Page 5
// AUSPACKEN Entnimm die Fixierung des Lenkers, des Hinterbaus und der Gabel. Entnimm vorsichtig beide Laufräder. Öffne den Verpackungskarton vorsichtig auf der Oberseite. → Achte beim Herausnehmen darauf, den Lenker → Innenliegende Teile dürfen dabei nicht beschädigt vorsichtig aus der Fixierung zu lösen. So verhinderst du →...
Page 6
// VERWENDUNG DES DREHMOMENTSCHLÜSSELS Schrauben mit dem Drehmomentschlüssel anziehen: Stecke das passende Werkzeug in die Verlängerung des Drehmomentschlüssels. Im Griff des Drehmomentschlüssel sind fünf verschiedene Nullposition einstellen: Nullposition einstellen. Werkzeug-Einsätze eingesteckt: Vor jeder Verwendung des Drehmomentschlüssels Drehe die Schraube im Uhrzeigersinn, bis der Zeiger •...
Page 7
// LENKER MONTIEREN Drehe die Schrauben der Klemmschelle des Vorbaus Bringe den Lenker am Vorbau an. heraus. Bringe die Lenkerklemmschelle an und drehe die Nehme die Lenkerklemmschelle und die Schrauben ab. Schrauben von Hand einige Umdrehungen hinein. Drehe die beiden oberen Klemmschrauben hinein und Richte den Lenker mittig aus und stelle die Neigung des Lenkers nach den persönlichen Vorlieben ein.
Page 8
// SCHALTWERK MONTIEREN Montiere das Schaltwerk mit Hilfe eines 5 mm Innensechskantschlüssels am Schaltauge des Rahmens. → Der Anschlag des Schaltwerks muss an der Nase des Schaltauges anstehen. → Ziehe das Schaltwerk mit einem Drehmoment von 10 Nm an. 10 Nm...
// VORDERRAD MONTIEREN Je nach Federgabelhersteller muss die Steckachse von rechts oder links durch das Ausfallende der Federgabel geschoben werden. Entferne die Transportsicherung zwischen den Entferne die Steckachse aus der Gabel. Bremsbelägen. Bewahre die Transportsicherung für den späteren Transport deines Fahrrads auf. Setze das Vorderrad in die Ausfallenden der Gabel ein.
Page 10
// HINTERRAD MONTIEREN Aktiviere die Cage Lock Funktion. Ziehe dazu den Käfig des Entferne die Steckachse aus dem Rahmen. Schaltwerks nach vorn und drücke die Cage Lock Taste mit Entferne die Transportsicherung zwischen den dem Symbol . Bremsbelägen. → Der Schaltwerkskäfig bleibt bei aktivierter Cage Lock Funktion in einer nach vorn geneigten Position.
// PEDALE MONTIEREN // SATTEL MONTIEREN Eines deiner Pedale besitzt ein Rechts- und das andere ein Linksgewinde. Die meisten Pedale sind mit „L“ und „R“ für die Montageseite gekennzeichnet. Bei manchen Pedalen ist das linke Pedal mit einer Rille auf der Achse gekennzeichnet. Drehe die Schrauben der Sattelklemmschelle heraus und Pedalgewinde leicht fetten.
// REIFEN AUFPUMPEN Wenn du dein Fahrrad ohne Tubeless Setup bestellt hast, pumpe die Reifen auf einen Druck von etwa 2 bar auf. Wenn du dein Fahrrad mit Tubeless Setup bestellt hast, musst du vor der ersten Fahrt die beiliegende Dichtflüssigkeit in beide Reifen einfüllen. Pumpe den Reifen auf etwa 2 bar auf.
Page 13
// FEDERELEMENTE EINSTELLEN Dein Fahrrad wird mit einer Basis-Einstellung der Federelemente ausgeliefert. Vor der ersten Fahrt muss der Luftdruck in den Federelementen auf dein Körpergewicht angepasst werden. Ventilkappe des Dämpfers / der Federgabel abschrauben. * Der Luftdruck deiner Federlemente wird über den sogennanten SAG Dämpferpumpe aufschrauben und Dämpfer / Federgabel auf den gewünschten Druck aufpumpen.
// VOR DER ERSTEN FAHRT BESTIMMUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH BESTIMMUNGEN GEMÄSS STRASSENVERKEHRS-ZULASSUNGSORDNUNG (STVZO) Wenn du das TYEE im öffentlichen Straßenverkehr verwenden möchtest, müssen eine Front- und Rückleuchte, ein nach vorn wirkender weißer Reflektor, ein nach hinten wirkender roter Reflektor sowie Speichenreflektoren am TYEE angebracht werden. Achte bei nachträglich angebrachten Pedalen darauf, dass diese über gelbe, nach vorn und hinten wirkende Reflektoren verfügen.
Page 15
Lagerspiel des Steuersatzes prüfen: Stelle dich neben dein Fahrrad, ziehe den Bremshebel der Vorderradbremse und bewege das Fahrrad langsam vor und zurück. → Es darf kein Lagerspiel feststellbar sein. Alle Anbauteile auf festen Sitz prüfen. → Lose Anbauteile müssen mit dem erforderlichen Drehmoment angezogen werden. Kontaktieren im Zweifelsfall den Propain Service. Rahmen auf Beschädigungen und Verformungen prüfen. RAHMEN →...
