Page 2
Kaliumhyperoxid Sauerstoffselbstretter vom Typ K). Das Dräger Oxy 3000 MK II hat eine nominelle Haltezeit von 30 Minuten. Das Dräger Oxy 6000 MK II hat eine nominelle Haltezeit von 60 Minuten. Die Haltezeit hängt jedoch von der Veratmung des Benutzers ab.
Page 3
Gebrauch Kennzeichnung Prüfen, ob der Feuchte-Indikator (1) braun ist. Wenn Feuchtigkeit Auf dem Schriftfeld stehen folgende Informationen: Sauerstoffselbstretter Herstelldatum eingedrungen ist, schlägt der Seriennummer Feuchte-Indikator von braun zu Bestellnummer türkis um. Zulassungskennzeichnung Wenn der Sauerstoffselbstretter gemäß...
Page 4
Gebrauch Sauerstoffselbstretter so halten, 3.5.2 Gerät während des Einsatzes wechseln dass der Atembeutel vom Kör- Wenn es notwendig ist, einen neuen Sauerstoffselbstretter anzulegen, per wegzeigt. folgendermaßen vorgehen: Ggf. den Helm absetzen. Brustband des alten Sauerstoffselbstretters fest anziehen, um sicher zu Nackenband um den Nacken le- stellen, dass das Gerät sicher am Körper hält.
Page 5
Wartung Wartung Starter vom Funktionsteil abbauen. -Patrone aus dem Gehäuse ausbauen und vollständig in eine große Reinigung Menge Wasser legen, bis keine Gasblasen mehr entweichen. Die entstandene Lösung mit 3%iger Säure (z. B. Salzsäure) neutralisieren. VORSICHT Die Bestandteile des Sauerstoffselbstretters sortenrein gemäß den gelten- Der Sauerstoffselbstretter darf zum Reinigen nicht geöffnet werden.
Page 6
Dräger Oxy 6000 MK II 3,8 kg Schultergurtversion mit Gurt Dräger Oxy 3000 MK II Schultergurtversion mit Gurt 6305815 Dräger Oxy 6000 MK II Dräger Oxy 3000 MK II Schultergurtversion mit Gurt und 6305820 Schultergurtversion mit Gurt und 4,0 kg Abrasionsschutz Abrasionsschutz Dräger Oxy 6000 MK II...
Page 7
(KO , type K oxygen self-rescuer). The Dräger Oxy 3000 MK II has a nominal usage period of 30 minutes. The Dräger Oxy 6000 MK II has a nominal usage period of 60 minutes. However, the length of the usage period depends on the user's breathing rate.
Page 8
Marking Check if the moisture indicator (1) is brown. If moisture has The following information is shown on the labelling field: penetrated into the oxygen self- Date of manufacture rescuer, the moisture indicator Serial number changes from brown ...
Page 9
Hold the oxygen self-rescuer so 3.5.2 Changing the device during use that the breathing bag points If it is necessary to don a new oxygen self-rescuer, proceed as follows: away from the body. Tighten the chest strap of the old oxygen self-rescuer to ensure that the Remove the helmet, if required.
Page 10
Maintenance Maintenance Remove the starter from the functional part. Remove the KO cartridge from the casing and submerge it in a large Cleaning quantity of water until no more gas bubbles rise to the surface. Neutralise the resulting solution with a 3% acid (e.g. hydrochloric acid). CAUTION Dispose of the components of the oxygen self-rescuer, separated by type, Do not open the oxygen self-rescuer for cleaning.
Page 11
Dräger Oxy 6000 MK II hip version 3.9 kg Dräger Oxy 3000 MK II hip version 6305805 with casing protector Dräger Oxy 3000 MK II hip version with casing protector 6305810 Dräger Oxy 6000 MK II shoulder version 3.8 kg with strap Dräger Oxy 3000 MK II shoulder version with strap...
Page 12
(KO , autosauveteur de type K). Le Dräger Oxy 3000 MK II a une autonomie nominale de 30 minutes. Le Dräger Oxy 6000 MK II a une autonomie nominale de 60 minutes. Mais l'autonomie dépend aussi du débit respiratoire de l'utilisateur.
Page 13
Utilisation Désignation Vérifier l'indicateur d'humidité (1) est marron. Si de Le marquage comprend les informations suivantes : l'humidité entrée dans Date de fabrication l'autosauveteur à oxygène, Numéro de série l'indicateur d'humidité passe du Numéro de commande marron au bleu turquoise.
Page 14
Utilisation Tenir l'autosauveteur à oxygène 3.5.2 Changement d'appareil pendant l'utilisation de telle manière que le sac S'il est nécessaire de mettre un nouvel autosauveteur à oxygène, procéder respiratoire soit du côté opposé comme suit : au corps. Serrer la sangle de poitrine de l'autosauveteur à oxygène usagé pour Le cas échéant retirer le casque.
