Page 1
Használati utasítás Upute za upotrebu FRULLATORE A IMMERSIONE FRULLATORE A IMMERSIONE pagina HAND BLENDER page VARINHA MÁGICA página PALIČNI MEŠALNIK stran BOTMIXER oldal ŠTAPNI MIKSER stranica www.imetec.com TYPE 77601 Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P. (BG) ITALY...
Page 2
GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE / GUIA ILUSTRATIVO / SLIKOVNI VODNIK / KÉPES ÚTMUTATÓ / ILUSTRIRANI VODIČ DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / DADOS TÉCNICOS / TEHNIČNI PODATKI / MŰSZAKI ADATOK / TEHNIČKI PODACI...
INTRODUZIONE Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la sua qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Le presenti istruzioni per l'uso sono conformi alla norma europea EN 82079.
Page 4
ATTENZIONE! Rimuovere dall'apparecchio eventuali materiali di comunicazione quali etichette, cartellini ecc. prima dell'utilizzo. ATTENZIONE! Rischio di soffocamento. l bambini non devono giocare con la confezione. Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini. • Questo apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è...
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell'apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI Guardare la Figura [A] nella sezione delle illustrazioni per controllare il contenuto della confezione. Tutte le figure si trovano nelle pagine interne. 1. Comando on/off 4. Spina elettrica 2. Unità motore 5. Lame 3. Gambo 6.
ATTENZIONE! NON toccare le parti in movimento. • Inserire gli ingredienti da frullare in un contenitore dai bordi alti per evitare schizzi e traboccamenti. • Inserire la spina elettrica nella presa della corrente. • Inserire il gambo nel contenitore fino a che le lame siano completamente immerse nella miscela. •...
consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm.
Page 9
INTRODUCTION Dear customer, thank you for choosing our product. We feel certain you will appreciate its quality and reliability as it was designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use are compliant with the European Standard EN 82079. WARNING! Instructions and warnings for safe use.
Page 10
WARNING! Risk of suffocation. Children shall not play with the packaging. Keep the plastic bag out of the reach of children. • This appliance must be used only for the purpose for which it was designed, namely as a hand-held blender for home use. Any other use is considered not compliant with the intended use and therefore dangerous.
Page 11
• The motor body of this appliance shall not come into contact with water, other liquids, spray, steam. Refer to the specific paragraph in this manual for all cleaning and maintenance procedures. • DO NOT use this appliance near a washbasin or a sink filled with water.
Page 12
• the maximum permitted temperature of the food used. LIST OF PARTS FOODSTUFFS MAXIMUM TIME MAXIMUM TEMPERATURE 3. Stem 5 minutes 40 °C 5. Blades CLEANING BEFORE USING FOR THE FIRST TIME WARNING! Before use, wash all parts which will come into contact with food.
Page 13
CLEANING AND MAINTENANCE WARNING! Always disconnect the appliance from the socket before cleaning or performing maintenance. Clean the appliance after having used it. Remove the plug from the power socket. • Wipe the motor unit and the stem with a sponge that has been dampened and thoroughly squeezed out.
Page 14
This warranty does not cover defects or damage to any parts caused by: a. damage from transport or accidental drops, b. incorrect installation or inadequate electrical system, c. repairs or alterations performed by unauthorised personnel, d. insufficient or improper maintenance and cleaning, e.
Page 15
INTRODUÇÃO Prezado cliente, obrigado por ter escolhido o nosso produto. Temos a certeza de que irá apreciar a sua qualidade e fiabilidade, pois foi concebido e fabricado tendo em vista a satisfação do cliente. As presentes instruções de utilização estão em conformidade com a norma europeia EN 82079.
Page 16
CUIDADO! Remova do aparelho todos os eventuais materiais de comunicação, tais como etiquetas, rótulos, etc., antes da primeira utilização. ATENÇÃO! Risco de asfixia. As crianças não devem brincar com a embalagem. Mantenha o saco plástico fora do alcance das crianças. •...
Page 17
• Em caso de avaria ou mau funcionamento do aparelho, desligue-o e não tente repará-lo. Contacte apenas um Centro de Assistência Técnica autorizado para efetuar as devidas reparações. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído num Centro de Assistência Técnica autorizado, de modo a prevenir qualquer risco.
