Techly ica-tr4 User Manual page 7

Mobile tv cart
Table of Contents

Advertisement

mobile tv cart
5.2
For recessed back screens or to access A/V input -
EN
Für Innen-zurück-Bildschirme oder A/V-Eingang zugreifen -
DE
Para las pantallas traseras empotradas o para acceder a entrada de A/V -
ES
Note: choose the
EN
FR
appropriate screws,
washers and spacers
(if necessary) according
to the type of screen.
Position the adapter
brackets as close as
possible to the center
of the display.
Nota: scegliere le viti,
IT
rondelle e distanziatori
ES
(se necessari) adeguati
a seconda del tipo di
schermo. Posizionare
le staffe di collegamento
il più vicino possibile al
centro della TV. Avvitare
le staffe di collegamento
sulla TV.
Hinweis: Wählen
DE
Sie die Schrauben,
Unterlegscheiben
PL
und Abstandshalter
(falls erforderlich)
sind je nach Art des
Bildschirms. Legen Sie
die Befestigungsbügel
so nah wie möglich
an der Mitte des
TV. Ziehen Sie die
Befestigungsklammern
auf dem TV.
EN
Note:
Screw the adapter
brackets onto the display.
6
Hang the screen onto the screen mount bracket -
EN
Hängen Sie den Bildschirm auf den Bildschirm-Halterung -
DE
Cuelgue la pantalla en el soporte de montaje de pantalla -
ES
6.a
Landscape view -
EN
IT
Widok poziomy
PL
Tighten the bottom
EN
screws to secure the
bracket to universal
plate
Serrare le viti inferiori
IT
per fissare la staffa
alla piastra universale
Ziehen Sie die
DE
unteren Schrauben,
um die Halterung zu
universellen Platte
sichern
Serrer les vis du bas
FR
pour fixer le support
de plaque universel
Apriete los tornillos
ES
de la base para fijar
el soporte a la placa
universal
Dokręcić dolne śruby
PL
mocujące wspornik do
uniwersalnej płyty
IT
Note: Choisissez les vis,
rondelles et entretoises
(si nécessaire) sont
appropriées pour le
type d'écran. Placez
les supports de fixation
aussi près que possible
du centre de la TV.
Serrez les supports de
fixation sur le téléviseur.
Nota: Elija los
tornillos, arandelas y
espaciadores (si es
necesario) son las
adecuadas para el tipo
de pantalla. Coloque los
soportes de fijación tan
cerca como sea posible
del centro de la TV.
Ajuste los soportes de
fijación en el televisor.
Uwaga: Wybierz śruby,
podkładki i przekładki
(jeśli konieczne)
odpowiednie do
rodzaju ekranu.
Umieścić wsporniki
mocujące jak
najbliżej do centrum
telewizora. Wsporniki
mocujące dokręcić na
telewizorze.
IT
DE
Note:
Serrare tutte le
Hinweis:
Ziehen Sie alle
viti ma non stringere in
Schrauben jedoch nicht
modo eccessivo.
zu fest.
Visualizzazione orizzontale -
www.techly.it
Per schermi con retro curvo o per accedere all'ingresso A/V
Pour les écrans à dos creux ou pour accéder à une entrée A/V
FR
Do wbudowania ekranach tylnych lub dostępu wejście A/V
PL
m-D m-E
m-C
m-F
m-F
m-G
m-G
FR
Note:
Serrez toutes les
vis, mais sans excès.
Appendere lo schermo alla staffa di montaggio
IT
Accrochez l'écran sur le support de fixation de l'écran
FR
Trzymaj ekran na ekran wsporniku
PL
Horizontale Ansicht -
Vue horizontale -
DE
FR
m-D m-E
m-C
m-F
m-H
ES
PL
Nota:
Apriete todos los
Uwaga:
tornillos, pero no en
wszystkie śruby, ale nie
exceso.
za mocno.
Vista horizontal
ES
m-D m-E
m-F
m-G
m-H
Dokręcić
7

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ica-tr4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Table of Contents