Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Inhalt
1
Einführung ................................................................................................... 4
1.1 Verwendete Symbole ..........................................................................................4
2
Sicherheitsvorkehrungen und Betriebstechniken ................................... 4
3
Vor dem ersten Einsatz des Hochdruckreinigers ................................... 11
3.1 Montage des Zuggriffs und der Räder ..............................................................11
3.2 Montage der Schnellkupplung ..........................................................................11
4
Betrieb des Hochdruckreinigers .............................................................. 12
4.1 Anschluss des Hochdruckschlauchs ................................................................12
4.2 Montage des Sprührohrs und Click&Clean Düsen ...........................................12
4.3 Wasseranschluss ..............................................................................................12
4.4 Inbetriebnahme des Hochdruckreinigers ..........................................................13
5
Nach dem Betrieb des Hochdruckreinigers ............................................ 13
5.1 Ausschalten des Hochdruckreinigers ...............................................................13
6
Wartung ...................................................................................................... 14
7
Fehlerbehebung ......................................................................................... 15
8
Garantiebedingungen ............................................................................... 16
9
Technische Daten ...................................................................................... 16
EG Konformitätserklärung ............................................................ 17
10
Übersetzung der Originalanleitung
DE
EN
CS
SK
3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AQUA 1100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hornbach AQUA 1100

  • Page 1: Table Of Contents

    Inhalt Einführung ....................4 1.1 Verwendete Symbole ..................4 Sicherheitsvorkehrungen und Betriebstechniken ........4 Vor dem ersten Einsatz des Hochdruckreinigers ........11 3.1 Montage des Zuggriffs und der Räder ..............11 3.2 Montage der Schnellkupplung ................11 Betrieb des Hochdruckreinigers .............. 12 4.1 Anschluss des Hochdruckschlauchs ..............12 4.2 Montage des Sprührohrs und Click&Clean Düsen ...........12 4.3 Wasseranschluss ....................12 4.4 Inbetriebnahme des Hochdruckreinigers ............13...
  • Page 2: Einführung

    1 Einführung 1.1 Verwendete Symbole Alle am Hochdruckreiniger und seinen Komponenten angebrachten Symbole werden in die- sem Handbuch erklärt. Sicherheitshinweise mit diesem Symbol müssen beachtet werden, um Verletzungen von Per- sonen und Schäden an Geräten zu vermeiden.  Vorsicht vor Gefahr der Beschädigung des Geräts oder einzelner Komponenten. Dieses Symbol weist auf Tipps und Anweisungen zur Vereinfachung der Arbeit mit und für ei- nen sicheren Betrieb des Hochdruckreinigers hin.
  • Page 3 umgehend von einem Nilfi sk Händler ersetzt werden. • Vor dem Säubern des Gerätes, Wartungsarbeiten, dem Austausch von Teilen oder dem Umrüsten des Gerätes auf andere Funktionen den Reiniger immer von seiner Stromquelle trennen. • Stets die geltenden nationalen Sicherheitsbestimmun- gen beachten, beispielsweise die der Haftpfl...
  • Page 4 Steinwänden, Grillgeräten, Gartenmöbeln oder Ra- senmähern Jeglicher Anwendungszweck gilt als nicht vorgesehen. Nilfi sk übernimmt keinerlei Haftung für Schäden aus nicht zweckmäßiger Nutzung. Das Risiko für solche Nutzung obliegt allein dem Benutzer. Die zweckmäßige Verwendung beinhaltet den korrekten Betrieb sowie re- gelmäßige Wartung und Reparatur gemäß...
  • Page 5 und beim Loslassen automatisch in die Ausgangspo- sition zurückkehren. • Den Hochdruckschlauch und Sprühaufsatz stets in gutem Zustand (sauber, leichtgängig) und korrekt montiert halten. Elektrischer Anschluss Warnung! Vermeidung von Stromschlägen: • Spannung und Frequenz des Geräts (siehe Typen- schild) müssen mit der Spannung und Frequenz der Spannungsversorgung übereinstimmen.
  • Page 6 • Sobald das Trinkwasser die Rückstausicherung pas- siert hat, darf es nicht mehr als Trinkwasser einge- setzt werden. • Der Saugbetrieb (z. B. über eine Regenwassertonne) erfolgt ohne Saugbetrieb - siehe "Anschluss an eine drucklose Wasserversorgung". Das Gerät darf an Wasseranschlüsse mit einem maximalen Einlassdruck von 1 MpA/10 bar und einer Wassertemperatur von max.
  • Page 7 • Den Wasserstrahl niemals auf Haustiere oder andere Tiere richten. • Den Wasserstrahl niemals auf Strom führende elek- trische Geräte oder den Reiniger selbst richten – Kurz schlussgefahr. • Während des Betriebs kann ein Rückstoßmoment un- ter 20 N und ein plötzliches Drehmoment auf die Sprühlanze wirken.
  • Page 8 • Sollte das Gerät nicht starten oder stoppen, Druck- schwankungen auftreten, der Motor brummt, Siche- rungen auslösen oder kein Wasser austreten, die Tabelle zur Fehlerbehebung in diesem Handbuch prü- fen. Bei anderen Problemen bitte an Ihren örtlichen Nilfi sk Händler wenden. Recycling des Hochdruckreinigers Das ausgediente Gerät sofort unbrauchbar machen.
  • Page 9: Vor Dem Ersten Einsatz Des Hochdruckreinigers