Page 15
Maintenance Maintenance Élimination par le client AVERTISSEMENT Nettoyage Risque d'incendie ! ATTENTION Éviter que les substances combustibles pénètrent dans L'autosauveteur à oxygène ne doit pas être ouvert pour être nettoyé. l'autosauveteur à oxygène! ATTENTION Retirer la protection contre l'abrasion et la sangle de l'autosauveteur à Risque de brûlure par acide ! oxygène et les nettoyer dans un bain d'eau savonneuse.
Page 16
Les valeurs de physiologie respiratoire peuvent différer des valeurs Dräger Oxy 3000 MK II version sur 2,8 kg indiquées au niveau de la durée de vie en raison des influences d'utilisation.
Page 17
Autosauveteurs à oxygène Dräger Oxy 3000 MK II 6305800 Dräger Oxy 3000 MK II version sur ceinture 6305805 Dräger Oxy 3000 MK II version sur ceinture avec protection 6305810 contre l'abrasion Dräger Oxy 3000 MK II version bandoulière avec sangle 6305815 Dräger Oxy 3000 MK II version bandoulière avec sangle et...
Page 18
, autorrescatador de oxígeno del tipo K). Dräger Oxy 3000 MK II tiene un tiempo espera nominal de 30 minutos. y Dräger Oxy 6000 MK II, un tiempo espera nominal de 60 minutos. No obstante, el tiempo de duración depende de la actividad respiratoria del usuario.
Page 19
Identificación Comprobar si el indicador de humedad (1) está de color En la placa de características se encuentra la siguiente información: marrón. penetrado Fecha de fabricación humedad en el autorrescatador Número de serie de oxígeno, el indicador de ...
Page 20
Sujetar el autorrescatador de 3.5.2 Cambiar el equipo durante el uso oxígeno de tal modo que la bolsa Si es necesario ponerse un nuevo autorrescatador de oxígeno, proceder de la respiratoria esté alejada del siguiente manera: cuerpo. Ajustar la cinta de pecho del autorrescatador de oxígeno viejo fuertemente Quitarse el casco en caso para asegurar que el equipo se encuentre pegado al cuerpo fijamente.
Page 21
Mantenimiento Mantenimiento Desmontar el iniciador de la pieza funcional. Desmontar el cartucho de KO de la carcasa y sumergirlo por completo en Limpieza una gran cantidad de agua hasta que ya no salgan burbujas. Neutralizar la solución resultante con un ácido al 3% (p. ej., ácido ATENCIÓN clorhídrico).
Page 22
Dräger Oxy 3000 MK II versión con arnés de cintura 6305805 3,7 kg con correa para la muñeca Dräger Oxy 3000 MK II versión con arnés de cintura con 6305810 Dräger Oxy 6000 MK II versión protección contra la abrasión con correa para la muñeca con...
Page 23
, equipamento autônomo de oxigênio do tipo K). O Dräger Oxy 3000 MK II tem uma autonomia nominal de 30 minutos. O Dräger Oxy 6000 MK II tem uma autonomia nominal de 60 minutos. A autonomia depende, no entanto, da respiração do usuário.
Page 24
Identificação Verifique se o indicador de umidade (1) está castanho. O No campo do rótulo encontram-se as seguintes informações: indicador de umidade muda de Data de fabricação castanho para turquesa Número de série entrar umidade no equipamento ...
Page 25
Segure equipamento 3.5.2 Substituição do aparelho durante a utilização autônomo de oxigênio de forma Se for necessário colocar um novo equipamento autônomo de oxigênio, proceda que o balão respiratório esteja do seguinte modo: virado para o lado contrário do Puxe a alça de peito do equipamento autônomo de oxigênio para se corpo.
Page 26
Manutenção Manutenção Desmonte o arrancador da peça funcional. Desmonte o cartucho KO da caixa e coloque-o totalmente em uma grande Limpeza quantidade de água até deixarem de sair bolhas de ar. Neutralize a solução alcalina formada com ácido a 3% (p. ex. ácido CUIDADO clorídrico).
Page 27
Dräger Oxy 3000 MK II versão com alça de quadril 6305805 de mão Dräger Oxy 6000 MK II versão com alça Dräger Oxy 3000 MK II versão com alça de quadril e com 4,0 kg 6305810 de mão e proteção contra abrasão proteção contra abrasão...
Page 28
2.1.1 Custodia apparecchio ad ossigeno per autosalvataggio di tipo K). Dräger Oxy 3000 MK II prevede una durata nominale di 30 minuti. Dräger Oxy 6000 MK II prevede una durata nominale di 60 minuti. La durata dipende comunque dal ritmo di respirazione dell'utilizzatore dell'apparecchio.