// TECHNISCHE DATEN TYEE - Standards Shock length 210mm Suspension Leverage Ratio Shock travel 55mm Shock mount top 8mm x 35 Shock mount bottom 8mm x 30 Rear wheel travel 160mm Bottom bracket BSA 73mm Brake mount Post mount Seat post diameter 31,6mm Head set (S.H.I.S.) Top: ZS49 / Bottom: ZS56...
Page 19
C U S T O M H A N D C R A F T E D M O U N T A I N B I K E S...
Page 20
Bike loszuziehen, um deinen „ride of your life“ zu erleben, ist absolut vor der ersten Fahrt mit deinem neuen PROPAIN Bike und hebe die Anleitung für evtl. später verständlich. Nimm dir aber trotzdem unbedingt die Zeit um vor der ersten Fahrt diese auftretende Unklarheiten auf.
// BETRIEBSANLEITUNG ALLGEMEINE WARNHINWEISE: Das Wort VORSICHT ohne das Sicherheitswarnsymbol weist auf eine Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu schweren Schäden am Fahrrad oder zum Erlöschen der Garantie Wie bei jeder Sportart besteht auch beim Radfahren eine Gefahr für dein Leben und führen kann.
Page 22
// BETRIEBSANLEITUNG BESONDERE HINWEISE FÜR ELTERN: WARNUNG: DIESES HANDBUCH DECKT SOWOHL FAHRRÄDER FÜR ERWACHSENE ALS AUCH JUGENDLICHE UND KINDER AB. EVTL. FÄHRT DEIN KIND AUCH SCHON EIN FAHRRAD IN EINER GRÖSSE, DIE FÜR ERWACHSENE VORGESEHEN IST. ES GELTEN TROTZDEM FOLGENDE HINWEISE: Als Elternteil oder Erziehungsberechtigter sind Sie für die Aktivitäten und die Sicherheit Ihres minderjährigen Kindes verantwortlich, und das schließt ein, dass das Fahrrad ordnungsgemäß...
Kontrolle verlieren und stürzen. Falls wurde? Überprüfe Abschnitt 4.A.1, um sicherzugehen. Das Fahren mit einem unsachgemäß dein neues Fahrrad nicht die richtige Größe hat, kontaktiere bitte Propain, bevor du damit befestigten Laufrad kann dazu führen, dass das Laufrad wackelt oder sich vom Fahrrad löst fährst.
Page 24
// BETRIEBSANLEITUNG WARNUNG: DIE RICHTIGE ANZUGSKRAFT DER BEFESTIGUNGSELEMENTE - MUT- 1. Ist dein Fahrrad gefedert? Wenn ja, überprüfe Abschnitt 4.F. Die Federung kann das TERN, BOLZEN, SCHRAUBEN - AN DEINEM FAHRRAD IST WICHTIG. ZU WENIG KRAFT UND DIE Fahrverhalten deines Fahrrads verändern. Beachte die Gebrauchs-, Einstell- und Pflegehin- SCHRAUBVERBINDUNG KANN NICHT SICHER HALTEN.
Page 25
Lenkerhörnchen und Griffe: Stelle sicher, dass die Griffe sich nicht verdrehen lassen und in gutem Zustand sind, ohne Schnitte, Risse oder abgenutzte Stellen. Wenn nicht, lasse WARNUNG: FAHRRADFELGEN UNTERLIEGEN EINEM VERSCHLEISS. FRAGE PROPAIN NACH sie von einem Fahrradhändler ersetzen. Überprüfe, ob der Lenker bzw. die Lenkerhörnchen DEM FELGENVERSCHLEISS.
Page 26
Überprüfe die Handhabung, das Ansprechverhalten und den Komfort des Fahrrads. Wenn du Fragen oder das Gefühl hast, dass etwas nicht so ist, wie es sein sollte, wende dich an PROPAIN oder deinen Händler, bevor du wieder fährst. 2. SICHERHEIT/ A. DIE GRUNDLAGEN WARNUNG: IN MANCHEN LÄNDERN SIND GEWISSE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN FÜR...
Page 27
// BETRIEBSANLEITUNG 2. Führe immer die Sicherheitsüberprüfung (Abschnitt 1.C) durch, bevor du auf ein Fahrrad B. FAHRSICHERHEIT steigst. Mache dich mit den Bedienelementen deines Fahrrads vertraut: Bremsen (Abschnitt 4.C.); Pedale (Abschnitt 4.E.); Schaltung (Abschnitt 4.D.). 1. Befolge alle Straßenverkehrsregeln und alle örtlichen Verkehrsregeln. 3.
Page 28
// BETRIEBSANLEITUNG 5. Fahre auf ausgewiesenen Radwegen oder so nah wie möglich am Straßenrand, in Competition Biking. Denke sorgfältig über deine Fähigkeiten nach, bevor du dich entschei- Richtung des Verkehrsflusses oder nach den örtlichen Gesetzen. dest, die großen Risiken einzugehen, die mit dieser Art des Fahrens verbunden sind. 6.
Nacht zu fahren, müssen sie ihre Ausrüstung sorgfältig wählen und besonders achtsam fahren. du durch schlammige Bereiche fährst oder unnötig dein Rad zum Blockieren bringst. Störe Informiere dich bei PROPAIN über die Sicherheitsausrüstung für das Fahren bei Dunkelheit. nicht das Ökosystem, indem du deinen eigenen Weg oder eine Abkürzung durch Vegetation oder Bäche nimmst.
