Emerson MICROTEMP MTN-1991H Instructions Manual
Emerson MICROTEMP MTN-1991H Instructions Manual

Emerson MICROTEMP MTN-1991H Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTIONS
Type Microtemp MTC/MTN
Dansk
MICROTEMP elektronisk termostat for
montering i standard vægdåse. Termostaten
kan indstilles på ønsket temperatur fra 10-50°C.
Lysdiode viser at varme er indkoblet.
MICROTEMP PRODUKTPROGRAM
Type MTN med spareautomatik
MTN-1991H
MTN-1991.9 H
med ekstern rumføler
MTN-1999H
med indbygget føler
Type MTC uden spareautomatik
MTC-1991H
MTC-1991.9H
med ekstern rumføler
MTC-1999H
med indbygget føler
CE MÆRKNING
OJ Elektronik A/S erklærer under ansvar, at
dette produkt opfylder Rådets Direktiv 89/336
og efterfølgende ændringer om
elektromagnetisk kompatibilitet samt Rådets
Direktiv 73/23 og efterfølgende ændringer om
elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden
for visse spændingsgrænser.
Anvendte standarder
EN 50 081-1, EN 50 082-1, EN 60 730-1 og EN
60730-2-9.
Produktet må kun tages i brug, når hele
installationen opfylder gældende direktivkrav.
Når produktet er installeret i henhold til denne
vejledning og gældende installationsforskrifter,
er den omfattet af fabriksgaranti.
Hvis produktet har været udsat for fysisk
overlast eller beskadigelse, f.eks. under
transport, skal produktet efterses og kontrolleres
af kvalificeret personale før produktet tilsluttes
forsyningsnettet.
TEKNISKE DATA
Spænding . . . . . . . . . . . .230V AC ±10%, 50 Hz
Eget forbrug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 VA
Max. forsikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16A
Indbygget afbryder . . . . . . . . . . . . .2-polet, 16A
Udgangsrelæ . . . . . .Sluttekontakt - SPST - NO
Udgangsstrøm . . . . . . . . . . .max. 16A / 3600 W
Reguleringsprincip . . . . . . . . . . . . . . . . .ON/OFF
Temperatur-område . . . . . . . . . . . . . .+10/+50°C
Difference/hysterese . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4°C
Sparetemperatur (type MTN) . . . . . . . . . . .2-8°C
- styrespændingssignal . . . . . . . . . . . .230V AC
Skalabegrænsning . . . . . . . . . . . . . . .min./max.
Følerbrudssikring ved . . . . . . . . . . . . . . . .-20°C
Omgivelsestemperatur . . . . . . . . . . . . .0/+50°C
Dimensioner . . . . . . . . . . .H/84, B/84, D/58 mm
Kapslings tæthed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20
Termostaten er vedligeholdelsesfri
KLASSIFIKATION
Produktet er et klasse II apparat (har forstærket
isolation) og produktet skal forbindes til
følgende ledere:
Term. 1
Fase
(F/L2)
Term. 2
Nul
(N/L1)
Term. PE Sløjfeklemme for PE (MTC)
Type: Microtemp MTC/MTN
MONTERING AF FØLER
Gulvføler: Anbringes i installationsrør som
indstøbes i gulvet. Røret tætnes i enden og
anbringes så højt som muligt i betonlaget.
Rumføler: Monteres på standard vægdåse eller
direkte på væg.
Følerkabel kan forlænges indtil 50 m med
separat stærkstrømskabel. 2 ledere i et fler-
lederkabel, som f.eks. benyttes til forsyning af
varmekablet, må ikke anvendes. Der kan opstå
med gulvføler
spændingssignaler, som kan forstyrre
termostatens funktion. Bruges kabel med
skærm, må skærmen ikke jordforbindes, men
skal forbindes til klemme 6. Den bedste
installation opnås med et separat kabel til
føleren, som monteres i et separat rør.
med gulvføler
PLACERING AF TERMOSTAT MED
INDBYGGET FØLER ELLER EXTERN
RUMFØLER
Termostat eller extern rumføler placeres på
væggen således at der er fri luftcirkulation hen
over den. Endvidere placeres den på et sted,
hvor den ikke er påvirket af fremmed varme
(f.eks. solen), træk fra døre eller vinduer, eller af
udetemperaturen (ydervæg).
Microtemp har et indbygget fejlkredsløb, som
afbryder varmen dersom føleren er afbrudt eller
kortsluttet.