    2. Wassereinlass mit Filter 3. Hochdruckanschluss 4. Hochdruckschlauch 5. Elektrisches Kabel 6. Click&Clean Sprührohr 7. Spritzpistole mit Schloss (7a) 8. Click&Clean Tornadodüse (AQUA 1100) 9. Click&Clean Tornado PR Düse (AQUA 1200 B) 10. Click&Clean Powerspeed Düse 11. Schaumdüse 12. Düsenreinigungswerkzeug 13. Zubehöraufbewahrung 14.
  • Page 10: Betrieb Des Hochdruckreinigers

    Wenn der Filter entfernt wird, erlischt die Garantie. 4 Betrieb des Hochdruckreinigers Siehe Schnellstartanleitung – Betrieb des Hochdruckreinigers. 4.1 Anschluss des Hochdruckschlauchs Den Hochdruckschlauch (4) an die Spritzpistole (7) montieren. Nehmen Sie den Hoch- druckschlauch ab, indem Sie die Sperrklinke (A) drücken. Den Hochdruckschlauch am Auslass (3) montieren.
  • Page 11: Inbetriebnahme Des Hochdruckreinigers

    Anschluss an eine drucklose Wasserversorgung Das Gerät kann auch im Saugmodus betrieben werden. Daher können als Wasserquelle auch ein Regensammelbehälter, Fluss, See oder andere Frischwasserquellen genutzt werden. Bei Betrieb mit Wasser, das nicht aus dem Trinkwassernetz stammt, wird keine Rückstausiche- rung benötigt.
  • Page 12: Wartung

     WICHTIG! Um Unfälle zu vermeiden, sollten das Stromkabel und der Hochdruckschlauch immer sorgfältig aufgewickelt werden. Den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose ziehen, das elektrische Kabel (5) aufrollen und an der Halterung (16) befestigen. Das Schlauchende unter den Sperrhaken schieben und den Wasserschlauch auf den Schlauchtrommel aufwickeln (AQUA 1200 B).
  • Page 13: Fehlerbehebung

    7 Fehlerbehebung Um unnötig lange Wartezeiten zu vermeiden, sollten Sie zunächst bei Problemen die unten stehende Tabelle beachten, bevor Sie sich an einen Nilfi sk Servicehändler werden. Fehler Ursache Maßnahme Gerät startet nicht Das Gerät ist nicht angeschlossen Das Gerät an die Steckdose anschließen. Defekte Steckdose Eine andere Steckdose verwenden.
  • Page 14: Garantiebedingungen

    Reparaturen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind, werden in Rechnung gestellt (z. B. Fehler aufgrund von Ursachen, die im Kapitel Fehlerbehebung dieses Handbuchs beschrieben werden). 9 Technische Daten AQUA 1100 AQUA 1200 B Elektrische Daten Nennspannung 220-240...
  • Page 15: Eg Konformitätserklärung