Page 30
Sei wachsam. Fahre defensiv und rechne mit dem Unerwarteten. ausreichende Sicht bieten. • Wenn du häufig am Straßenverkehr teilnimmst, frage bei PROPAIN nach Fahrsicherheits- • Trage helle, reflektierende Kleidung und Accessoires, wie z.B. eine reflektierende Weste, training oder einem guten Buch über die Verkehrssicherheit von Fahrrädern.
Page 31
Fahrräder müssen nicht für alle Arten des aggressiven Fahrens geeignet sein. Erkundige dich Mache zuerst einen Fahrtechnikkurs bei einem erfahrenen Lehrer bei PROPAIN über die Eignung deines Fahrrads, bevor du es so extrem benutzt. Beim schnellen • Bergabfahren kannst du Geschwindigkeiten erreichen, die sonst nur Motorräder erreichen.
Page 32
Gepäckträger, Kindersitz, Anhänger usw., dass diese mit deinem Fahrrad kompatibel sind, FACHHÄNDLER ODER PROPAIN, VOR DER ERSTEN FAHRT, DEINE ARBEIT ÜBERPRÜFEN. indem du mit PROPAIN Rücksprache hältst. Lese, verstehe und befolge die Anweisungen, die den Produkten beiliegen, die du für dein Fahrrad kaufst. Siehe auch Anhang B und C.
Page 33
Rad fährst und stehe über dein Rad, mit beiden Beinen fest auf dem Boden. Wenn Bein gebeugt ist, ist der Sattel zu niedrig. Bitte PROPAIN oder einen Fahrradhändler, den Sattel dein Schritt den Rahmen berührt, ist das Fahrrad zu groß für dich. Ein Fahrrad, das du nur auf für dich optimal einzustellen und dir zu zeigen, wie du diese Einstellung vornehmen kannst.
Page 34
Der Sattel kann nach vorne oder hinten verstellt werden, um die optimale Position auf dem Rad RICHTUNG. ÜBERPRÜFE REGELMÄSSIG, OB DIE SATTELVERSTELLUNG RICHTIG ANGEZOGEN IST. zu erreichen. Bitte PROPAIN oder einen Fahrradhändler, den Sattel für dich optimal einzustellen und dir die Vorgehensweise zu zeigen. Wenn du die Einstellung selbst vornimmst, versichere Wenn dein Sattel trotz sorgfältiger Einstellung von Sattelhöhe, Neigung und Sattelversatz...
Page 35
Auch ist es möglich, einen anderen Vorbau mit anderer Länge bzw. Steigung zu montieren. BEEINTRÄCHTIGEN, WAS ZUM VERLUST DER KONTROLLE UND ZUM STURZ FÜHREN KANN. Wende dich dafür an PROPAIN oder deinen Händler. Versuche nicht, dies selbst zu tun, da dies KLEMME DAS VORDERRAD DEINES RADES ZWISCHEN DEINE BEINE UND VERSUCHE, DEN LEN- spezielle Kenntnisse erfordert.
Page 36
Viele Fahrräder haben Bremsen, deren Griffweite eingestellt werden kann. Wenn du kleine dein Fahrrad keine Steckachsen-Laufräder hat, werden die Laufräder auf drei Arten gesichert: Hände hast oder es für dich schwierig ist, die Bremshebel zu drücken, kann PROPAIN oder dein Händler entweder die Griffweite einstellen oder Bremshebel mit kürzerer Griffweite montieren.
Page 37
Laufräder richtig befestigt werden und, dass du die richtige Klemmkraft gewährleisten kannst, damit die Laufräder sicher an deinem Fahrrad fixiert sind. Bitte PROPAIN oder deinen Händler dich in die korrekte Demontage und Montage der Laufräder einzuweisen und dir alle verfügbaren Herstelleranweisungen auszuhändigen.
Page 38
Integraltyp, hier sind die Ausfallenden so geformt, dass das Laufrad nicht herausfallen Uhrzeigersinn, während der Exzenter-Hebel gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, erhöht die kann, wenn der Schnellspanner oder die Verschraubung offen sind. Lasse dir von PROPAIN Klemmkraft; das Drehen gegen den Uhrzeigersinn, während der Exzenter-Hebel gegen den oder deinem Fachhändler die Ausfallsicherung an deinem Fahrrad erklären.
Page 39
// BETRIEBSANLEITUNG 3. AUS- UND EINBAU VON LAUFRÄDERN Wenn deine Vorderradgabel eine aufsteckbare Ausfallsicherung hat, löse diese. Wenn deine Vorderradgabel über eine integrierte Ausfallsicherung und eine herkömmliche WARNUNG: WENN DEIN FAHRRAD MIT EINER NABENBREMSE WIE EINER RÜCKTRITT- Schnellspannvorrichtung (Abb. 8a) verfügt, löse die Einstellmutter so weit, dass das BREMSE, EINER TROMMEL-, BAND- ODER ROLLENBREMSE AUSGESTATTET IST;...
Page 40
Gang (das kleinste, äußerste Ritzel). Wenn du eine Hinterradnabe mit Nabenschaltung anziehen. Siehe dazu die Drehmomentspezifikationen in Anhang E oder die Anweisungen hast, kontaktiere PROPAIN oder deinen Händler oder lese die Anweisungen des Naben- des Naben- und Gabelherstellers. herstellers bevor du versuchst, das Hinterrad auszubauen. Wenn du ein Ein-Gang-Rad mit Felgen- oder Scheibenbremse hast, fahre mit Schritt 4) fort.
