Tritech De Montaje De Techo Classic Line Tritech Cm - Bosch Classic TriTech CM Series Installation Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
lnstrucciones de instalaci6n del detector
de intrusion
por infrarrojos pasivos/microondas
TriTech de montaje de techo
Classic Line TriTech CM -
BOSCH
2
Consejos de instalacion
El aparato no debe instalarse en el exterior (2-1 ).
Nunca instale el detector en lugares en los que los
infrarrojos pasivos o las microondas esten en alarma
constante (LED encendido). El LED se apaga cuando el
detector esta correctamente instalado.
No oriente el dispositivo hacia la actividad exterior. La
energia microondas atraviesa las paredes no metalicas.
No oriente el dispositivo hacia luz solar directa e
indirecta (2-2).
No oriente el dispositivo hacia cristales u otros objetos
que puedan cambiar rapidamente de temperatura (2-3,
2-4 y 2-5).
No oriente el dispositivo hacia mecanismos giratorios
(ventiladores) (2-6).
Monte el detector sabre una superficie s6Iida y sin
vibraciones. Asegure los azulejos de los techos
abuhardillados si la zona que se encuentra sabre
los azulejos se utiliza coma retorno de aire para
los sistemas de calefacci6n, ventilaci6n o aire
acondicionado (HVAC).
Evite montar el detector a menos de 0,3 m (1 pie) de
instalaciones de luz fluorescente.
jAdvertencial
No conecte la alimentaci6n hasta que se hayan
realizado e inspeeeionado todas las conexiones. No
enrosque el cable sobrante dentro del detector.
SELV
En algunos paises, los reles deben conectarse
(micamente a circuitos de seguridad para voltajes
muy bajos (SELV).
En algunos parses es obligatorio que el interrupter
de bucle de antisabotaje este conectado
unicamente a circuitos de seguridad para voltajes
muy bajos (SELV). Conecte el circuito de bucle de
antisabotaje a un circuito de proteeei6n 24 horas.
6
Conexion
Terrnlnal Etlqueta Funcl6n
1
(-)
Alimentaci6n: Utilice un par de
cables de por lo menos 22 AWG
2
(+)
(0,8 mm) entre la unidad y la
fuente de alimentaci6n.
3
NO
Rele de alarma
4
C
Rele de alarma
5
NC
Rele de alarma
6
T
Bucle de antisabotaie
7
T
Bucle de antisabotaie
M
8
Entrada de memoria (consulte la
Secci6n 7 Otras caracterfsticas)
9
Visualizacion de los LED
LED
Causa
Azul fiio
Alarma de la doble
Amarillo fijo
Activaci6n de microondas (prueba
de oaseo\
Rojo fijo
Activaci6n de infrarrojos pasivos
llorueba de paseo)
Azul parpadeante Periodo de calentamiento despues
del encendido
10
Ajuste del modulo optico
Las zonas de infrarrojos pasivos del detector estan
divididas en Ires grupos: Utilice los botones de ajuste
de los infrarrojos pasivos (10-1) para ajustar de forma
independiente cada grupo verticalmente y proporcionar
la mejor cobertura posible dentro de una habitaci6n. Se
muestran dos patrones de cobertura (10-2).
Si se requiere una cobertura especffica de parte del
area, ajuste los m6dulos 6pticos para conseguirla.
Por ejemplo (10-3): El detector esta montado a 3,7 m
(12 pies) del suelo. La distancia a una de las paredes
es de 6, 1 m (20 pies) y de 10,7 m (35 pies) a la pared
opuesta. Utilice la Tabla de ajustes del m6dulo 6ptico
(10-4) para fijar el m6dulo 6ptico para el rango de 6,1 m
(20 pies) a "D" y el m6dulo 6ptico para el de 10, 7 m
"I".
(35 pies) a
Consulte (10-5) para ver el rango
maxima y (10-6) para la altura de montaje.
Nota: El rango mostrado en (10-4) es la distancia que
existe desde el detector hasta el extrema exterior del
rango de cobertura.
Se muestran dos patrones de cobertura. (10-3)
1
Especificaciones
Dimensiones:
Altura: 8,9 cm (3,5 pulg.)
Diametro: 17,8 cm (7 pulg.)
Versiones:
DS9370E/DS9370/DS9370E-C: blanco perla
DS9371: negro
Cobertura:
Diametro de cobertura de 360
de cobertura de 12 m (40 pies) cuando esta montado a 2,4 m (8 pies) y un diametro de 15 m (50 pies) a una altura de 3 m (10 pies). El patron esta formado
por 69 zonas agrupadas en 3 grupos de 23 zonas. Cada grupo cubre un tercio del patron de cobertura de 360
para la alineaci6n precisa de patron.
Alimentaci6n:
9 Vee a 15 Vee nominal, 12 mA en reposo, 28 mA de corriente maxima.
Alimentaci6n en
No incorpora baterfa intema en reposo. Se requiere una capacidad de baterfa externa en reposo de 29 mAh por cada hara de reposo necesaria.
reposo:
Sensibilidad:
Ajustes para sensibilidad baja y alta.