    Produkt: Produkt Beschreibung Haushalt-Hochdruckreiniger 230 - 240 V 1~, 50/60 Hz – IP X5 WAP by Nilfi sk AQUA 1100 / 1200 B und Zubehörvarianten der oben- genannten Typen den folgenden Normen entspricht: ID und Version...
  • Page 16 Contents Introduction ....................19 1.1 Symbols used to mark instruction ..............19 Safety precautions and working techniques ..........19 Before you start using your high pressure washer ........ 25 3.1 Mounting of trolley handle and wheels ............25 3.2 Mounting of quick coupling ................25 Operating your high pressure washer .............
  • Page 17: Introduction

    1 Introduction 1.1 Symbols used to mark instruction All pictograms attached to the high pressure washer and its components are shown and ex- plained in this manual. Safety instructions marked with this symbol must be observed to prevent personal injury or serious damage to property.
  • Page 18 • Observe the national safety regulations issued, for example, by the employers liability insurance associa- tion, social security institutions, occupational safety and health authorities or other organizations. Accessories and spare parts • To ensure the machine safety only use original spare parts from Nilfi...
  • Page 19 during operation.  Transporting the high pressure washer • When transporting the machine in or on a vehicle, it must be secured, e.g. with straps, so that it cannot slip or tip over. • Nilfi sk recommends that the machine is positioned horizontally on the backside, when transported in or on a vehicle.
  • Page 20 machine should include a residual current device that will interrupt the supply if the leakage current to earth exceeds 30 mA for 30 ms. • Inadequate extension cables can be dangerous. If an extension cable is used, it shall be suitable for outdoor use, and the connection has to be kept dry and off the ground.
  • Page 21 Pressure safety device: • An integrated hydraulic safety valve protects the system from excessive pressure. During work WARNING! • It is not allowed to clean asbestos-containing surfaces with high pressure. • Risk of explosion – Do not spray fl ammable liquids. •...
  • Page 22 • Always empty pump, hose and accessories of water after use of the machine and prior to storing. Maintenance and repairs WARNING! • Always disconnect the electrical plug from the socket prior to maintenance, cleaning and repair. • Any repair should always be made in Nilfi sk autho- rized workshop with original Nilfi...
  • Page 23: Before You Start Using Your High Pressure Washer

    4. High pressure hose 5. Electric cable 6. Click&Clean spray lance 7. Spray handle with lock (7a) 8. Click&Clean Tornado nozzle (AQUA 1100) 9. Click&Clean Tornado PR nozzle (AQUA 1200 B) 10. Click&Clean Powerspeed nozzle 11. Foam sprayer 12. Nozzle cleaning tool 13.
  • Page 24: Operating Your High Pressure Washer

    4 Operating your high pressure washer See the pictorial quick reference guide – operating your high pressure washer. 4.1 Connection of high pressure hose Attach the high pressure hose (4) to the spray handle (7). Detach the high pressure hose by pressing the pawl (A).
  • Page 25: Starting The High Pressure Washer

     When connecting the machine to operate from pressure less water supplies – always use ad- ditional fi ltering to secure that impurities are not sucked in. Hose length should be max. 3 meter and of minimum ½". To meet these requirements, Nilfi sk recommends that you use the original Nilfi sk suction hose kit.
  • Page 26: Maintenance

    Fix the end of the hose under the snap and wind the hose up around the hose reel. Rinse the spray lance, nozzles and the foam sprayer after use. Place spray handle, lance, nozzles, foam sprayer and other accessories in the holders on the high pressure washer.
  • Page 27: Warranty Conditions

    Symptom Cause Recommended action Fluctuating pressure Pump sucking Check that hoses and connections are air- tight. Valves dirty, worn out or stuck Clean and replace or refer to local Nilfi sk- distributor. Pump seals worn out Clean and replace or refer to local Nilfi sk- distributor.
  • Page 28: Main Technical Data

    Repairs not covered by the guarantee conditions will be invoiced. (I.e. malfunctions due to Causes men ti- o ned in section Troubleshooting Chart of the instruction manual). 9 Main technical Data AQUA 1100 AQUA 1200 B Type Electric specifications Rated voltage...
  • Page 29: Declaration Of Conformity