Page 41
// BETRIEBSANLEITUNG Kette vom hinteren Ritzel löst. lung bringen (Abb. 8 a & b). Der Hebel sollte nun parallel zur Sitzstrebe oder Kettenstrebe stehen und zum Rad hingebogen sein. Um genügend Klemmkraft aufzubringen, musst du 5. Hebe das Hinterrad einige Zentimeter vom Boden ab und löse es aus den hinteren deine Finger um das Gabelbein legen, damit der Hebel einen deutlichen Abdruck in der Ausfallenden.
Page 42
KEINEN DEUTLICHEN ABDRUCK IN DER HANDFLÄCHE HINTERLÄSST, IST DIE KLEMMKRAFT UNZUREICHEND. ÖFFNE DEN HEBEL, DREHE DIE EINSTELLMUTTER IM UHRZEIGERSINN EINE 1. FRAGE PROPAIN ODER DEINEN HÄNDLER WIE DU DEINE SATTELSTÜTZE RICHTIG EIN- VIERTELDREHUNG UND VERSUCHE ES DANN ERNEUT. SPANNST BZW. BEFESTIGST.
Page 43
Achte darauf, dass deine Hände die Bremshebel bequem erreichen und zusammendrücken können. Wenn deine Hände zu klein sind, um die Hebel bequem zu bedienen, frage PROPAIN oder deinen Händler bevor du mit dem Fahrrad fährst. Die Griffweite des Hebels kann...
Page 44
Mechanismus in der geöffneten Stellung befindet, sind die Bremsen außer Betrieb. Bitte um das Gewicht wieder auf das Hinterrad zu übertragen. Gleichzeitig musst du sowohl die PROPAIN oder deinen Händler dir die Funktionsweise des Brems-Schnellspanners an deinem Kraft an der Hinterradbremse verringern und die vordere Bremskraft erhöhen. Dies ist bei Fahrrad zu erklären (siehe Abb.
Page 45
Es gibt verschiedene Arten und Bauformen von Schalthebeln: Daumenschalter, Drehgriffe, der Kassette ergeben höhere Übersetzungen. Das Treten in den höheren Gängen erfordert Trigger-Schalter, kombinierte Schalt-/Bremshebel und solche mit Drucktasten. Bitte PROPAIN eine größere Tretkraft, legt aber mit jeder Umdrehung der Tretkurbeln einen größeren Weg oder deinen Händler dir die Art der Schaltgriffe an deinem Fahrrad zu erklären und dir zu...
Page 46
Wechsel in den nächsten Gang führt, ist die Schaltung möglicherweise verstellt. Bringe das Gänge zu bekommen. Übe zunächst das Schalten dort, wo es keine Hindernisse, Gefahren Fahrrad zu PROPAIN oder einem Fahrradhändler, um es einstellen zu lassen. oder anderen Verkehr gibt, bis du Selbstvertrauen aufgebaut hast. Lerne, die Notwendigkeit des Schaltens vorherzusehen und in einen niedrigeren Gang zu schalten, bevor der Hügel zu...
Page 47
Kurven das Innenpedal nach oben und das Außenpedal nach unten die für die Verwendung mit Pedalhaken entwickelt wurden. PROPAIN oder dein Händler kann hält. Bei jedem Fahrrad verhindert diese Technik auch, dass das Innenpedal in einer Kurve dir erklären, wie Pedalhaken und Riemen funktionieren.
Aussteigen des Fußes einstellen kann. Befolge die Anweisungen des Pedalherstellers oder DER KONTROLLE UND ZUM STURZ FÜHREN KÖNNEN. frage PROPAIN oder deinen Händler, wie du diese Einstellung vornehmen kannst. Verwende die leichteste Einstellung, bis das Ein- und Aussteigen zum Reflex wird, aber achte immer darauf, Wenn dein Fahrrad gefedert ist, erhöht die größere Geschwindigkeit, die du entwickeln kannst,...
Page 49
MALDRUCKS KANN DAZU FÜHREN, DASS DER REIFEN VON DER FELGE SPRINGT ODER DIE FELGE Bitte PROPAIN oder deinen Händler dir den besten Reifendruck für deinen Einsatzzweck zu BESCHÄDIGT WIRD, WAS ZU SCHÄDEN AM FAHRRAD UND ZU VERLETZUNGEN DES FAHRERS UND empfehlen und lasse deine Reifen von einem Fahrradhändler auf diesen Druck aufpumpen.
SPEZIELLE KENNTNISSE UND WERKZEUGE. NEHME KEINE EINSTELLUNGEN ODER WARTUNGS- Der Adapter passt in den Schrader-Pumpenaufsatz. Schließe das Ventil nach ARBEITEN AN DEINEM FAHRRAD VOR, BIS DU VON PROPAIN ODER VON DEINEM HÄNDLER dem Aufpumpen. Um Luft aus einem Presta-Ventil herauszulassen, öffnen die ERFAHREN HAST, WIE DU DIESE RICHTIG DURCHFÜHREN KANNST.
Page 51
15 Stunden auf der Straße oder in gemäßigterem Gelände im Einsatz war. Wenn du jedoch der Meinung bist, dass mit dem Fahrrad etwas nicht stimmt, wende dich an PROPAIN oder Wir empfehlen dir, erstmalig von dir durchgeführte Reparaturarbeiten von PROPAIN oder bringe es zu deinem Händler, bevor du weiter damit fährst.
Page 52
• Greife nacheinander beide Pedale und drücke sie zum Rahmen hin und weg. Fühlt Lebensdauer steht und ersetzt werden muss. Siehe auch Anhang C. sich etwas locker an? Wenn ja, wende dich an PROPAIN oder lasse es von einem Händler überprüfen.
