Page 1
Up-Country Autoproducts (UK) LTD www.upcountry4x4.co.uk sales@upcountry4x4.co.uk HV-104380 / HV-104401 Mitsubishi L200 NL Montage handleiding EN Fitting instructions DE Einbau Anleitung FR Guide d'installation SV Monterings-anvisningar ES Instrucciones de montaje VH1020438-01...
Page 2
Monteer originele delen van de auto volgens voorschriften in het werkplaats- handboek. Controleer na de montage of de MAD veer voldoende voorspanning heeft. Bescherm metalen delen met een corrosie-werende coating. Stel de koplamphoogte en indien aanwezig het camera en / of radarsysteem op- nieuw af.
Page 3
Up-Country Autoproducts (UK) LTD www.upcountry4x4.co.uk sales@upcountry4x4.co.uk HV-104380 / HV-104401 1. Hef de auto uit de veren zodat de wielen vrij zijn. 2. Plaats de meegeleverde U-beugel D over de chassisbalk heen ter hoogte van de bufferaan- slag plaat. (zie figuur 2). Links: Haal de kabel-...
Page 4
Up-Country Autoproducts (UK) LTD www.upcountry4x4.co.uk sales@upcountry4x4.co.uk HV-104380 / HV-104401 1. Jack up the car until the wheels are both hang- ing free. 2. Place the supplied U-bracket D over the chas- sis beam at the position of the buffer stop plate.
Page 5
Up-Country Autoproducts (UK) LTD www.upcountry4x4.co.uk sales@upcountry4x4.co.uk HV-104380 / HV-104401 1. Heben Sie das Fahrzeug an, so dass die Rä- der frei sind. 2. Legen Sie die mitgelieferten U-Bügel D über der Oberseite des Chassisträger auf der Höhe der Pufferanschlagplatte. (Siehe Abbildung 2).
Page 6
Up-Country Autoproducts (UK) LTD www.upcountry4x4.co.uk sales@upcountry4x4.co.uk HV-104380 / HV-104401 1. Soulevez le véhicule hors des ressorts de sorte que les roues sont libres. 2. Insérer le fourni U-support D sur le dessus de la poutre du châssis au comble de la plaque d’arrêt tampon.
Page 7
Up-Country Autoproducts (UK) LTD www.upcountry4x4.co.uk sales@upcountry4x4.co.uk HV-104380 / HV-104401 1. Hissa upp bilen så att hjulen är fria. 2. Placera den medföljande U-fästet D bort på chassi på höjden av buffertstopplatta. (Se figur 2). Vänster: Dra ledningsmattan från chassit och fäst den med den medföljande buntband på...
Page 8
Up-Country Autoproducts (UK) LTD www.upcountry4x4.co.uk sales@upcountry4x4.co.uk HV-104380 / HV-104401 1. Levantar el coche de sus plumas para que las ruedas son libres. 2. Coloque el soporte en U-suministrada D en la viga del chasis hacia atrás a la altura de la placa de tope .
Page 9
* All warrantee claims are valid undiminished all other rights and claims that the law awards to the buyer. Di- rective 1999/44/EG (book 7, Civil code). For claims please contact your local MAD dealer. Garantiebewijs Dit garantiebewijs en de originele nota zorgvuldig bewaren. U dient ze te overleggen bij het claimen van ga- rantie.
Page 10
Veuillez conserver ce certificat de garantie ainsi que la facture originale avec soin. Vous devrez présenter ces documents si vous voulez faire appliquer votre garantie. Cet ensemble de ressorts MAD a été conçu avec le plus grand soin pour répondre spécialement aux besoins de ce véhicule, selon les normes ISO-9001, RDW et/ou TÜV.
Page 11
Ainsi, un usage abusif exclut les responsabilités de la ga- rantie. Les pièces faisant l’objet d’une reprise par la garantie doivent, au cas où MAD en fait la demande, être envoyées franco à l’importateur MAD. En cas d’acceptation de la réclamation, ces pièces sont changées gra- tuitement et envoyées sans frais par MAD.
Page 12
Up-Country Autoproducts (UK) LTD www.upcountry4x4.co.uk sales@upcountry4x4.co.uk • Garanzia di un anno su ammortizzatori ad aria compressa, tubi ed accessori. • Garanzia di un anno sulla manodopera. Condizioni di garanzia La garanzia viene accordata sul set o su parti di esso in caso di difetti di materiale o di fabbricazione. Essa è valida unicamente negli Stati nei quali la M.A.D.
Need help?
Do you have a question about the HV-104380 and is the answer not in the manual?
Questions and answers