MEGAMO Executive Manual
Hide thumbs Also See for Executive:

Advertisement

Quick Links

Mosquerola, 61 - 63
17180 VILABLAREIX (Girona) Spain
Tel. (+34) 972 239 900
megamo@megamo.com
www.megamo.com
Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin prefio aviso.
Las imágenes pueden no corresponder exactamente con las especificaciones técnicas.
Les spécifications techniques sont sujettes en échange sans un avis préalable.
Les images peuvent ne pas correspondre exactement aux spécifications techniques.
MANUAL DE USUARIO
MANUEL D'UTILISATEUR
USER'S MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Executive and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MEGAMO Executive

  • Page 1 USER’S MANUAL Mosquerola, 61 - 63 17180 VILABLAREIX (Girona) Spain Tel. (+34) 972 239 900 megamo@megamo.com www.megamo.com Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin prefio aviso. Las imágenes pueden no corresponder exactamente con las especificaciones técnicas. Les spécifications techniques sont sujettes en échange sans un avis préalable.
  • Page 2: Warranty

    Phone: ________________________________________________________________________________ Partner seal: VERY IMPORTANT! The partner must return by mail to MEGAMO, megamo@megamo.com , copy of all the data re- duced with your seal for the warranty to be valid. Technical specifications are subject to change without prior notice.
  • Page 3: Maintenance

    We advise to use the helmet, if you riding at night, it is recommended to use wear reflective waistband or vest. ATTENTION! 2 keys are supplied to lock battery, MAKE SURE TO SAVE 1 IN SAFE, MEGAMO DOES NOT HAVE SPARE KEYS 2 KEYS ARE SUPPLIED TO LOCK THE BATTERY WARRANTY: 1.
  • Page 4: Technical Characteristics

    TECHNICAL CHARACTERISTICS HIGHLIGHTS Frame: Alloy 6061, easily accessible and foldable. Useful size for people from 1,50m to 1,90m. Head set: semi-integrated 1-1 / 8”. Internal cables giving a better image to the bike. Number of the frame: engraved in the head tube, obligatory in case of robbery or to attend any warranty.
  • Page 5 ELECTRONIC COMPONENTS DESCRIPTION ENGINE, BRUSHLESS TYPE It is responsible for transforming electrical energy into mechanical energy. The operation is always through continuous pedaling, the help obtained depends on the level of support used. In conjunction with the electronic controller, it is responsible for switching off the engine when the brake controls are actuated or when the 25 km / hour is reached.
  • Page 6: Declaración De Conformidad

    Sistema de control de la producción: De acuerdo al protocolo establecido en el 2013 del sistema de producción y control de calidad. The basis of our success are the MEGAMO partners, are specialized stores that provide sales service, Descripción del uso previsto: post sale and guarantee of all our products to the customer, with all the direct support from the factory.
  • Page 7: Description And Components

    According to the protocol established in 2013 of the production and quality control system. La base de nuestro éxito son los MEGAMO partners, son tiendas especializadas que dan servicio de venta, post venta y garantía de todos nuestros productos al cliente, con todo el apoyo directo de fá- Description of intended use: brica.
  • Page 8: Garantie

    Si el motor continua sin funcionar, revisar que llegue alimentación al controlador y verificar que todas las conexiones externas estén bien conectadas. Si a pesar de todas estas comprobaciones el motor Le Partner doit remettre par m ail à MEGAMO, copie megamo@megamo.com de toutes les don- sigue sin funcionar, contactar con el Partner.
  • Page 9: Características Técnicas

    Dirección semi-integrada 1-1/8. Cables internos dando una mejor imagen a la bicicleta. 1 AU LIEU SÛR, MEGAMO PAS LES CLÉS DE RECHANGE. Número del cuadro grabado en la pipa de dirección, obligatorio en caso de robo o para atender cualquier garantía.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Numéro gravé sur la tête de direction, obligatoire en cas de vol ou assister à une boîte de garantie. Se suministran 2 llaves para bloquear la batería. ASEGURARSE DE GUARDAR 1 EN LUGAR SEGURO, MEGAMO NO DISPONE DE LLAVES DE RECAMBIO. Écrou selle: Aluminium. Noir.
  • Page 11 Si le moteur continue sans fonctionner, il faut réviser qu’arrive le charge au contrôleur et vérifier que toutes les connexions externes sont bien branchées. Malgré toutes ces vérifications le moteur ne El Partner debe remitir via mail a MEGAMO, megamo@megamo.com , copia de todos los da tos fonctionne pas, contacter le r evendeur.
  • Page 12: Déclaration De Conformité

    Selon le protocole établi en 2013 système de production et de contrôle de la qualité La base de notre succès sont les partenaires MEGAMO sont les magasins spécialisés que les ventes de services, après-vente et de garantir à tous nos produits au client, tout le soutien direct d’usine.

Table of Contents