Rele de alarma:
Reha Form "C" de funcionamiento silencioso. Contactos especificados a 100 mA, 28 Vee, 3 W de maxima para cargas resistivas de CC. Los contactos
transfieren la alarma durante 4 seg.
Nota: No utilizar con cargas capacitivas o inductivas.
Bucle de
lnterruptor de bucle antisabotaje normalmente cerrado (NC) cubierto. Se incluye un bucle antisabotaje de techo para el montaje en superficies. Contactos
antisabotaje:
especificados a 28 Vee, 100 mA, 2.8 W de maxima.
Caracterfsticas de
Microondas: El funcionamiento complete del circuito de este subsislema se comprueba cada 4 h aproximadamente.
supervision:
lnfrarrojos pasivos: Si el subsistema de microondas falla, el detector cambia automaticamente a la proteeei6n de tecnologia de infrarrojos pasivos. El
detector indica una alarma utilizandosolamente el LED verde y activa el rele de alarma.
Rango de
El rango de almacenamiento y de funcionamiento es de - 10
temperatura:
UL: 0
°
c a + 49
°
C
Frecuencias
DS9370E: 10.510 a 10.580 GHz , DS9370/DS9371: 10,525 GHz ,DS9370E-C: 10,570 a 10.610 GHz
microondas:
UL / CUL, FCC ISED: DS9370, DS9371, CE: DS9370E, DS9370E-C, NF&A2P: Env. Class I Grade 2 EN 50131-2-4 ( DS9370E-C), Env. Class II Grade 2
EN 50131-2-4 (DS9370E)
Certificaciones:
3
Patrones de cobertura
Cobertura de microondas
-
Cobertura de infrarrojos pasivos
Patron de cobertura tipico para una altura de montaje
de 3,7 m (12 pies) con ajustes 6pticos fijados en •1•
(consulte la Seeei6n 10 Ajuste del m6dulo 6ptico).
Enmascaramiento del patron
4
de cobertura
Para reducir el area de cobertura del detector, utilice las
mascaras provistas. El kit de enmascaramiento contiene
dos mascaras de 120
°
( 4-1) y dos de 90
°
( 4-2). Puede
enmascarar:
- go• (4-6),
- 120· (4-3),
°
- 100
(4-4),
°
- 210
(4-7),
°
- 240
(4-5)
°
- o 330
.
Sill'.le las mascaras en la parte exterior del detector. No
abra el detector y situe las mascaras en el interior.
Nota: El enmascaramiento no afecta a la cobertura de
microondas.
[I]
NOTICE!
Para cumplir Los requisites de
Lista
ajuste
sensibilidad
la
UL,
la
del PIR en HIGH (alta),
cuando instale el detector a una
altura de
m (12 pies)
3,7
o superior.
Para aplicaciones EN50131,
ajuste la sensibilidad del PIR
en HIGH (alta).
7
Otras caracteristicas
La memoria, el modo noche y la prueba de paseo
requieren un voltaje de control en la terminal 8 para su
activaci6n (consulte la Tabla 1 ). El voltaje de control
debe estar entre 6 Vee y 18 Vee.
Utilice el voltaje de alimentaci6n para aplicar un voltaje
de control a la terminal 8 (7-1).
Tambien puede utilizar un panel de control o una fuente
de alimentaci6n de CC externa coma voltaje de control
(7-2):
+6 Vee a +18 Vee
Encendido (interrupter cerrado)
=
O Vee
Apagado (interrupter abierto)
=
Modo dia
Desactiva la memoria de alarma y
permite que el LED (si esta activado)
funcione normalmente.
Memoria
Cuando el detector esta en modo
noche, la memoria se activa. El
detector almacena una alarma para
mostrarla al cambiar al modo dia.
Nota: El interrupter del LED debe
estar en la posici6n de encendido.
(8-5).
Modo noche
Activa la memoria de alarma y
desactiva el funcionamiento del LED.
Prueba de
Activa el funcionamiento del LED
paseo remota
desde el terminal M para la prueba de
paseo. Utilice esta opci6n cuando el
interrupter del LED este en la posici6n
de apagado (8-6).
Tabla 1: Cambio de modo
Accl6n
Voltaje de control
lntenruptor
(Terrnlnal Ml
del LED
Activar el modo
Encendido durante
Encendido
noche
mas de 20 seQundos
Apagar el modo
Apagado del modo
Encendido
noche y mostrar noche
la alarma
almacenada
Restablecer
Encendido durante
Encendido
la alarma
mas de 5 seg. o entra
almacenada
en modo noche
Activar la prueba Encendido mas de 5
Apagado
de paseo remota segundos pero menos
de 20.
Apagar la
Encendido mas de 1
Apagado
prueba de paseo segundo pero menos
remota
de 20.
°
par 21 m (70 pies) montado o de 3,7 m (12 pies) a 7,6 m (25 pies) en techos altos. El dispositivo tiene un diametro de area
°
C a +55
°
C ( + 14
°
5
Montaje
1. Seleeeione una ubicaci6n para el montaje. Coloque el sensor donde sea mas probable que un intruso cruce
el patron de cobertura (5-1 ).
