Download Print this page
Avaya HIC-1 User Manual
Avaya HIC-1 User Manual

Avaya HIC-1 User Manual

Avaya hic-1 headset adapter cable: users guide

Advertisement

Quick Links

User's Guide
HIC-1 Headset Adapter Cable
Use of the HIC-1 Product
The HIC-1 product allows the use of Avaya universal headsets on Avaya (Lucent) 8400 -,
6400-, and 4400-series telephones. The HIC-1 allows the user to directly connect a
headset into the handset port of the telephone.
Installation of the HIC-1 Cable Adapter
Connect the modular plug of the HIC-1 Adapter cable to the headset port of your
telephone. If your telephone has no headset port, disconnect the handset cord from
the phone and connect the HIC-1 into the handset port.
Connecting a Headset to the HIC-1 Cable Adapter
Any Avaya headset will connect to the Quick Disconnect
(QD) on the HIC-1 cable.
Plug the headset QD into the HIC-1.
Making Telephone Calls using the HIC-1 and a Headset
Some models of Definity
®
telephone sets from Avaya (Lucent) allow a user to make a call
without lifting the handset. Dial tone is given when you press a button on the phone.
1) Press the "line" button on the phone and listen for dial tone in the headset.
2) Adjust the volume to the headset by adjusting the handset volume control on the phone.
Take care to place the microphone of the headset approximately 2.5cm (1 inch) from the
corner of your mouth. Refer to the headset user's guide for more information on the use
of the headset.
On other Definity telephone sets without a dedicated headset port:
1) Remove the handset from the cradle and listen for dial tone in the headset.
2) Adjust the volume to the headset by adjusting the handset volume control on
the phone. Take care to place the microphone of the headset approximately 2.5cm
(1 inch) from the corner of your mouth. Refer to the headset user's guide for more
information on the use of the headset.
Quick Disconnect is a trademark of Plantronics, Inc.
Definity is a registered trademark of Avaya, Inc.
H I C - 1 H e a d s e t A d a p t e r C a b l e
A m p l i f i e r I n s t a l l a t i o n
6400-series telephone shown
Teléfono serie 6400- mostrado
L'image montre un téléphone de série 6400-
Série 6400 de telefone mostrado
HIC-1 Cable Adapter
HIC-1 Kabeladapter
Adaptador de cable HIC-1
HIC-1 kabeladapter
Câble d'Adaptation du HIC-1
Adattatore cavo HIC-1
Fio Adaptador HIC-1
HIC-1-kaapelisovitin
e n g l i s h
Uso del producto HIC-1
El producto HIC-1 permite la utilización de los auriculares universales de Avaya
en los teléfonos series: 8400-, 6400- y 4400-. El HIC-1 permite que el usuario conecte
el auricular directamente en la entrada para el auricular de mano del teléfono.
Instalación del cable del adaptador HIC-1
Conecte el enchufe modular del cable del Adaptador HIC-1 en el toma de su teléfono.
Si su teléfono no cuenta con una entrada para el auricular, desconecte el cable del auricular
de mano del teléfono y conecte el HIC-1 en la entrada del auricular de mano.
Modo de conectar un auricular al adaptador del cable del HIC-1
Cualquier auricular de Avaya conectará con el dispositivo de Desconexión Rápida ("QD")
del cable del HIC-1. Conecte el QD del auricular en el HIC-1.
Modo de hacer llamadas utilizando el HIC-1 y un auricular
Algunos modelos de teléfonos Definity de Avaya (Lucent) permiten que el usuario haga
llamadas sin tener que levantar el auricular de mano. Se da el tono para marcar al oprimir
un botón en el teléfono.
1) Oprima el botón "Line" [línea] que se encuentra en el teléfono y espere hasta escuchar
el tono por el auricular de mano.
2) Ajuste el volumen del auricular ajustando el control del volumen del auricular de mano
que se encuentra en el teléfono. Tenga cuidado de colocar el micrófono del auricular a
aproximadamente 2.5 cm (1 pulgada) de distancia de la comisura de su boca. Consulte
con la guía para el usuario del auricular para obtener más información acerca del uso
del auricular.
En otros teléfonos Definity sin un toma dedicado para el auricular:
1) Levante el auricular de mano de la base y espere hasta escuchar el tono para marcar por
el auricular.
2) Ajuste el volumen del auricular ajustando el control del volumen del auricular de mano
que se encuentra en el teléfono. Tenga cuidado de colocar el micrófono del auricular a
aproximadamente 2.5 cm (1 pulgada) de distancia de la comisura de su boca. Consulte
con la guía para el usuario del auricular para obtener más información acerca del uso
del auricular.
Quick Disconnect es una marca registrada de Plantronics, Inc.
Definity es una marca registrada de Avaya, Inc.
The CE mark affixed to this equipment means that it conforms to the following European Union Directives:
La marca CE adjuntada a este equipo significa que cumple con las siguientes Directivas de la Unión Europea:
Telefon der 6400-Serie
Le marquage CE placé sur cet équipement signifie qu'il est conforme aux normes européennes suivantes:
Telefoon van de 6400 serie afgebeeld
Serie degli apparecchi telefonici 6400-
Kuvassa 6400-sarjan puhelin