Page 18
DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS Consulte a Figura [A] no guia ilustrativo para verificar o conteúdo da embalagem. Todas as figuras podem ser encontradas nas páginas internas da capa. 1. Interruptor de ligação 4. Ficha elétrica 2. Unidade do motor 5.
Page 19
• Insira os ingredientes a serem triturados num recipiente alto para evitar salpicos e que estes transbordem. • Ligue o cabo de alimentação à tomada de corrente elétrica. • Introduza a haste do aparelho no recipiente até que as lâminas fiquem totalmente imersas na mistura dos alimentos.
Page 20
Portanto, o utilizador deve levar o aparelho a um centro de reciclagem adequado para equipamentos elétricos e eletrónicos. Como alternativa para a gestão autónoma, é possível entregar a aparelhagem que desejar eliminar ao revendedor no momento de aquisição de uma aparelhagem de tipo equivalente. O utilizador pode entregar os produtos eletrónicos com menos de 25 cm, gratuitamente e sem obrigação de compra, a revendedores de produtos eletrónicos com área de vendas de, pelo menos, 400 m...
Page 21
UVOD Spoštovani kupec, zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka. Prepričani smo, da boste zadovoljni s kakovostjo in zanesljivostjo tega izdelka, ki je bil zasnovan in izdelan z mislijo na zadovoljstvo uporabnika. Ta navodila za uporabo so skladna z evropskim standardom EN 82079. OPOZORILO! Navodila in opozorila za varno uporabo.
Page 22
POZOR! Pred uporabo z aparata odstranite vsa sredstva za sporočanje, kot so etikete, nalepke ipd. OPOZORILO! Tveganje za zadušitev. Otroci se ne smejo igrati z embalažo. Plastično vrečko shranite izven dosega otrok. • Ta aparat se lahko uporablja izključno za namene, za katere je bil zasnovan oziroma kot ročni mešalnik za domačo uporabo.
Page 23
• V primeru okvare ali nepravilnega delovanja aparat izklopite in na njem ne izvajajte nedovoljenih posegov. Za morebitno popravilo se obrnite na pooblaščeni tehnični servisni center. • Če opazite, da je napajalni kabel poškodovan, naj ga pooblaščeni serviser zamenja, da se izognete vsakršnemu tveganju. •...
Page 24
OPIS APARATA IN PRIBORA Pri preverjanju vsebine paketa glejte sliko [A] v Slikovnem vodniku. Vsi prikazi so na voljo na notranjih straneh platnic. 1. Stikalo za vklop/izklop 4. Električni vtič 2. Motorna enota 5. Rezila 3. Mešalna noga 6. Tehnični podatki STIK Z ŽIVILI Za varno uporabo aparata je treba upoštevati navodila iz te razpredelnice o: •...
Page 25
OPOZORILO! NE dotikajte se premikajočih se delov. • Sestavine za mešanje vlijte v visoko posodo, da preprečite brizganje in prelivanje. • Vtič vstavite v omrežno vtičnico. • Mešalno nogo vstavite v posodo tako, da so rezila popolnoma potopljena v mešanico. •...
Page 26
uporabnik aparat odda aparat, ki ga želi odložiti v odpadke, prodajalcu ob nakupu novega aparata enake vrste. Pri prodajalcih elektronskih izdelkov, katerih prodajna površina je večja od 400 m , je poleg tega mogoče brezplačno oddati, brez obveznosti nakupa, tudi odpadne elektronske izdelke velikosti, manjše od 25 cm.
Page 27
BEVEZETŐ Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy meg lesz elégedve termékünk minőségével és megbízhatóságával, amelyet ügyfeleink megelégedését szem előtt tartva terveztünk és gyártottunk. Ez a használati útmutató megfelel az EN 82079 európai szabványnak. FIGYELEM! Utasítások és figyelmeztetések a biztonságos használat érdekében.
Page 28
VIGYÁZAT! Használat előtt távolítson el a készülékről minden tájékoztató anyagot (pl. címkét, feliratot stb.). FIGYELEM! Fulladásveszély. Gyermekek ne játsszanak a csomagolással. A műanyag tasakot tartsa gyermekektől távol. • A készülék kizárólag rendeltetésszerűen, vagyis háztartási célra kézi keverőként használható. Minden ettől eltérő használat nem rendeltetésszerűnek minősül, ezért veszélyes.