    Description Type HPW - Consumer 230 - 240 V 1~, 50/60 Hz – IP X5 WAP by Nilfi sk AQUA 1100 / 1200 B and accessory variants of above-men- tioned types Is in compliance with the following standards: Id and Version...
  • Page 30 Index Úvod ......................33 1.1 Symboly použité k označení pokynů ...............33 Bezpečnostní opatření a pracovní techniky ........... 33 Než začnete používat vysokotlaký mycí stroj ......... 39 3.1 Montáž rukojeti a kol pro pojezd ..............39 3.2 Montáž rychlospojky ..................39 Provoz vysokotlakého mycího stroje ............40 4.1 Připojení...
  • Page 31 1 Úvod 1.1 Symboly použité k označení pokynů Všechny piktogramy na vysokotlakém mycím stroji a jeho částech jsou uvedeny a vysvětleny v tomto návodu. Bezpečnostní pokyny označené tímto symbolem musí být dodrženy, aby se zabránilo zranění nebo vážnému poškození majetku. ...
  • Page 32 čištění, údržbu nebo výměnu dílů, nebo když stroj up- ravujete pro jinou funkci. • Dodržujte bezpečnostní předpisy vydané, například, sdružením pro pojištění odpovědnosti zaměstnavatele, institucí sociálního zabezpečení, orgány pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci nebo jinými organizacemi. Servis a náhradní díly •...
  • Page 33 Oblečení a vybavení Vždy dbejte na vlastní ochranu při provozu stroje. • Noste obuv s protiskluzovou podrážkou. • Při provozu používejte brýle, ochranu sluchu a ochranné oděvy.  Doprava vysokotlakého mycího stroje • Při přepravě stroje v nebo na vozidle musí stroj být zajištěn, např.
  • Page 34 • Doporučuje se, aby elektrické připojení tohoto stroje zahrnovalo proudový chránič, který přeruší dodávku energie, jestliže svodový zemní proud překročí 30 mA po dobu 30 ms. • Nevhodné prodlužovací kabely mohou být nebezpečné. Pokud se používá prodlužovací kabel, musí být vhodný pro venkovní použití, přípojka musí být udržována v suchu a nesmí...
  • Page 35 Při práci VÝSTRAHA! • Není dovoleno čistit povrchy s obsahem azbestu vy- sokým tlakem. • Nebezpečí výbuchu – nestříkejte hořlavé kapaliny. • Nikdy nepoužívejte tekutiny obsahujících rozpouštědla (např. benzín, topný olej, ředidlo nebo aceton). Tyto látky poškozují materiály použité v stroji. Sprej je vysoce hořlavý, výbušný...
  • Page 36 Údržba a opravy VÝSTRAHA! • Vždy odpojte elektrickou zástrčku ze zásuvky před údržbou, čištěním a opravami. • Jakékoli opravy musí vždy být provedeny v autorizo- vaném servisu Nilfi sk s originálními náhradními díly Nilfi sk. • Nepokoušejte se provádět žádnou údržbu která není popsána v návodu.
  • Page 37 4. Vysokotlaká hadice 5. Elektrický kabel 6. Click&Clean postřikový násadec 7. Postřiková rukojeť se zámkem (7a) 8. Click&Clean Tornado tryska (AQUA 1100) 9. Click&Clean Tornado PR tryska (AQUA 1200 B) 10. Click&Clean Powerspeed tryska 11. Pěnový postřikovač 12. Nástroj na čištění trysek 13.
  • Page 38 4 Provoz vysokotlakého mycího stroje Viz. obrázkovou rychlou referenční příručku - provoz vysokotlakého mycího stroje. 4.1 Připojení vysokotlaké hadice Připevněte vysokotlakou hadici (4) na stříkací rukojeti (7). Odpojte vysokotlakou hadici stisknutím západky (A). Připevněte vysokotlakou hadici na výstupu (3). 4.2 Montáž postřikového násadce a Click&Clean trysek Zatlačte postřikový...
  • Page 39 Pro splnění těchto požadavků, Nilfi sk doporučuje použít původní sadu sací hadice Nilfi sk. Stroj je určen pro odsávání až 50 cm nad vodní hladinou. • Umístěte stroj na max. 0.5 m nad vodní hladinou. Odpojte vysokotlakou hadici z výstupu. •...
  • Page 40 6 Údržba Viz. obrázkovou rychlou referenční příručku - údržba. Pro zajištění dlouhodobé a bezproblémové životnosti vysokotlakého mycího stroje, prosím, postupujte podle následujících rad: • Vypláchněte hadici, vysokotlakou hadici, postřikový násadec a příslušenství před montáží. • Vyčistěte konektory od prachu a písku •...
  • Page 41 Příznak Příčina Doporučené jednání Stroj pulsuje Vzduch ve vstupní hadici Nechte stroj běžet s otevřeným spouštěčem, dokud se neobnoví normální provozní tlak. Nedostatečný přívod vody z Zkontrolujte, zda přívod vody odpovídá rozvodu vody požadovaným údajům (viz tovární štítek) POZN.! Nepoužívejte dlouhé, tenké hadice (min.
  • Page 42 9 Hlavní technická data AQUA 1100 AQUA 1200 B Elektrické specifikace Jmenovité napětí 220-240 220-240 Jmenovitá frekvence 50/60 50/60 Jmenovitý příkon Proud třída I/ Třída ochrany třída II třída II třída II Stupeň ochrany IP xx IPX5 IPX5 Hydraulické údaje Jmenovitý...
  • Page 43 Výrobek Popis Vysokotlaký čisticí stroj pro do- 230 - 240 V 1~, 50/60 Hz – IP X5 WAP by Nilfi sk AQUA 1100 / 1200 B a varianty příslušenství výše uve- mácí použití dených typů je ve shodě s následujícími normami: ID a verze Název...
  • Page 44 Obsah Úvod ......................47 1.1 Symboly použité na označenie pokynov ............47 Bezpečnostné pokyny a pracovné techniky ........... 47 Skôr ako začnete používať vysokotlakové čistiace zariadenie..... 54 3.1 Montáž rukoväte vozíka a koliesok ..............54 3.2 Montáž rýchlospojky ..................54 Používanie vysokotlakového čistiaceho zariadenia ......55 4.1 Pripojenie vysokotlakovej hadice ..............55 4.2 Montáž...
  • Page 45: Úvod