Page 29
Utilizzo Identificazione Controllare il visore: qualora si formassero molti frammenti gialli, grandi quanto cristalli di zucchero oppure più grandi, che si agitano nell'area del Nello spazio per le diciture sono riportati i seguenti dati: visore, l'apparecchio ad ossigeno per autosalvataggio deve essere messo ...
Page 30
Utilizzo Tenere l'apparecchio 3.5.2 Sostituzione del dispositivo durante l'intervento ossigeno per autosalvataggio in Quando è necessario indossare un nuovo apparecchio ad ossigeno per modo tale che il sacchetto di autosalvataggio, procedere come indicato di seguito. respirazione sia rivolto dall'altra Stringere bene la fascia pettorale del vecchio apparecchio ad ossigeno per parte rispetto corpo...
Page 31
Manutenzione Manutenzione Smaltimento da parte del cliente AVVERTENZA Pulizia Pericolo di incendio! ATTENZIONE Evitare che materiali infiammabili possano entrare nell'apparecchio ad Quando si effettua la pulizia, l'apparecchio ad ossigeno per ossigeno per autosalvataggio! autosalvataggio non deve venire aperto. ATTENZIONE Staccare dall'apparecchio ad ossigeno per autosalvataggio la protezione Rischio di corrosione! contro l'abrasione e la cinghia di trasporto per poi pulirlo con acqua sostanze...
Page 32
Oxy 3000 MK II con cintura NOTA Versione con cinghia a spalla Dräger Indicazione per i clienti che rientrano nella sfera di competenza Oxy 3000 MK II con cintura e protezione 3,1 kg dell'ente assicurativo tedesco contro gli infortuni sul lavoro contro l'abrasione nell'industria estrattiva (BBG: Bergbau-Berufsgenossenschaft): Dräger Oxy 6000 MK II...
Page 33
Denominazione e descrizione Codice articolo Apparecchio ad ossigeno per autosalvataggio Dräger Oxy 3000 MK II 6305800 Versione con cintura addominale Dräger Oxy 3000 MK II 6305805 Versione con cintura addominale con protezione contro 6305810 l'abrasione Dräger Oxy 3000 MK II...
Page 34
, het omgevings- lucht-onafhankelijke zuurstofvluchttoestel is van het type K). De Dräger Oxy 3000 MK II heeft een nominale inzetduur van 30 minuten. De Dräger Oxy 6000 MK II heeft een nominale inzetduur van 60 minuten. De inzet- duur hangt echter af van de ademhaling van de gebruiker.
Page 35
Gebruik Markering Controleer, of de vochtigheidsin- dicator (1) bruin is. Wanneer er Op het tekstveld staan de volgende gegevens: vocht in het omgevingslucht- Productiedatum onafhankelijke vluchttoestel is Serienummer binnengedrongen, verandert de Bestelnummer vochtigheidsindicator van bruin in turkoois. ...
Page 36
Gebruik Omgevingslucht-onafhankelijk 3.5.2 Toestel tijdens het gebruik verwisselen vluchttoestel zo houden, dat het Wanneer het noodzakelijk is een nieuw omgevingslucht-onafhankelijk vluchttoe- ademzakje van het lichaam weg stel aan te leggen, gaat u als volgt te werk: wijst. Borstband van het oude omgevingslucht-onafhankelijke vluchttoestel strak Eventueel de helm afzetten.
Page 37
Onderhoud Onderhoud Afvoeren door de klant WAARSCHUWING Reiniging Brandgevaar! VOORZICHTIG Voorkom dat brandbare stoffen in het omgevingslucht-onafhankelijke Het omgevingslucht-onafhankelijke vluchttoestel mag niet geopend vluchttoestel terechtkomen! worden voor het reinigen. VOORZICHTIG Slijtagebescherming en draagriem van het omgevingslucht-onafhankelijke Gevaar door bijtende stoffen! vluchttoestel afnemen en met water en zeep reinigen.
Page 38
Dräger Oxy 3000 MK II schouderriemversie met riem 6305815 Dräger Oxy 6000 MK II 3,8 kg Dräger Oxy 3000 MK II schouderriemversie met riem en schouderriemversie met riem 6305820 slijtagebescherming Dräger Oxy 6000 MK II Dräger Oxy 6000 MK II...
Page 39
Iltkilden er kaliumhyperoxid , oxygen-selvredder type K). Dräger Oxy 3000 MK II har en nominel brugstid på 30 minutter. Dräger Oxy 6000 MK II har en nominel brugstid på 60 minutter. Holdetiden afhænger dog af brugerens vejrtrækning.
Page 40
Brug Mærkning Kontroller, at fugt-indikatoren (1) er brun. Hvis der er kommet fugt På mærkatet står følgende informationer: ind i oxygen-selvredderen, vil Fremstillingsdato fugt-indikatoren skifte fra brun til Serienummer turkis. Artikelnummer Hvis oxygen-selvredderen Godkendelsesmærkning anvendes i henhold til SANS 1737, skal det kontrolleres, at ...