2. Monte el detector a una altura de 8 pies a 20 pies (2,4 m a 6, 1 m) por encima del suelo;
se recomienda una altura de 12 pies (3,7 m) (5-2).
3. Para abrir el detector, busque la flecha (5-3) situada en la tapa del detector. lntroduzca un destornillador de
cabeza plana en el hueco (5-4) que hay entre la tapa y la base y girelo. Una parte de la tapa permanece
unida a la base del detector.
4
Opcional: Retire la tapa de la base. Agarre la parte superior de la tapa con una mano mientras sujeta la base
con la otra (5-5).
5. Empuje suavemente la base hacia un lado (5-6) mientras la gira hacia atras y hacia afuera de la tapa (5-7).
Nota: Asegurese de que todos los cables estan desactivados antes de enrutarlos.
6. Enrute el cableado hacia la parte posterior de la base y a !raves del orificio central (5-8) o de los preorificios
de cableado adecuados para el montaje en superficie (5-9).
Nota: No realice el montaje sabre azulejos de !echo a no ser que se hayan intercalado la base, el azulejo del
!echo y la placa trasera detras del azulejo.
7. Monte la base firmemente utilizando los orificios de montaje (5-10, 5-11) y una de las opciones siguientes:
Monte la base directamente en la superficie por media de anclajes, tornillos de sujeci6n o palomillas,
segun las regulaciones locales.
Monte el detector sabre una caja electrica.
Conecte el detector directamente a longitudes cortas de tubas electromagneticos (EMl), 1,27 cm
(0,5 pulg.) (suficientemente cortas coma para evitar el movimiento del detector). Utilice el preorifico de
cableado para el EMT (5-8).
Nota: Utilice las ranuras de montaje curvas (5-11) para rotar el detector hasta 60
posible.
8. Si fuera necesario un bucle de antisabotaje de !echo, retire la fijaci6n de bucle de antisabotaje (5-12)
golpeandolo suavemente con un martillo para despegarlo de las Ires pestaiias.
9. Utilice el tornillo n
°
8 provisto para montar la fijaci6n en el !echo (5-13).
10. Si habia quitado la tapa, vuelva a colocarla y cierrela.
11. Asegure el conjunto con el tornillo anti-vandalismo provisto (5-14).
12. Utilice los anclajes de plastico (5-15) para liberar tensi6n.
8
Funcionamiento del LED
Caracterlstlca
Ajuste
Clavijas de seleccion
Baja (8-2): Ajuste recomendado para la mayoria de las instalaciones. Tolera
de la sensibilidad de los
infrarrojos pasivos (8-1)
Alta (8-3):
Clavijas de
Encendido Activa el LED tricolor.
activacionl
(8-5)
desactivacion de los
Apagado
LEDs (8-4)
(8-6)
11
Prueba de paseo
Nota: Asegurese de que el interrupter del LED esta en la
posici6n de encendido (8-5).
Nota: Para evitar alarmas falsas, ajuste el rango de
microondas (11-1) al minima antes de comenzar la
prueba de paseo.
1. Espere al menos 2 minutes despues del encendido
para comenzar la prueba de paseo.
El LED rojo parpadea hasta que el detector se
estabiliza y no se detecta movimiento durante 2
segundos.
2. Observe el LED mientras camina hacia el extrema
del patron (11-2). El LED se enciende en el extrema
exterior del rango de cobertura.
El LED rojo se ilumina identificando el extrema del
patron de infrarrojos pasivos.
El LED amarillo se ilumina identificando el extrema
del patr6n de microondas.
El LED rojo indica alarmas en los modos de
microondas y de infrarrojos pasivos.
3. Repita el paso 2 desde distintas direeeiones hasta
verificar el patron de cobertura.
4. Si no consigue la cobertura de microondas deseada,
aumente el ajuste de microondas (11-1) girandolo
ligeramente en el sentido de las agujas del reloj.
Espere 1 min despues de ajustar el rango de
microondas antes de continuar con la prueba de
paseo.
Nota: No ajuste el rango de microondas mas de lo
necesario.
°
. Cada grupo tambien tiene un ajuste vertical
°
°
F a +131
°
F). DS9370E-C: +5
C a +40
C
°
y establecer la mejor cobertura
Descrlpcl6n
condiciones ambientales extremas.
Nota: El detector se sirve en modo de baja sensibilidad.
Utilice este ajuste si necesita mas sensibilidad.
Nota: Este ajuste es mas sensible a los cambios ambientales que
pueden producir falsas alarmas.
Si no desea la indicaci6n de los LEDs tras completar los ajustes y la
prueba de paseo, mueva la clavija a la posici6n de apagado.
Si no hay ningun interrupter en las clavijas de activaci6n o
desactivaci6n, el LED se desactiva.
Bosch Security Systems, B.V.
Torenallee 49
5617 BA Eindhoven
Netherlands
www.boschsecurity.com
2021 Bosch Security Systems, B.V.
©
F.01 U.384.349 -16
2021.01
Pagina 9 de 10

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents