USB. Este producto está destinado para un uso particular, no comercial. Solo debe utilizarse en entornos domésticos o similares, como oficinas o tiendas.
  • Page 13: Por Su Seguridad

    Entrada 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A Salida del puerto 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A Salida total 5 V; 1 A 5 V; 2 A 5 V; 2 A Energía 9,36 Wh 18,72 Wh...
  • Page 14: Utilização Prevista

    Utilização prevista Este produto Leitz destina-se a carregar aparelhos que possam ser carregados com um conetor USB. Este produto é para utilização privada, não comercial, devendo ser utilizado apenas em ambientes domésticos ou semelhantes, tais como escritórios ou lojas.
  • Page 15: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas 6311 Power bank 6312 Power bank 6313 Power bank USB 2600 mAh USB alta USB alta velocidade velocidade 5200 mAh 10400 mAh Portas USB 1 porta USB-A 2 portas USB-A 2 portas USB-A LG Iões de lítio; LG Iões de lítio;...
  • Page 16: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik Het beoogde gebruik van dit Leitz-product is het laden van apparaten die kunnen worden geladen via een USB-aansluiting. Dit product is bedoeld voor privaat, niet-commercieel gebruik. Het product mag alleen worden gebruikt binnen een huishoudelijke of gelijkwaardige omgeving, zoals in kantoren en winkels.
  • Page 17: Technische Specificaties

    Technische specificaties 6311 USB 6312 USB 6313 USB Powerbank High-Speed High-Speed 2600 mAh Powerbank Powerbank 5200 mAh 10400 mAh USB-poorten 1 USB-A poort 2 USB-A poorten 2 USB-A poorten Batterij LG Li-ion; 2600mAh LG Li-ion; 5200mAh LG Li-ion; 10400mAh Input 5V;...
  • Page 18 Hoe een apparaat op te laden via de • De ingebouwde Li-ion batterij is ontvlambaar. Verwijderd houden van powerbank open vuur! 1. Zorg ervoor dat de powerbank Pak de inhoud uit en controleer de geladen is. verpakking 2. Sluit het apparaat dat u wilt laden aan A Powerbank op de USB-aansluiting via de...
  • Page 19: Tilsigtet Brug

    Tilsigtet brug Dette Leitz-produkt er beregnet til at blive brugt til at oplade enheder, der kan oplades ved hjælp af en USB-forbindelse. Dette produkt er beregnet til privat brug, ikke til forretningsbrug. Produktet bør kun bruges i boliger eller lignende omgivelser, f.eks.
  • Page 20: Af Hensyn Til Din Sikkerhed

    Af hensyn til din sikkerhed til at slutte micro- 1. Brug kablet USB-porten til USB-porten på en ADVARSEL! Læs alle computer eller til en tilvalgt sikkerhedsadvarslerne og alle USB-strømadapter. anvisningerne. ->Opladningsniveauindikatoren blinker under opladningen. Når opladningen er afsluttet, lyser de •...
  • Page 21: Tiltenkt Bruk

    Tiltenkt bruk Dette Leitz-produktet er tiltenkt å brukes for å lade enheter som kan lades ved hjelp av en USB-kontakt. Dette produktet er tiltenkt for privat, ikke-kommersiell bruk. Produktet skal kun brukes i hjemmet eller lignende omgivelser som kontorer og butikker. Produktet skal ikke brukes på steder med en korroderende eller eksplosiv atmosfære eller i medisinske hensikter.
  • Page 22 For din sikkerhet til å koble mikro- 1. Bruk kabelen USB-porten til USB-porten til en ADVARSEL! Les alle datamaskin eller en valgfri USB- sikkerhetsadvarsler og alle strømadapter. instruksjoner. ->Ladenivåindikatoren blinker under ladefremgangen. Når ladeprosessen er fullført, lyser de • Ta deg tid til å lese de generelle 4 LED-lampene jevnt.
  • Page 23: Avsedd Användning

    Avsedd användning Denna Leitz-produkt är avsedd att användas för laddning av enheter som kan laddas med en USB-kontakt. Denna produkt är avsedd för privat, icke- kommersiellt bruk. Produkten får endast användas i hushåll eller liknande miljöer, exempelvis kontor och butiker. Produkten får inte användas på platser med korrosiv eller explosiv atmosfär eller för medicinska ändamål.
  • Page 24 på en dator eller till en USB- För din säkerhet nätadapter (tillval). ->Laddningsnivåindikatorn VARNING! Läs alla blinkar under laddningsprocessen. När laddningen är slutförd lyser de säkerhetsvarningar och 4 lysdioderna med ett fast sken. anvisningar. 2. Avlägsna den portabla laddaren efter slutförd laddning.
  • Page 25: Tekniset Tiedot