Page 53
(Abschnitt 1.C) nicht besteht, darf das Fahrrad nicht gefahren werden. Lasse die Bremsen Wetter, Fahren bei Nacht, Radfahren im Straßenverkehr und Downhill, Stunt und Wettkampf- von einem Fahrradhändler oder PROPAIN überprüfen. Wenn die Kette nicht sanft und leise Fahren, die in die-sem Handbuch beschrieben sind, ist es wichtig, Kinder mit den wichtigsten von Gang zu Gang schaltet, ist das Schaltwerk oder der Umwerfer verstellt.
Page 54
// BETRIEBSANLEITUNG a. Einfahrt 2) Schaue in alle Richtungen nach dem Verkehr. Wenn ein Jugendlicher aus der Einfahrt fährt und von einem Auto angefahren wird, nennt man 3) Achte auf entgegenkommende Autos, die nach links abbiegen. das einen Rideout-Unfall. 4) Achte auf die Autos hinter dir, die rechts abbiegen. 5) Warte, bis der Querverkehr vorbei ist.
Page 55
Die Einsatzbedingungen werden allgemein dargestellt und entwickeln sich weiter. Spre- ZUSAMMENFASSUNG: UNTERRICHTE DEIN KIND FRÜH - JE FRÜHER, DESTO BESSER. DAS ER- che mit PROPAIN, wie du dein Fahrrad nutzen möchtest. LERNEN VON FERTIGKEITEN WIE Z.B. ERKENNEN UND VERMEIDEN VON GEFAHREN BRAUCHT...
• BEDINGUNG 2: Fahrräder für den Zustand 1, sowie glatte Schotterstraßen und befestigte Trails mit mäßigen Steigungen, ALLE PROPAIN KINDERFAHRRÄDER MIT 24“ ODER 26“ RADGRÖßE SIND FÜR EIN MAXIMALES auf de-nen die Reifen den Bodenkontakt nicht verlieren. FAHRERGEWICHT (INKL. GEPÄCK) VON 176LBS/80KG AUSGELEGT UND GETESTET.
// BETRIEBSANLEITUNG • VORGESEHEN: Fahrräder, die für die Bedingungen 1 und 2 ausgelegt sind, sowie ruppi- • NICHT VORGESEHEN: Für extreme Eins-ätze und extreme Sprünge, Freeriding, Downhill, gere Trails, kleine Hindernisse und leichte technische Bereiche, einschließlich Bereiche, in North Shore, Dirt Jump, Slop Style etc. Keine hohen Drops oder Sprünge, die lange Federwe- denen ein kurzzeitiger Verlust des Reifenkontakts mit dem Boden auftreten kann.
Page 58
// BETRIEBSANLEITUNG rem Gelände, über größere Hindernisse und größere Sprünge gefahren werden können, (2) • VORGESEHEN: Für künstliche Dirtjumps, Rampen, Skate-parks, andere vorhersehbare mit dem größten Federweg und Komponenten ausgestattet, die für den harten Einsatz ge- Hindernisse und Terrain, in dem die Fahrer Geschick-lichkeit und Fahrradkontrolle brauchen eignet sind.
Page 59
DIE KONTROLLE UND DIE KENNTNIS DARÜBER, WIE OFT DU DEIN FAHRRAD BENUTZT, WIE ne oder eine Kombination dieser Bedingungen können zu einem unvorhersehbaren Ausfall HART UND WO DU ES BENUTZT. DA PROPAIN ODER EIN FAHRRADHÄNDLER DEINE VERWENDUNG führen. Unter identischen Einsatzbedingungen haben leichte Fahrräder und ihre Komponenten NICHT NACHVOLLZIEHEN KANN, MUSST DU DIE VERANTWORTUNG DAFÜR ÜBERNEHMEN, DEIN...
Page 60
// BETRIEBSANLEITUNG AUSFALL VON RAHMEN, GABEL ODER ANDEREN KOMPONENTEN FÜHREN, WAS ZU SCHWEREN dass du unten die Grundlagen der Metallermüdung liest. Nehmen wir an, du prallst auf einen VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN KANN. Bordstein, einen Graben, einen Felsen, ein Auto, einen anderen Radfahrer oder ein anderes Objekt.
Page 61
// BETRIEBSANLEITUNG tung des Bauteils groß genug sein. Ein einfaches, häufig verwendetes Beispiel ist das Hin- und REGEL 2: Reinige dein Fahrrad, schmiere dein Fahrrad, schütze es vor Salz, entferne Salz Herbiegen einer Büroklammer (wiederholte Belastung), bis sie bricht. Diese einfache Definition so schnell wie möglich.
Page 62
// BETRIEBSANLEITUNG Ermüdung ist keine exakt vorhersehbare Wissenschaft. GEFAHR VON SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER TOD. Einige allgemeine Faktoren könne dir jedoch dabei helfen, die Inspektionsintervalle für dein Rad zu finden. Je mehr du und dein Einsatzbereich den Faktoren „ die die Produktlebensdauer B.