A marca CE afixada a esse equipamento significa que ele está dentro dos seguintes padrões União
Européia Diretrizes:
Das an diesem Gerät angebrachte CE-Zeichen bedeutet, dass es die folgenden Richtlinien der Europäischen
Union erfullt:
De CE-markering op dit apparaat betekent dat het aan de volgende richtlijnen van de Europese Unie voldoet:
Il simbolo CE affisso su questo apparecchio significa che lo stesso è stato construito a norma delle seguenti
direttiva della UE:
Tähän laitteeseen kiinnitetty CE-merkki on tarkoittaa, että laite noudattaa seuraavia EU-direktiivejä:
FCC Registration Information
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. On the bottom of the modular adapter is a label that
contains, among other information, the FCC registration number and ringer equivalence number (REN) for this
equipment. If requested, this information must be provided to the telephone company.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operation or procedures that could affect
the operation of the equipment. If this happens, the telephone company should provide you advance notice in
order for you to make the necessary modifications to maintain uninterrupted services.
If you experience problems with your headset, please refer to the warranty section for information on warranty
and repair service. If the problem is causing harm to the telephone network, the telephone company may request
that you remove the equipment until the problem is resolved. In extreme cases, the telephone company may be
forced to disconnect your service before notifying you of the problem.
e s p a ñ o l
Utilisation du produit HIC-1
Ce produit HIC-1 permet l'emploi de casques universels Avaya sur les téléphones Avaya
(Lucent) de séries 8400-, 6400-, et 4400-. Le HIC-1 permet à l'utilisateur de brancher un
casque directement dans la prise pour combiné du téléphone.
Installation de l'adaptateur de câble HIC-1
Brancher la fiche modulaire du câble d'adaptation du HIC-1 sur la prise de casque |
de votre téléphone. Si votre téléphone ne possède pas de prise pour casque, débrancher
du téléphone le cordon pour le combiné, et brancher le HIC-1 dans la prise du combiné.
Branchement d'un casque sur l'adaptateur de câble HIC-1
Tout casque Avaya peut être branché sur le Quick Disconnect (QD) du câble HIC-1. Brancher
le QD du casque dans le QD du HIC-1.
Pour téléphoner avec le HIC-1 et un casque
Certains modèles de téléphones Definity de Avaya (Lucent) permettent à l'utilisateur de
placer un appel sans soulever le combiné. La tonalité s'obtient lorsqu'on appuie sur une
touche du téléphone.
1) Appuyer sur la touche "ligne" du téléphone et confirmer la tonalité dans le casque.
2) Régler le volume du casque en réglant la commande de volume du téléphone. S'assurer
Sur d'autres téléphones Definity sans une prise de casque spécialisée:
1) Soulever le combiné de son support et confirmer la tonalité dans le casque.
2) Régler le volume du casque en réglant la commande de volume du téléphone. S'assurer
Quick Disconnect est une marque commerciale de Plantronics, Inc.
Definity est une marque déposée de Avaya, Inc.
Electromagnetic Compatibility Directive (89/336/EEC)
Low Voltage Directive (73/23/EEC)
Directiva de Compatibilidad Electromagnética (89/336/EEC)
Directiva de Bajo Voltaje (73/23/EEC)
Directive relative à la Compatibilité Électromagnétique (89/336/EEC)
Directive relative aux Basses Tensions (73/23/EEC)
Diretriz Compatível Eletromagnética (89/336/EEC)
Diretriz de Baixa Voltagem (73/23/EEC)
Elektromagnetische Kompatibilitäts-Richtlinien (89/336/EEC)
Niederspannungs-Richtlinien (73/23/EEC)
Richtlijn Elektromagnetische compabiliteit (89/336/EEC)
Richtlijn Laagspanning (73/23/EEC)
Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica (89/336/EEC)
Direttiva sul Basso Voltaggio (73/23/EEC)
Direktiivi elektromagneettisesta yhteensopivuudesta (89/336/EEC)
Matalajännitedirektiivi (73/23/EEC)
de bien placer le microphone du casque à environ 2,5 cm du coin de la bouche. Voir le
guide d'utilisation du casque pour plus d'informations sur son emploi.
de bien placer le microphone du casque à environ 2,5 cm du coin de la bouche. Voir le
guide d'utilisation du casque pour plus d'informations sur son emploi.
49117-01 (10•00)
Printed in the U.S.A.
f r a n ç a i s

Advertisement

loading

Summary of Contents for Avaya HIC-1

  • Page 1 Brancher la fiche modulaire du câble d’adaptation du HIC-1 sur la prise de casque | de votre téléphone. Si votre téléphone ne possède pas de prise pour casque, débrancher du téléphone le cordon pour le combiné, et brancher le HIC-1 dans la prise du combiné. Branchement d’un casque sur l’adaptateur de câble HIC-1 Tout casque Avaya peut être branché...
  • Page 2 Uso del prodotto HIC-1 L’adattatore HIC-1 consente l’utilizzo della cuffia universale Avaya sui telefoni Avaya (Lucent) di serie 8400-, 6400- e 4400-. Il HIC-1 permette all’ utente di collegare una cuffia direttamente alla porta nella cornetta del telefono. Installazione del filo di connessione HIC-1 Inserire la spina modulare del cavo dell’adattatore HIC-1 nel foro di connessione della...