    Käyttötarkoitus Tämä Leitz-tuote on tarkoitettu sellaisten laitteiden lataamiseen, jotka voidaan ladata USB-liitännän kautta. Tuote on tarkoitettu yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Tuotetta saa käyttää vain kotiympäristössä tai vastaavissa tiloissa, kuten toimistoissa ja myymälöissä. Tuotetta ei saa käyttää tiloissa, joissa se altistuu syövyttäville aineille, eikä räjähdysherkissä ympäristöissä. Tuotetta ei saa käyttää...
  • Page 26 Turvallisuudeksesi 1. Käytä kaapelia micro-USB- portin yhdistämiseen tietokoneen USB-porttiin tai valinnaiseen VAROITUS! Lue kaikki USB-verkkolaitteeseen. turvallisuuteen liittyvät ->Lataustason ilmaisin vilkkuu varoitukset ja kaikki latauksen edistyessä. Kun lataus on käyttöohjeet. päättynyt, 4 LED-valoa palaa taukoamatta. 2. Irrota varavirtalähde, kun lataus on •...
  • Page 27: Tehnilised Andmed

    Toodet ei tohi kasutada meditsiinilisel otstarbel ega söövitus- või plahvatusohtlikus keskkonnas. Toodet tohib kasutada ainult käesolevas juhendis toodud juhiste kohaselt. Kõiki kasutusviise, mida ei ole kirjeldatud käesolevas juhendis, loetakse mittesihipäraseks kasutuseks. Tehnilised andmed 6311 USB-akupank 6312 Kiire 6313 Kiire 2600 mAh USB-akupank...
  • Page 28: Kasutuselt Kõrvaldamine

    Teie ohutuse tagamiseks 1. Ühendage micro-USB pesa kaabli abil arvuti USB-pesa või HOIATUS! Lugege kõik USB-toiteadapteriga (valikvarustus). hoiatused ja juhised läbi. ->Laadimise ajal vilgub laadimistaseme näidik . Laadimise lõppedes põleb 4 märgutuld. • Leidke aega, et tutvuda üldiste 2. Pärast laadimise lõppu eemaldage ohutuseeskirjadega.
  • Page 29: Paredzētais Lietojums

    Paredzētais lietojums Šo “Leitz” produktu paredzēts lietot tādu ierīču uzlādēšanai, kuras var uzlādēt, izmantojot USB savienotāju. Šis produkts paredzēts privātām, nekomerciālām vajadzībām. Produkts ir lietojams tikai mājsaimniecībā vai līdzīgā vidē, piemēram, birojos un veikalos. Produktu nedrīkst lietot korozīvā vai eksplozīvā...
  • Page 30: Jūsu Drošībai

    Jūsu drošībai 1. Mikro USB porta pievienošanai pie datora USB porta vai pie izvēles BRĪDINĀJUMS! Izlasiet visus USB strāvas adaptera lietojiet kabeli drošības brīdinājumus un -> Uzlādes procesa laikā mirgo visus norādījumus. uzlādes līmeņa indikators . Kad uzlādes process ir beidzies, vienmērīgi izgaismojas 4 LED lampiņas.
  • Page 31: Techniniai Duomenys

    Paskirtis Šis „Leitz“ gaminys skirtas įkrauti įrenginius, įkraunamus USB jungtimi. Šis gaminys skirtas asmeniniam, o ne komerciniam naudojimui. Gaminys turėtų būti naudojamas tik buitinėje arba panašioje aplinkoje, pvz., biuruose ir parduotuvėse. Gaminio negalima naudoti aplinkoje, kurioje yra ėsdinančių ar sprogių dalelių, arba medicininiams tikslams.
  • Page 32: Jūsų Saugumui

    Jūsų saugumui 1. Naudokite kabelį , kad prijungtumėte „micro-USB“ DĖMESIO! Perskaitykite visus prievadą prie kompiuterio USB saugumo įspėjimus ir jungties arba prie papildomai instrukcijas. pasirenkamo USB maitinimo adapterio. ->Įkrovos lygio indikatorius • Skirkite laiko bendrosioms saugumo mirksi, kol atliekamas įkrovimas. Kai instrukcijoms perskaityti.
  • Page 33: Przeznaczenie Urządzenia