MONTERING AF TERMOSTAT (Fig. 1,3-6)
1.
Termostatknappen trækkes af (A).
2.
Dæksel skrues af og fjernes (B).
3.
Ledninger tilsluttes bagfra ifølge diagram.
4.
Termostaten placeres i vægdåsen
- ramme og dæksel påmonteres.
- termostatknap sættes på plads.
MTN MED SPARETEMPERATUR (Fig. 2-4)
Sparetemperatur aktiveres via 0 V (N)
spændingssignal fra ekstern kontaktur til
klemme S. Fase til klemme 1 må ikke benyttes.
På fabrikken er sparetemperatur indstillet til
5°C, men den kan justeres 2-8°C med det lille
pot-meter (fig. 2).
TEMPERATUR INDSTILLING
MICROTEMP har et skalaområde på 10-50°C.
Til hjælp ved indstillingen er termostaten
forsynet med en lysdiode, som lyser rødt, når
varmen er tændt. Termostaten indstilles på
maks. temperatur indtil ønsket rum- eller
gulvtemperatur er opnået. Derefter skrues ned
for termostaten til lysdioden slukker. Efter 1-2
døgn kan der være behov for en finjustering.
TERMOSTAT JUSTERING
Når rumtemperaturen har stabiliseret sig, kan
termostaten justeres. Med et termometer måles
temperaturen. Termostaten tilpasses ved at
aftage termostatknappen, og anbringe den igen
således at temperaturstregen viser samme
temperatur som den målte. Denne justering sker
i trin på ca. 3°C.
MAX./MIN. TEMPERATUR
Der findes en låsemekanisme bag
termostatknappen. Ved at løsne den lille skrue
(C), kan temperaturindstillingen låses, f.eks.
mellem 20°C og 25°C. Den blå ring er min.
temperatur og den røde max. temperatur.
FIGURLISTE
Fig. 1
Microtemp dæksel med knap.
Fig. 2
Sparetemperatur indstilling MTN.
Fig. 3
Tilslutning for MTN-1991 og MTN-
1991.9.
Fig. 4
Tilslutning for MTN-1999.
Fig. 5
Tilslutning for MTC-1991 og MTC
1991.9.
Fig. 6
Tilslutning for MTC-1999.
Fig. 7
Tabel med føler-værdier.
OJ ELEKTRONIK A/S
Stenager 13B · DK - 6400 SØNDERBORG
TEL +45 73 12 13 14 · FAX +45 73 12 13 13
Svenska
MICROTEMP elektronisk termostat för
montering i standard väggdosa. Termostaten
kan inställas på önskad temperatur från 10-
50°C. Lysdiod visar att värme är inkopplad.
Den är anpassad till ELKO och NORWESCO
systemen S-16, RS-16, UNI-10. Extra ramar
medföljer.
MICROTEMP PRODUKTPROGRAM
Typ MTN
MTN-1991H
MTN-1991.9 H
med ekstern rumføler
MTN-1999H
med indbygget føler
Typ MTC
MTC-1991H
MTC-1991.9H
med ekstern rumføler
MTC-1999H
med indbygget føler
CE MÄRKNING
OJ Elektronik A/S förklarar under ansvar att
produkten uppfyller Rådets Direktiv 89/336 och
efterföljande ändringar om elektromagnetisk
kompatibilitet samt Rådets Direktiv 73/23 om
elektrisk materiel bestämd till användning inom
vissa spänningsgränser.
Använda standarder
EN 50 081-2, EN 50 082-2, EN 60 730-1 och EN
60 730-2-9.
Produkten får endast användas när hela
installationen uppfyller gällande direktiv.
När produkten installeras i enlighet med denna
beskrivning och gällande föreskrifter gäller
fabriksgarantin.
Om produkten har varit utsatt för skada, t.ex.
under transport, ska skadan ses över och
kontrolleras av kvalificerad personal innan
produkten får anslutas till elnätet.
TEKNISKE DATA
Spänning . . . . . . . . . . . . .230V AC ±10%, 50 Hz
Egenförbrukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 VA
Max. nätsäkring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16A
Inbyggd brytare . . . . . . . . . . . . . . . .2-polig, 16A
Utgångsrelä . . . . . . . . . . .Slutande - SPST - NO
Utgångsström . . . . . . . . . . .max. 16A / 3600 W
Regleringsprincip . . . . . . . . . . . . . . . . . .ON/OFF
Temperaturområde . . . . . . . . . . . . . .+10/+50°C
Differens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4°C
Sparsänkning (typ MTN) . . . . . . . . . . . . . .2-8°C
- styrspänning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230V AC
Lagernummer: 57834 - 03/00 (BJ)
med gulvføler
med golvgivar