Page 29
• Ha a tápkábel sérült, a kockázatok elkerülése érdekében a cserét hivatalos szervizközpontnak kell elvégeznie. • A készülékben a motortest nem érintkezhet vízzel, más folyadékokkal, permetekkel vagy gőzzel. A tisztítást és karbantartást kizárólag a jelen útmutató vonatkozó fejezeteinek megfelelően végezze el. •...
Page 30
A KÉSZÜLÉK ÉS A TARTOZÉKOK LEÍRÁSA Nézze meg a képes útmutató [A] ábráját a csomag tartalmának ellenőrzéséhez. Az összes ábra megtalálható a borító belső oldalain. 1. Bekapcsoló gomb 4. Csatlakozódugó 2. Géptest 5. Kések 3. Szár 6. Műszaki adatok ÉLELMISZERREL VALÓ ÉRINTKEZÉS A készülék biztonságos használata érdekében vegye figyelembe az alábbi táblázat előírásait a következőkkel kapcsolatban: •...
Page 31
FIGYELEM! NE érjen a mozgó alkatrészekhez. • Tegye be a mixelendő hozzávalókat egy magas falú edénybe, hogy elkerülje a kifröccsenést és a kiömlést. • Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati aljzatba. • Helyezze a szárat az edénybe, amíg a kések teljesen el nem merülnek a keverékben. •...
Page 32
A felhasználónak ezért egy megfelelő, elektromos, illetve elektronikus eszközök számára fenntartott újrahasznosító központba kell vinnie a készüléket. Vagy a kidobásra szánt készüléket átadhatja a kereskedőnek egy új, egyenértékű készülék vásárlása esetén. A 400 m -t meghaladó területű elárusítóhellyel rendelkező műszaki áruházakban a kidobásra szánt, 25 cm-nél kisebb háztartási eszközök ingyenesen, vásárlási kötelezettség nélkül leadhatók.
Page 33
UVOD Poštovani korisniče, hvala vam što ste odabrali naš proizvod. Sigurni smo da ćete znati cijeniti kvalitetu i pouzdanost ovog proizvoda jer je dizajniran i proizveden imajući na umu zadovoljstvo korisnika. Ove upute za upotrebu u skladu su s europskom normom EN 82079. UPOZORENJE! Upute i upozorenja za sigurnu upotrebu.
Page 34
UPOZORENJE! Opasnost od gušenja. Djeca se ne smiju igrati s ambalažom. Plastične vrećice držite izvan dohvata djece. • Ovaj se uređaj mora upotrebljavati isključivo u svrhe za koje je namijenjen, to jest kao ručni blender za kućnu upotrebu. Svaka se druga upotreba ne smatra namjenskom i stoga je opasna.
Page 35
• Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti ovlašteni tehnički servis tako da se spriječe sve opasnosti. • Kućište motora uređaja ne smije doći u doticaj s vodom, ostalim tekućinama, raspršivačima, parom. Sve načine čišćenja i održavanja potražite u posebnom dijelu ovog priručnika. •...
Page 36
OPIS UREĐAJA I NJEGOVOG PRIBORA Sadržaj pakovanja provjerite na slici [A] u ilustriranom vodiču. Sve se slike nalaze na unutarnjim stranicama korica. 1. Prekidač za uključivanje/isključivanje 4. Utikač 2. Motor 5. Sječiva 3. Tijelo 6. Tehnički podaci DOTICAJ S NAMIRNICAMA Da biste sigurno upotrebljavali ovaj uređaj, pridržavajte se uputa u ovoj tablici koje pokazuju: •...
Page 37
UPOZORENJE! NEMOJTE dodirivati pokretne dijelove. • Sastojke koje trebate blendati stavite u visoku posudu da biste izbjegli prskanje i prelijevanje. • Uključite utikač napajanja u utičnicu. • Tijelo stavite u spremnik sve dok sječiva nisu do kraja uronjena u smjesu. •...
Page 38
novi, odgovarajući uređaj. Korisnik može besplatno i bez obavezne kupovine predati elektroničke proizvode manje od 25 cm u trgovinama s prodajnim prostorom od najmanje 400 m . Pravilno odvojeno prikupljanje za naknadno recikliranje otpisanih uređaja što uključuje ekološki prihvatljivu obradu i odlaganje pomaže u sprečavanju nepovoljnih utjecaja na okoliš...
Need help?
Do you have a question about the 77601 and is the answer not in the manual?
Questions and answers