    1 Úvod 1.1 Symboly použité na označenie pokynov Všetky piktogramy pripevnené na vysokotlakovom čistiacom zariadení a jeho komponentoch sú zobrazené a vysvetlené v tejto príručke. Bezpečnostné pokyny označené týmto symbolom je nutné dodržiavať, aby sa predišlo porane- niu osôb alebo vážnym škodám na majetku. ...
  • Page 46 • Pri čistení, údržbe, výmene súčiastok alebo zmene nastavenia zariadenia na inú funkciu vždy vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. • Dodržiavajte platné národné bezpečnostné predpisy vydané, napríklad, poisťovacou spoločnosťou posky- tujúcou poistenie zodpovednosti zamestnávateľov, inštitúciami sociálneho zabezpečenia, úradmi vy- konávajúcimi dozor v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a ďalšími organizáciami.
  • Page 47 akékoľvek škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho použitia tohto zariadenia. Riziko takého použitie nesie v plnej miere používateľ zariadenia. Správne používanie taktiež zahŕňa správnu obsluhu, údržbu a správne vy- konávanie opráv tak, ako je uvedené v tomto návode. Oblečenie a vybavenie Pri používaní...
  • Page 48 Pripojenie do elektrickej siete VAROVANIE! Minimalizujte riziko zásahu elektrickým prúdom: • Napätie a frekvencia zariadenia (pozri výrobný štítok) sa musí zhodovať s napätím a frekvenciou elektrickej siete. • Zariadenie pripojte iba k elektrickej inštalácii, ktorú realizoval odborne spôsobilý elektrotechnik s príslušným osvedčením a ktorá spĺňa požiadavky normy IEC 60364-1.
  • Page 49 paní vody z nádoby na dažďovú vodu) sa zariadenie používa bez spätnej klapky – pozri časť „Pripojenie k beztlakovému zdroju vody“. Zariadenie je možné pripojiť k rozvodu vody s maximálnym vstupným tla- kom 1 MPa/10 bar a maximálnou teplotou 40 °C. Bezpečnostné...
  • Page 50 • Počas prevádzky pôsobí na dlhý striekací nástavec sila spätného nárazu 20 N a náhly moment sily pri stlačení spúšte striekacej rukoväte. • Nikdy nezapínajte zamrznuté zariadenie. Poškodenia v dôsledku zamrznutia nie sú kryté zárukou. • Vždy dbajte, aby ste stáli na pevnej a bezpečnej ploche.
  • Page 51 Recyklácia vysokotlakového čistiaceho zariadenia Bezprostredne po vyradení starého zariadenia zabez- pečte, aby sa vyradené zariadenie nedalo znova pou- žiť. • Zariadenie odpojte z elektrickej siete. • Prestrihnite elektrický kábel. Elektrické spotrebiče nevyhadzujte do domového odpa- du. Staré elektrické a elektronické spotrebiče a použité elektrické...
  • Page 52: Skôr Ako Začnete Používať Vysokotlakové Čistiace Zariadenie