    Przeznaczenie urządzenia Ten produkt Leitz jest przeznaczony do ładowania urządzeń, które można ładować za pomocą złącza USB. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego. Produkt powinien być używany tylko w warunkach domowych lub podobnych, np. w biurach i sklepach. Produktu nie wolno używać...
  • Page 34: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    Czas ładowania 3,5 godziny 3 godziny 6 godzin Ciężar 73 g 130 g 237 g Wymiary 114,6 x 24,5 x 23,5 mm 114,6 x 42,5 x 22,5 mm 141,5 x 60 x 22 mm Dla własnego bezpieczeństwa Użytkowanie Jak naładować produkt OSTRZEŻENIE! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i •...
  • Page 35 • Symbol umieszczony na opakowaniu wskazuje, że opakowanie wykonano Використання за призначенням Цей продукт Leitz призначений для зарядки пристроїв, які можна заряджати за допомогою роз'єму USB. Цей продукт призначений для особистого некомерційного використання. Продукт має використовуватись тільки в побутових або аналогічних умовах, наприклад, в офісах чи магазинах.
  • Page 36 Матеріал акрилонітрил-бутадієн-стирол та полікарбонат корпусу Умови навколишнього середовища для 0°C–40°C; відносна вологість 10%–95% експлуатації/ зберігання 300 циклов при 80% 300 циклов при 80% 300 циклов при 80% Строк служби 500 циклов при 60% 500 циклов при 60% 500 циклов при 60% Час...
  • Page 37 акумулятори слід в місцевому пункті збору. Целевое назначение Данный продукт Leitz предназначен для зарядки устройств, которые можно заряжать с помощью разъема USB. Данное изделие предназначено для частного, некоммерческого использования. Изделие должно использоваться только в бытовой или аналогичной среде, например, в офисах и магазинах.
  • Page 38: Для Вашей Безопасности

    Технические характеристики Внешний Внешний Внешний аккумулятор с скоростной скоростной USB-разъемом аккумулятор с аккумулятор с 6311 емкостью USB-разъемом USB-разъемом 2600 мАч 6312 емкостью 6313 емкостью 5200 мАч 10400 мАч USB-порты 1 USB-А порт 2 USB-А порта 2 USB-А порта LG литий-ионный;...
  • Page 39 вызвать недопустимые помехи горят непрерывным светом. 2. Отсоедините внешний аккумулятор радио- или телевизионного приема после завершения зарядки. или оказать воздействие на другие -> После отсоединения индикатор электронные устройства в жилых уровня заряда погаснет. районах. Во избежание таких помех при подключении компонентов Зарядка...
  • Page 40: Техникалық Сипаттамалары

    Қолдану мақсаты Бұл Leitz өнімі USB арқылы зарядталатын құрылғыларды зарядтауға арналған. Бұл өнім жеке қолданысқа арналған, коммерциялық қолданысқа жарамсыз. Өнімді үйде немесе офис және дүкендер сияқты ортада ғана пайдалануға болады. Өнімді тот басатын немесе жарылыс қаупі бар ортада немесе медициналық мақсаттарда қолдануға болмайды. Өнімді осы...
  • Page 41 Қауіпсіздігіңіз үшін орналасқан розеткаға жалғаңыз. кабелін қолданып, микро- ЕСКЕРТУ! Ескертулер мен USB портын компьютердің USB барлық нұсқауларды оқып портына немесе қосалқы USB қуат шығыңыз. адаптеріне жалғаңыз. -> зарядталу деңгейінің индикаторы зарядтау барысында • Жалпы қауіпсіздік нұсқауларын жыпылықтайды. Зарядтау процесі асықпай, мұқият оқып шығыңыз. аяқталғанда...
  • Page 42: Technické Údaje

    Сондықтан, батареяны жергілікті жинау орталығына өткізіңіз. Zamýšlené použití Tento produkt od společnosti Leitz slouží k nabíjení zařízení, která lze nabíjet pomocí konektoru USB. Tento produkt je určen k soukromému nekomerčnímu použití. Produkt používejte pouze v domácnosti nebo podobném prostředí, jako jsou např.
  • Page 43: Pro Vaši Bezpečnost

    Okolní podmínky pro použití/ 0 - 40 °C; relativní vlhkost 10 - 95 % skladování 300 cyklů při 80 % 300 cyklů při 80 % 300 cyklů při 80 % Životní cyklus 500 cyklů při 60 % 500 cyklů při 60 % 500 cyklů...
  • Page 44: Určené Použitie

    • Symbol na balení značí, že je balení Určené použitie Tento výrobok Leitz je určený na nabíjanie zariadení, ktoré je možné nabíjať pomocou konektora USB. Tento výrobok je určený na súkromné, nekomerčné použitie. Tento výrobok by sa mal používať len v domácnosti alebo podobných prostrediach, ako sú...
  • Page 45 Energia 9,36 Wh 18,72 Wh 37,44 Wh Materiál krytu ABS a PC Okolité podmienky na 0 °C ~ 40 °C; 10 % ~ 95 % relatívna vlhkosť prevádzku/ skladovanie 300 cyklov pri 80 % 300 cyklov pri 80 % 300 cyklov pri 80 % Životnosť...
  • Page 46: Rendeltetésszerű Használat