Page 63
// BETRIEBSANLEITUNG die meisten Metalle. Denke nur an Boote aus Kohlefaser- oder Glasfaser. Kohlefaserwerkstoffe INSPEKTION VON RAHMEN, GABEL UND KOMPONENTEN AUS VERBUNDWERKSTOFF: haben ein sehr hohes Verhältnis von Festigkeit zu Gewicht. Risse: Was sind die Grenzen von Verbundwerkstoffen? Auf Risse, Brüche oder Splitter prüfen. Jeder Riss ist ernsthaft. Fahre nicht mit einem Fahrrad Gut konzipierte Fahrräder und Komponenten aus Verbundwerkstoffen oder Kohlefaser haben oder einer Komponente, die einen Riss von beliebiger Größe hat.
Page 64
Komponenten für dich geeignet. Bespreche deine Bedürfnisse und dein Fahrer- VON VORDER- UND HINTERRADBREMSSYSTEMEN. profil sehr ehrlich mit PROPAIN. Nehme diese Entscheidungen ernst und verstehe, dass du für die Veränderungen verantwortlich bist. Ein nützlicher Leitsatz für ein Gespräch mit PROPAIN über den Austausch von Komponenten ist, „Stabil, leicht, billig - wähle zwei Aspekte“.
Page 65
Schrauben müssen immer mit dem richtigen Drehmoment angezogen werden. Im Falle eines Widerspruchs zwischen den Anweisungen in diesem Handbuch und den Informationen eines Komponentenherstellers wende dich bitte an den PROPAIN-Kundendienst. Zu feste Schrauben können sich dehnen und verformen. Zu lose Schrauben können sich bewegen und ermüden.
Page 71
// UNPACKING Remove the fixation of the handlebar, the fixation of the rear triangle and the fixation of the fork. Carefully remove both wheels. Carefully open the top of the bike box ensuring no damage is → Carefully remove the handlebar from its fixation, to caused to internal parts whilst opening the box.
Page 72
// USING THE TORQUE WRENCH Tightening bolts with the torque wrench: Insert the appropriate bit into the extension of the torque wrench. Five different bits are stored in the handle of the torque Set zero position: wrench: Set zero position. Before each use of the torque wrench it must be checked •...
// MOUNTING THE HANDLEBAR Unscrew the stem clamp bolts. Attach the handlebar to the stem. Remove the handlebar clamp and the bolts. Attach the handlebar clamp and screw in the bolts a few turns by hand. Screw in the two upper clamping bolts and tighten both Center the handlebar and adjust the angle of the handlebar according to your personal preferences.
Page 74
// MOUNTING THE REAR DERAILLEUR Mount the derailleur to the derailleur hanger of the frame using a 5 mm hex key. → The derailleur stop must be at the lug of the derailleur hanger. → Tighten the derailleur with a torque of 10 Nm. 10 Nm...
// MOUNTING THE FRONT WHEEL Depending on the fork manufacturer, the thru axle must be pushed from the right or left through the dropout of the fork. Remove the transport securing device that is fitted Remove the thru axle from the fork. between the brake pads.
Page 76
// MOUNTING THE REAR WHEEL Activate the Cage Lock function. Pull the cage of the rear Remove the thru axle from the frame. derailleur forward and press the Cage Lock button with the Remove the transport securing device that is fitted symbol .
// MOUNTING THE PEDALS // MOUNTING THE SADDLE One of the pedals has a right- and the other a left-hand thread. Most pedals have the letter “L” and “R” stamped on the end of the thread. Some pedals come with a groove in the flange of the left pedal.
Page 78
// INFLATING THE TIRE If you have ordered your bike without tubeless setup, inflate the tires to a pressure of about 2 bar. If you have ordered your bike with tubeless setup, you must fill both tires with the enclosed sealing fluid before the first ride. Inflate the tire to about 2 bar.
Page 79
// ADJUSTING THE SUSPENSION ELEMENTS Your bike is delivered with a basic adjustment of the suspension elements. Before the first ride, the air pressure in the suspension elements must be adjusted to your body weight. Unscrew the valve cap of the shock / fork. * The air pressure of your suspension elements is adjusted via the so-called SAG (negative travel).
// BEFORE YOUR FIRST RIDE PROVISIONS FOR USE REGULATIONS ACCORDING TO THE GERMAN TRAFFIC REGULATIONS (STRASSENVERKEHRS-ZULASSUNGSORDNUNG STVZO) If you want to use the TYEE on public roads, a front and rear light, a white front reflector, a red rear reflector and spoke reflectors must be attached to the TYEE.
Page 81
→ No bearing play must be detectable. Make sure that all components are tight. → Tighten the parts to the proper torque, if need be. In case of doubt, contact the Propain Service. FRAME Check the frame for damages and deformation.
// TECHNICAL SPECIFICATIONS TYEE - Standards Shock length 210mm Suspension Leverage Ratio Shock travel 55mm Shock mount top 8mm x 35 Shock mount bottom 8mm x 30 Rear wheel travel 160mm Bottom bracket BSA 73mm Brake mount Post mount Seat post diameter 31,6mm Head set (S.H.I.S.) Top: ZS49 / Bottom: ZS56...
// MANUAL GENERAL WARNING: Like any sport, bicycling involves risk of injury and damage. By choosing to ride a bicycle, you assume the responsibility for that risk, so you need to know — and to practice — the rules of safe and responsible riding and of proper use and maintenance.
// MANUAL A SPECIAL NOTE FOR PARENTS: WARNING: THIS MANUAL COVERS BOTH ADULT AND JUVENILE, BMX AND OTHER TYPES OF YOUTH-SIZED BICYCLES. AND YOUR CHILD MAY BE SOLD OR MAY RIDE AN ADULT-SIZED BICYCLE AS WELL. As a parent or guardian, you are responsible for the activities and safety of your minor child, and that includes making sure that the bicycle is properly fitted to the child;...
