Renkforce Sport Bluetooth Operating Instructions Manual

Renkforce Sport Bluetooth Operating Instructions Manual

4.1 headset
Table of Contents
  • Problembehandlung
  • Konformitätserklärung (DOC)
  • Utilisation Conforme
  • Explication des Symboles
  • Données Techniques
  • Technische Specificaties

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Sport Bluetooth
4.1 Headset
®
Best.-Nr. 1543450
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Headset dient als Freisprecheinrichtung für Mobiltelefone, Tablet-Computer etc. und zur
Musikwiedergabe von solchen Geräten.
Die Energieversorgung erfolgt über einen integrierten Akku. Der Akku darf ausschließlich über
einen geeigneten USB-Anschluss geladen werden.
Das Headset ist gegen Schweiß, wie er beim Sport auftritt, geschützt und kann auch im Außen-
bereich eingesetzt werden, es darf jedoch nicht direkter Nässe ausgesetzt werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren
wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau
durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedie-
nungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In-
haber. Alle Rechte vorbehalten.
Die Wortmarke BLUETOOTH
ist ein registriertes Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. Der
®
Gebrauch dieser Wortmarke wurde lizenziert. Andere Handelsmarken und Handelsbezeich-
nungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Lieferumfang
• Headset mit Ohrstöpsel
• 2 Paar Ohrstöpsel
• USB-Kabel
• Aufbewahrungstasche
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads her-
unter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in die-
ser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Be-
dienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sach-
schäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleis-
tung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor Nässe, extremen Temperaturen, starken Erschütte-
rungen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder den Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Be-
trieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen ge-
lagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Benutzen Sie das Headset nicht, wenn Sie ein Fahrzeug führen, Maschinen be-
dienen oder andere potentiell gefährliche Tätigkeiten ausüben. Sie könnten Warn-
signale überhören und dadurch einer Gefahr ausgesetzt werden.
• Wenn Sie das Headset beim Sport oder als Fußgänger einsetzen, stellen Sie die
Lautstärke so ein, dass Sie Umweltgeräusche weiterhin wahrnehmen.
• Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke ge-
hört werden. Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen. Sollten Sie noch Fragen
haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie
sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Akku
• Der eingebaute Akku kann nicht ausgebaut werden und darf nur über ein USB-
Netzteil oder einen USB-Port eines Computers geladen werden. Eine andere
Ladeart führt zu Schäden am Produkt und könnte den eingebauten Akku zur
Überhitzung bringen bzw. entzünden (Explosionsgefahr!).
• Versuchen Sie nie, den Akku auszubauen und an einem externen Ladegerät auf-
zuladen.
• Werfen Sie das Headset niemals ins Feuer. Es besteht Brand- und Explosions-
gefahr!
• Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Ver-
ätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutz-
handschuhe.
• Aus Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstän-
de oder Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv be-
schädigt werden.
Bedienelemente
1 Taste
2 Taste
3 Taste
4 Mikrofon
5 LED-Anzeige
6 USB-Anschluss
Laden des eingebauten Akkus
Das Headset kann an einer USB-Schnittstelle eines Computers oder auch an Netz-
teilen mit einem USB-Ausgang geladen werden.
Vor der ersten Inbetriebnahme muss zuerst der Akku voll aufgeladen werden. Die
Ladedauer beträgt bei leerem Akku ca. 1,5 Stunden.
Laden Sie den Akku regelmäßig auf, auch wenn das Headset nicht benötigt wird
(mindestens einmal im Monat). Andernfalls kann es zu einer Tiefentladung des Ak-
kus kommen, die diesen dauerhaft unbrauchbar macht.
• Öffnen Sie die Schutzabdeckung über dem USB-Anschluss (6) und stecken Sie das beilie-
gende USB-Kabel in den USB-Anschluss (6).
• Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels in den USB-Anschluss eines Computers oder
in den Anschluss eines geeigneten USB-Netzteils.
• Während des Ladevorgangs leuchtet die LED-Anzeige (5) rot.
• Sobald der Akku voll aufgeladen ist, leuchtet die LED-Anzeige (5) blau.
• Stecken Sie das USB-Kabel nach dem Ladevorgang wieder ab.
• Die Betriebsdauer mit einer Akkuladung beträgt etwa 5 Stunden (bei 50% Lautstärke).
Bedienung
Bei der Bedienung ertönen zusätzlich zu den Anzeigen der LED-Anzeige (5) Ansa-
gen in englischer Sprache. Dies erleichtert die Bedienung, da die LED-Anzeige (5)
beim Tragen des Headsets nicht immer sichtbar ist.
a) Ohrstöpsel
• Im Lieferumfang befinden sich 3 Sätze Ohrstöpsel in verschiedenen Größen (klein, mittel und
groß). Ein Satz Ohrstöpsel ist bereits montiert.
• Die Ohrstöpsel können von den Ohrhörern abgezogen und ausgetauscht werden.
• Stecken Sie die für Ihre Ohrform passenden Ohrstöpsel auf die Ohrhörer.
• Die Ohrhörer sind an der Innenseite des Kabelanschlusses mit R (rechts) bzw. L (links) ge-
kennzeichnet. Stecken Sie die Ohrhörer entsprechend dieser Kennzeichnung in Ihre Ohren.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Renkforce Sport Bluetooth