    4. Vysokotlaková hadica 5. Elektrický kábel 6. Striekacia rúrka Click&Clean 7. Rukoväť rozprašovača s poistkou (7a) 8. Dýza Click&Clean Tornado (AQUA 1100) 9. Dýza Click&Clean Tornado PR (AQUA 1200) 10. Dýza Click&Clean Powerspeed 11. Penový rozprašovač 12. Nástroj na čistenie dýz 13.
  • Page 53: Používanie Vysokotlakového Čistiaceho Zariadenia

    Požívanie zariadenia bez namontovaného fi ltra ruší platnosť záruky. 4 Používanie vysokotlakového čistiaceho zariadenia Prezrite si ilustrovanú rýchlu referenčnú príručku – používanie vysokotlakového čistiaceho zariadenia. 4.1 Pripojenie vysokotlakovej hadice Vysokotlakovú hadicu (4) pripevnite k rukoväti rozprašovača (7). Vysokotlakovú hadicu odpojíte stlačením západky (A). Vysokotlakovú...
  • Page 54: Zapnutie Vysokotlakového Čistiaceho Zariadenia

     napr. k nádobe na dažďovú vodu, vodným tokom, jazerám, nádržiam a pod. Keď odoberáte vodu z rozvodu nepitnej vody, nepotrebujete spätnú klapku. Pri pripájaní zariadenia k beztlakovým zdrojom vody vždy použite prídavné fi ltrovanie, aby ste predišli prípadnému nasatiu nečistôt do zariadenia. Prívodná hadica by mala mať dĺžku maxi- málne 3 metre a minimálny priemer ½".
  • Page 55: Údržba

    Zariadenie odpojte zo sieťovej zásuvky, elektrický kábel (5) zviňte a preveste ho cez dr- žiak (16). Koniec hadice upevnite pod západku a naviňte ju na hadicový navijak. Po použití opláchnite striekaciu rúrku, dýzy a penový rozprašovač. Rukoväť rozprašovača, striekaciu rúrku, penový rozprašovač a ostatné príslušenstvo umiestnite do príslušných držiakov na vysokotlakovom čistiacom zariadení.
  • Page 56: Riešenie Problémov

    7 Riešenie problémov Aby ste predišli zbytočným sklamaniam, skôr ako budete kontaktovať servisnú službu spoločnosti Nilfi sk, mali by ste si overiť nižšie uvedené. Príznak Príčina Odporúčané opatrenie Zariadenie sa nechce Zariadenie nie je zapojené do Zariadenie zapojte do elektrickej siete. zapnúť...
  • Page 57: Hlavné Technické Údaje

    Opravy, ktoré nie sú kryté týmito záručnými podmienkami, budú riadne fakturované. (T.j. poruchy spôsobe- né príčinami uvedenými v tabuľke v kapitole „Riešenie problémov“ tohto návodu na použitie.) 9 Hlavné technické údaje AQUA 1100 AQUA 1200 B Elektrické špecifi kácie Menovité napätie...
  • Page 58: Prehlásenie

    Výrobok Popis Vysokotlakové čistiace zariadenie 230 - 240 V 1~, 50/60 Hz – IP X5 WAP by Nilfi sk AQUA 1100 / 1200 B a rôzne príslušenstvo vyššie na domáce používanie uvedených typov je v súlade s nasledujúcimi technickými normami: Identifi...

This manual is also suitable for:

Aqua 1200 b

Table of Contents