2. Do you have all the other required and recommended safety equipment? See Section 2. IN THIS MANUAL. ASK PROPAIN OR YOUR DEALER TO POINT OUT THE FEATURES OF YOUR It’ s your responsibility to familiarize yourself with the laws of the areas where you ride, and BICYCLE.
// MANUAL • Make sure nothing is loose. Lift the front wheel off the ground by two or three inches, then let 1. Does your bike have suspension? If so, check Section 4.F. Suspension can change it bounce on the ground. Anything sound, feel or look loose? Do a visual and tactile inspection of the way a bicycle performs.
Page 91
If not, have PROPAIN or a bicycle dealer plug them before you ride. If the handlebars have bar end extensions, make sure they are WARNING: Bicycle wheel rims are subject to wear.
Check out the handling and response of the bike; and check the comfort. If you have any questions, or if you feel anything about the bike is not as it should be, consult PROPAIN or your dealer before you ride again. 2. SAFETY / A. THE BASICS WARNING: The area in which you ride may require specific safety devices.
// MANUAL 4. Be careful to keep body parts and other objects away from the sharp teeth of chainrings, 3. Ride defensively. Always assume that others do not see you. the moving chain, the turning pedals and cranks, and the spinning wheels of your bicycle. 4.
// MANUAL 1. Ride in designated bike lanes, on designated bike paths or as close to the edge of the 9. Don’t weave through traffic or make any moves that may surprise people with whom you road as possible, in the direction of traffic flow or as directed by local governing laws. are sharing the road.
5. Before you attempt to jump, do stunt riding or race with your bike, read and understand helps reduce that risk. Consult PROPAIN about night riding safety equipment. Section 2.F.
Page 96
• Purchase and install battery or generator powered head and tail lights which meet all • If you plan to ride in traffic often, ask PROPAIN about traffic safety classes or a book on bicycle traffic safety. regulatory requirements for where you live and provide adequate visibility.
WARNING: Although many catalogs, advertisements and articles about bicycling • Take your bicycle to PROPAIN or your bicycle dealer if anything breaks or bends. Do not depict riders engaged in extreme riding, this activity is extremely dangerous, increases ride your bicycle when any part is damaged.
Standover height is the basic element of bike fit (fig. 2). It is the distance from the ground to a child seat, a trailer, etc., make sure that it is compatible with your bicycle by with PROPAIN. the top of the bicycle’ s frame at that point where your crotch is when straddling the bike. To...
Ask PROPAIN or a bicycle dealer to set the saddle for your optimal riding position and to show you how to make this adjustment. If you choose to make your own saddle height adjustment:...
Page 100
If, in spite of carefully adjusting the saddle height, tilt and fore-and-aft position, your saddle down just a little. PROPAIN or a bicycle dealer can adjust saddle angle or teach you how to do is still uncomfortable, you may need a different saddle design. Saddles, like people, come in it.
// MANUAL E. BRAKE REACH If you don’t know what a through axle is, ask PROPAIN or your dealer. If you do not have a bicycle with a through-axle wheel mounting system, it will have wheels secured in one of three Many bikes have brake levers which can be adjusted for reach.
Page 103
Therefore, it is essential that you: 1. Ask PROPAIN or your dealer to help you make sure you know how to install and remove your wheels safely.
PROPAIN or your dealer. Ask a bicycle dealer to check the adjustment every six months. fork. Removing or disabling the secondary retention device may also void the warranty.
// MANUAL 3. REMOVING AND INSTALLING WHEELS You may need to tap the top of the wheel with the palm of your hand to release the wheel from the front fork. WARNING: If your bike is equipped with a hub brake such as a rear coaster brake, front or rear drum, band or roller brake;...
Page 106
To apply enough clamping force, you should have to wrap your fingers around consult PROPAIN or your dealer or the hub manufacturer’ s instructions before attempting the fork blade for leverage, and the lever should leave a clear imprint in the palm of your to remove the rear wheel.
Page 107
// MANUAL d. Installing a disk brake or rim brake rear wheel 7. With a through-bolt or bolt-on system, tighten the fasteners to the torque specifications in Appendix E or the hub manufacturer’ s instructions. CAUTION: If your bike is equipped with a rear disk brake, be careful not to damage the disk, caliper or brake pads when re-inserting the disk into the caliper.
All three can be operated by way of a 1. Ask PROPAIN or your dealer to help you make sure you know how to correctly clamp handlebar mounted lever. On some models of bicycle, the internal hub brake is operated by your seat post.
Traditionally, in the U.S. like the feel of your brakes, ask PROPAIN or your dealer about adjusting the brake force the right brake lever controls the rear brake and the left brake lever modulation.
// MANUAL Brakes are designed to control your speed, not just to stop the bike. Maximum braking force D. SHIFTING GEARS for each wheel occurs at the point just before the wheel “locks up” (stops rotating) and starts to skid. Once the tire skids, you actually lose most of your stopping force and all directional Your multi-speed bicycle will have a derailleur drivetrain (see 1.
Page 111
Using them requires less pedaling effort, but takes you combination shift/brake controls and push-buttons. Ask PROPAIN or your dealer to explain a shorter distance with each pedal crank revolution. Moving the chain from a smaller spro- the type of shifting controls that are on your bike, and to show you how they work.
