Download Print this page
Klein Tools NCVT-3P Instructions

Klein Tools NCVT-3P Instructions

Dual-range non-contact voltage tester with flashlight
Hide thumbs Also See for NCVT-3P:

Advertisement

Quick Links

mm
NCV Power On/Off Button
1.
2. Flashlight Power On/Off Button
Power On/Mode LEDs
3.
4. Voltage Detection LEDs (Inside Tip)
Non-Contact Tip
5.
Flashlight
6.
Pocket Clip
7.
O-ring Seal
8.
Battery Cap
9.
2x AM Batteries (Included)
10.
NOTE: There are no user-serviceable parts inside tester.
mw1 m 1
Bot6n de encendido y apagado 'NCV"
1.
2. Bot6n de encendido y apagado del lintema
3. LED de encendido/modo
4. LED de detecci6n de voltaje (en el interior de la punta)
Punta para detecci6n y medici6n sin contacto
5.
Linterna
6.
7. Clip de bolsillo
Junta t6rica
8.
Tapa del compartimento de baterlas
9.
2 baterlas AM (incluidas)
10.
NOTA: E�probador no contiene en su interior piezas que
el usuano pueda reparar.
IU!M'ffi
Bouton marche/arrat NCV (test de tension sans contact)
1.
2. Bouton marche/arrat du lampe de poche
Voyants DEL de marche/mode
3.
4. Voyants DEL de detection de tension (dans la pointe)
Pointe sans contact
5.
Lampe de poche
6.
7. Agrafe pour poche
Joint torique
8.
Couvercle de piles
9.
2 piles AM (comprises)
10.
REMARQUE: Ce testeur ne contient aucune piece
reparable par /'utilisateur.
9
Test Equipment Depot - 800.517.8431 - 5 Commonwealth Ave, Woburn MA 01801 - TestEquipmentDepot.com
INSTRIETIONS - dual-range Non-Contact Voltage Tester with Flashlight (English: page 2)
INSTRUCCIONES- Probador de voltaje sin contacto de rango dual con linterna(Espafiol: pagina 3)
INSTRUCTIONS- Testeur de tension sans contact a double plage avec lampe de poche (Fran�ais : page 4)
• Detects AC voltage from 12 to 1000V with visual & audible indicators
• Flashlight may be used independently of the NCVT
• Detecta voltaje CA de 12 Va 1000 V mediante indicadores visuales y audibles
• Linterna que se puede utilizar independientemente del NCVT
• D_ e tecte la presence d'une tension allant de 12 a 1000 V c.a. et la signale au moyen d'indicateurs
v1suels et sonores
• La lampe de poche peut etre utilisee independamment de NCVT (TTSC)
DURABILITY/
Ingress Protection/ Protecci6n contra el ingreso /
Protection contre les infiltrations
0rop Protection
Protecci6n ante caidas / Protection contre les chutes
Safety Rating
Clasificaci6n de seguridad / Cote de securite
SYMBOLS ON TESTER
&
Warning - Risk of electric shock/ Advertencia: riesgo de choque electrico / Avertissement - Risque d'electrocution
L'.t,
Risk of danger. Important information: It is important that users of this tester read, understand, and follow all warnings, cautions,
• safety information, and instructions in this manual before operating or servicing this tester. Failure to follow instructions could result
in death or serious in1ury.
Riesgo de peligro. lnformaci6n importanle: Es importante que el usuario de este probador lea, comprenda y respete todas las
advertencias
1
probador o ae realiza�e servicios de mantenimiento. No seguir estas instrucciones puede dar lugar a lesiones graves o mortales.
Risque de danger. Information importanle : II est important que les utilisateurs de ce testeur lisent, comprennent et suivent tous les
avertissements, mises en garde, information de securtte et instructions donnes dans le present guide avant de faire fonctionner ou de
reparer ce testeur. Le non-respect pourrait entra1ner des blessures graves, voire la mort.
[QI Double insulated / Doble aislamiento / Double isolation
II) Read instructions / Lea las instrucciones / Lire les instructions
Conformite Europeenne
E: Conforms with European Ec9nomic Area directives.
C
Cumple con las normas del Area Econ6mica Europea.
Conforme aux directives de l'Espace economique European.
This product has been independently tested by lntertek and meets applicable published standards.
� Este producto ha sido probado de manera independiente por lntertek y cum pie con las normas publicadas vigentes.
- Ce produtt a ate taste de maniere independante par lntertek et repond aux exigences des normes applicables.
For measurements performed al the source of low-voltage installation and outside lines.
c, t r
Para mediciones realizadas en la fuente de la instalaci6n de baj o voltaje y lfneas extemas.
Pour des mesures prises� la source cf u ne installation � faible tension et des lgnes exltlrieures.
DURABILIDAD / DURABILITE
· · • 1-6
··•
··•
SIMBOLOS DEL PROBADOR / SYMBOLES SUR LE TESTEUR
precauciones, instrucciones e informaci6n de seguridad incluidas en este manual, antes de poner en funcionamiento el
-
-
IP67
6.6 ft.
(2 m)
CATIV
1000V
NCVT-3P

Advertisement

loading

Summary of Contents for Klein Tools NCVT-3P

  • Page 1 INSTRIETIONS - dual-range Non-Contact Voltage Tester with Flashlight (English: page 2) NCVT-3P INSTRUCCIONES- Probador de voltaje sin contacto de rango dual con linterna(Espafiol: pagina 3) INSTRUCTIONS- Testeur de tension sans contact a double plage avec lampe de poche (Fran�ais : page 4) •...
  • Page 2 Do not place equipment and its accessories in the trash. SELECTING VOLTAGE TESTING MODE Items must be properly disposed of in accordance with local NCVT-3P can detect voltage in two distinct modes, defined by the www.epa.gov www.erecycle.org regulations. Please see voltage ranges to which the tester is sensitive.