    1. Stlačte Tlačidlo na zobrazenie úrovne nabitia Rendeltetésszerű használat Jelen Leitz terméket az USB-csatlakozón keresztül tölthető eszközök töltésére tervezték. Jelen terméket kizárólag saját (nem kereskedelmi) céllal lehet használni. A termék csakis háztartási, illetve hasonló, így például irodai vagy üzlethelyiségi környezetben használandó. A terméket ne használja korróziót okozó...
  • Page 47 Bemenet 5V; 1A 5V; 2A 5V; 2A Kimeneti USB 5V; 1A 5V; 2A 5V; 2A csatlakozó Kimeneti 5V; 1A 5V; 2A 5V; 2A összteljesítmény Energia 9.36 Wh 18.72 Wh 37.44 Wh Ház anyaga ABS és PC Környezeti feltételek 0 ° C ~ 40 ° C; 10% ~ 95% relatív páratartalom üzemeltetéshez/ tároláshoz 300 ciklus 80%-on...
  • Page 48 Destinaţie Acest produs Leitz este destinat utilizării pentru încărcarea dispozitivelor care pot fi încărcate cu ajutorul unui conector USB. Acest produs este destinat utilizării private, necomerciale. Produsul va fi folosit numai în gospodării sau medii similare, ca de exemplu birouri şi magazine. Produsul nu va fi folosit în locaţii în care sunt prezente atmosfere corozive sau explozive sau în scopuri...
  • Page 49: Specificaţii Tehnice

    Specificaţii tehnice Banc de încărcare Banc de încărcare Banc de încărcare 6311 USB de viteză mare de viteză mare 2600 mAh 6312 USB 6313 USB 5200 mAh 10400 mAh Porturi USB 1 port USB A 2 porturi USB A 2 porturi USB A Baterie LG Li-ion;...
  • Page 50 Despachetaţi şi verificaţi Cum să încărcaţi un dispozitiv cu ajutorul bancului de încărcare conţinutul A Banc de încărcare 1. Asiguraţi-vă că bancul de încărcare B Micro-USB <> USB-A cablu tată este încărcat. (20 cm) 2. Conectaţi dispozitivul pe care doriţi C Ghid de pornire rapidă...
  • Page 51: Προτεινόμενη Χρήση

    Προτεινόμενη χρήση Το προϊόν αυτό της Leitz προορίζεται για τη φόρτιση συσκευών που μπορούν να φορτίσουν με ένα βύσμα USB. Το προϊόν αυτό προορίζεται μόνο για ιδιωτική χρήση και δεν προορίζεται για εμπορική χρήση. Το προϊόν αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο ως οικιακό προϊόν ή σε παρόμοιο χώρο, όπως γραφεία και...
  • Page 52 Για την ασφάλεια σας • Πάντα να φορτίζεται το προϊόν κάθε 6 μήνες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε • Αν χρησιμοποιείτε ένα καλώδιο USB, όλες τις οδηγίες προφύλαξης βεβαιωθείτε ότι τοποθετήθηκε και χρήσης. πλησίον μιας πρίζας με εύκολη πρόσβαση. 1. Χρησιμοποιήστε το καλώδιο για...
  • Page 53: Teknik Özellikler

    περιλαμβάνουν τοξικά βαρέα μέταλλα και υπόκεινται στους κανονισμούς Kullanım amacı Bu Leitz ürününün bir USB konnektör kullanılarak şarj edilebilen cihazları şarj etmek amacıyla kullanılması amaçlanmaktadır. Bu ürün ticari değil, kişisel kullanıma yöneliktir. Ürün sadece evde veya ofis ve mağazalar gibi benzer ortamlarda kullanılmalıdır.
  • Page 54: Kendi Güvenliğiniz Için

    Kullanma / saklama ortam 0°C~40°C; %10~%95 bağıl nem koşulları 300 döngü @%80 300 döngü @%80 300 döngü @%80 Kullanım süresi 500 döngü @%60 500 döngü @%60 500 döngü @%60 Şarj süresi 3,5 saat 3 saat 6 saat Ağırlık 73 g 130 g 237 g Ebatlar...
  • Page 55 Tasfiye ->Şarj seviyesi göstergesi ’nin ışığı yeşil yanar. • Paket üzerindeki sembol, paketin PAP'den üretildiğini gösterir. Batarya seviyesi nasıl kontrol edilir • Bataryalar sıradan ev çöpü ile birlikte tasfiye edilmemelidir. Bunlar zehirli 1. Şarj seviyesi görüntüleme ağır metaller içerebilirler ve tehlikeli tuşu ’ye basın.
  • Page 56 www.leitz.com...

This manual is also suitable for:

63126313

Table of Contents