Shifting from an easier, “slower” gear (like 1) to a harder, “faster” gear (like 2 or chances are that the mechanism is out of adjustment. Take the bike to PROPAIN or a bicycle 3) is called an upshift. Shifting from a harder, “faster” gear to an easier, “slower” gear is called dealer to have it adjusted.
Page 113
Based on your riding style or skill level, you may prefer a less aggressive pedal design, or chose to ride with shin pads. PROPAIN or your dealer can show you a number of options and make suitable recommendations.
For example, when braking, the front of a suspended bike dips. You could lose control engage or disengage the foot. Follow the pedal manufacturer’ s instructions, or ask PROPAIN or and fall if you do not have experience with this system. Learn to handle your suspension your dealer to show you how to make this adjustment.
35 – 65 241 – 448 mounting these tires requires specialized knowledge and skills. Ask PROPAIN or your dealer to teach you how to mount tubulars before you attempt it on your own. An incorrectly The best and safest way to inflate a bicycle tire to the correct pressure is with a bicycle pump installed tubular tire can come off the rim, causing you to lose control and fall.
Page 116
Patching a tube is an emergency Ask PROPAIN or your dealer to recommend the best tire pressure for the kind of riding you repair. If you do not apply the patch correctly or apply several patches, the tube can fail, will most often do, and have a bicycle dealer inflate your tires to that pressure.
We recommend that you ask PROPAIN or your dealer to check the quality of your work the of hard off-road use, or about 10 to 15 hours of on-road or more casual off-road use. But if...
Page 118
Talk to PROPAIN or your dealer about the best lubricants and the to be replaced. See also Appendix C.
Page 119
In addition to The Basics , Riding Safely, Off Road Safety, Wet Weather Riding, Night Riding, ride the bike. Have a bicycle dealer or PROPAIN check the brakes. If the chain won’t shift Bicycling in Traffic, and Downhill, Stunt and Competition Biking, described In this manual, kids smoothly and quietly from gear to gear, the derailleur is out of adjustment.
Page 120
// MANUAL What can you do? First, realize the danger of your own driveway. If there are obstruc-tions to c. Turning Without Warning the view of passing motorists (like bushes or trees), trim them back. You might park your car in front of the driveway, if local ordi-nance permits.
One way to get the message across is to usage conditions are generalized and evolving. Consult PROPAIN about how you intend to play a game with the child similar to ‘Simon Says’. In this game, however, the emphasis should use your bike.
• TRADE OFF: Material use is optimized to deliver both light weight and specific perfor-man- paths, carry heavier loads or want more tire durability talk to PROPAIN about wider tires. ce. You must understand that (1) these types of bikes are intended to give an aggres-sive racer...
Page 123
// MANUAL very aggressive or extreme riding. No spending time in the air landing hard and hammering more difficult terrain. All-Mountain bikes are heavier and harder to ride uphill than cross through obstacles. country bikes. All-Mountain bikes are light-er, more nimble and easier to ride uphill than •...
Page 124
// MANUAL country bikes. All-Mountain bikes are light-er, more nimble and easier to ride uphill than • TRADE OFF: Freeride bikes are more rug-ged than All-Mountain bikes, for riding more Freeride bikes. All-Mountain bikes are not as rugged as Freeride bikes and must not be used difficult terrain.
// MANUAL DIRT JUMP CYCLO-CROSS • CONDITION 5: Bikes designed for jumping, hucking, high • CONDITION 2: Bikes designed for riding Condition 1, plus speeds, or aggressive riding on rougher surfaces, or landing smooth gravel roads and improved trails with moderate grades on flat surfaces.
// MANUAL being identical, lightweight bicycles and their components will usually have a shorter life riding you do and to the treatment to which you submit the bicycle. The bicycle’s warranty than heavier bicycles and their components. In selecting a lightweight bicycle or compo- is not meant to suggest that the bicycle cannot be broken or will last forever.
Page 127
// MANUAL failure. It is very important that you read the basics of metal fatigue below. Let’ s say you hit a As the load is repeatedly applied, the crack grows. At some point the crack becomes visible to curb, ditch, rock, car, another cyclist or other object. At any speed above a fast walk, your body the naked eye.
Page 128
// MANUAL What to look for: SIMPLE RULE 4: Do not scratch, gouge or score any surface. If you do, pay frequent attention to this area or replace the part. • ONCE A CRACKS STARTS IT CAN GROW AND GROW FAST. Think about the crack as forming a pathway to failure.
// MANUAL Factors that lengthen product life: strength-to-weight ratios are made of carbon fiber in a matrix of epoxy plastic. The epoxy matrix bonds the carbon fibers together, transfers load to other fibers, and provides a smooth • Smooth, fluid riding style outer surface.
Page 130
// MANUAL If you hit something or have a crash, what can you expect from your carbon fiber bike? liquid. Delaminated areas will look opaque and cloudy. Let’ s say you hit a curb, ditch, rock, car, other cyclist or other object. At any speed above a fast 2.
“lengthen product life” profile, the more likely it is that lighter components may be suitable for you. Discuss your needs and your profile very honestly with PROPAIN. Take these WARNING: Before riding, make sure that the brake is working properly. If it is not choices seriously and understand that you are responsible for the changes.
Critical fasteners are for example: Fasteners for wheels, handlebars, stem, cranks, pedals, frame suspension components (see front and back cover of this manual for specific tightening torque specifications for your PROPAIN model), seat clamp, and saddle.
Need help?
Do you have a question about the tyee 2020 and is the answer not in the manual?
Questions and answers