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MICROTEMP MTN-1991H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Emerson MICROTEMP MTN-1991H

  • Page 1 INSTRUCTIONS Type Microtemp MTC/MTN Fig. 2 Sparetemperatur indstilling MTN. Dansk MONTERING AF FØLER Fig. 3 Tilslutning for MTN-1991 og MTN- Gulvføler: Anbringes i installationsrør som 1991.9. MICROTEMP elektronisk termostat for indstøbes i gulvet. Røret tætnes i enden og Fig. 4 Tilslutning for MTN-1999.
  • Page 2 Skalabegränsning ....min./max. termostatknappen. Genom att lossa den lilla ANTURIN ASENNUS Givaravbrottsindikering vid ... .-20°C skruven (C) kan temperaturinställningen låsas, Lattia-anturi: Anturi asennetaan muoviseen Omgivningstemperatur .
  • Page 3 conductors in a multiconducting cable, which eingestellt werden. Die Leuchtdiode leuchtet e.g. is used for supply of heating cable, may not auf, wenn die Heizung eingeschaltet is. English be used. Voltage signals, which may disturb the function of thermostat, may occur. If the cable is MICROTEMP PRODUKTPROGRAM MICROTEMP electronic thermostat for used with screen, the screen may not be...
  • Page 4 Bodenheizung gespiesen werden sollten nicht cette dernière. verwendet werden. Die Schaltspitzen solcher Sonde murale: La sonde doit être montée soit Français Versorgungsleitungen können als Störsignale dans une boîte standard encastrée, soit das einwandfreie Funktionieren des directement sur le mur. Thermostats beeinträchtigen. Sollten für die MICROTEMP est une gamme de thermostats à...
  • Page 5 potentiomètre pour limiter la course de ce afdichten (i.v.m. eventuele vervanging) en zo dernier. En dévissant la petite vis, on peut dicht mogelijk onder het vloer-oppervlak Polski limiter le réglage entre 20° et 25°C, par verwerken. exemple. La baque bleue détermine la limite Externe ruimtesensor: Kabel van de sensor mag inférieure et la bague rouge la limite supérieure.
  • Page 6 5. Ramkę i pokrywę umieścić na poprzednim miejscu i przykręcić wkrętem (B). 6. Umieścić pokrętło A. MTN Z OBNIŻKĄ NOCNĄ (rys. 2-4) Funkcja "obniżka nocna" jest realizowana poprzez sygnał 230 V (przewo ´d neutralny) podany na zacisk S z oddzielnego zegara. Zasilanie na zacisk nie musi być...
  • Page 8 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 - MTN-1991, MTN-1991.9 Fig. 4 - MTN-1999 Fig. 5 - MTC-1991, MTC-1991.9 Fig. 6 - MTC-1999 Fig. 7...

This manual is also suitable for:

Microtemp mtc-1991.9hMicrotemp mtc-1999h

Table of Contents