  • Page 1 Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden. • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Bedienungsanleitung Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben. Sport Bluetooth 4.1 Headset ® • Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw.
  • Page 2: Problembehandlung

    Problembehandlung b) Ein-/Ausschalten • Drücken Sie die Taste (1) 3 Sekunden lang, um das Headset ein- bzw. auszuschalten. Das Headset reagiert nicht auf Tastenbefehle, beendet die Wiedergabe automatisch oder lässt sich nicht einschalten • Ist das Headset eingeschaltet, blinkt die LED-Anzeige (5) alle 6 Sekunden 1-mal blau. •...
  • Page 3: Operation

    • If you have doubts about how the product should be operated or how to safely Operating instructions connect it, consult a qualified technician. Sport Bluetooth 4.1 headset ® • Maintenance, adjustment and repair work should only be carried out by an ex- pert or a specialised workshop.
  • Page 4: Troubleshooting

    Troubleshooting b) Switching on/off • Press the button (1) for about 3 seconds to switch the headset on or off. The headphones do not respond to button commands, stop playback automatically, or cannot be turned on • The LED indicators (5) lights up blue once every 6 seconds when the headset is switched on. •...
  • Page 5: Utilisation Conforme

    • Adressez-vous à un technicien, si vous avez des doutes concernant le mode de Mode d‘emploi fonctionnement, la sécurité ou le raccordement du produit. Casque - Sport Bluetooth ® • Faites effectuer des travaux de maintenance, d‘ajustement ou de réparation ex- clusivement par un spécialiste et / ou un atelier technique spécialisé.
  • Page 6: Données Techniques

    Traitement des problèmes b) Mise en marche/arrêt • Appuyez sur la touche (1) pendant 3 secondes pour allumer/éteindre le casque. Les écouteurs ne réagissent pas aux commandes de touche, terminent la reproduction automatiquement ou ne s’allument pas • Si le casque est allumé, le voyant LED (5) clignote toutes les 6 secondes 1 fois en bleu. •...
  • Page 7 • Wanneer u de Headset tijdens het sporten of als voetganger gebruikt, stel het volume dan zodanig in, dat u nog steeds de achtergrondgeluiden hoort. • Het wordt afgeraden gedurende een langere periode naar muziek met een te hoog volume te luisteren. Uw gehoor kan daardoor schade oplopen. •...
  • Page 8: Technische Specificaties

    Oplossen van problemen b) Aan-/uitschakelen • Druk 3 seconden lang op de knop (1), om de Headset in of uit te schakelen. De Headset reageert niet op het indrukken van knoppen, stopt vanzelf met afspelen of kan niet worden ingeschakeld •...

This manual is also suitable for:

1543450

Table of Contents