Page 41
Brug Hold oxygen-selvredderen 3.5.2 Udskiftning af enheden under brug sådan, at lungesækken peger Hvis der skal tages en ny oxygen-selvredder på, er fremgangsmåden følgende: væk fra kroppen. Fastspænd brystselen på den gamle oxygen-selvredder for at kontrollere, at Tag om nødvendigt hjelmen af. enheden sidder sikkert på...
Page 42
Vedligeholdelse Vedligeholdelse Bortskaffelsen gennem Dräger Dräger tilbagetager dette produkt med delvis omkostningsdækning. Ved tilbage- Rengøring tagelsen undersøges muligheden for at genanvende produktet. Se de nationale salgsorganisationer og Dräger for yderligere oplysninger herom. FORSIGTIG Beskadigede, åbnede, brugte eller for gamle oxygen-selvreddere skal forbere- Oxygen-selvredderen må...
Page 43
Dräger Oxy 3000 MK II skulderremversion med rem 6305815 Dräger Oxy 6000 MK II 3,8 kg Dräger Oxy 3000 MK II skulderremversion med rem og skulderremversion med rem 6305820 stødbeskyttelse Dräger Oxy 6000 MK II Dräger Oxy 6000 MK II...
Page 44
Hapniku allikaks kaaliumhüperoksiid (KO , K-tüüpi hapniku varustamise aparaat). Dräger Oxy 3000 MK II nominaalne kestus minutit. Dräger Oxy 6000 MK II nominaalne kestus on 60 minutit. Kestus oleneb aga siiski kasutaja hingamisest. Igapäevasel kaasaskandmisel riputage hapniku varustamise aparaat üle õla või kinnitage see vööle.
Page 45
Kasutamine Märgistamine Kontrollige, kas niiskusnäidik (1) pruun. hapniku Kirjaväljal on järgmine informatsioon: varustamise aparaati Tootmiskuupäev tunginud niiskust, muutub Seerianumber niiskuse indikaatori värv pruunilt Tellimisnumber türkiisiks. Registreerimismärgistus hapniku varustamise aparaati kasutatakse SANS Kontrollimisnorm 1737 kohaselt, veenduge, et ...
Page 46
Kasutamine Hoidke hapniku varustamise 3.5.2 Seadme vahetamine selle kasutamise ajal aparaati nii, et hapniku kott Vajadusel vahetage hapniku varustamise aparaat ära, käitudes järgmiselt: kehast eemale näitab. Kinnitage kasutatud hapniku varustamise aparaadi rinnavöö tugevasti, et Vajadusel võtke kiiver peast ära. tagada seadme kindel asend keha küljes. Asetage kaelarihm ümber kaela.
Page 47
Hooldus Hooldus Kliendi poolne kasutuselt kõrvaldamine HOIATUS Puhastamine Tuleoht!! ETTEVAATUST Vältige tuleohtlike ainete sattumist hapniku varustamise aparaati! Hapniku varustamise aparaati ei tohi puhastamiseks avada. ETTEVAATUST Võtke abrasiooni kaitse ja kanderihm hapniku varustamise aparaadi küljest Sööbimisoht! ära ning peske seda seebiga veevannis. Hapniku varustamise aparaadis sisalduvad kemikaalid reageerivad Pühkige hapniku varustamise aparaati niiske harjaga.
Page 48
Dräger Oxy 3000 MK II vöörihmaga versioon koos vööga 6305815 Dräger Oxy 6000 MK II vöörihmaga 3,8 kg Dräger Oxy 3000 MK II vöörihmaga versioon koos vöö ja versioon koos vööga 6305820 abrasiooni kaitsega Dräger Oxy 6000 MK II vöörihmaga Dräger Oxy 6000 MK II...
Page 49
Oksygenkilden er kaliumhyperoksid (KO oksygenselvredder av type K). Dräger Oxy 3000 MK II har en nominell brukstid på 30 minutter. Dräger Oxy 6000 MK II har en nominell brukstid på 60 minutter. Brukstiden er avhengig av brukerens pustemåte.
Page 50
Bruk Merking Kontroller om fuktighetsindikato- ren (1) er brun. Dersom det er På tekstfeltet står følgende informasjon: kommet fuktighet inn i oksygen- Produksjonsdato selvredderen, vil fuktighetsindi- Serienummer katoren skifte fra brunt til turkis. Bestillingsnummer Dersom oksygenselvredderen ...
Page 51
Bruk 3.5.2 Skifte apparat under bruk ANVISNING Dersom det er nødvendig å ta på en ny oksygenselvredder, gå frem som føl- Gjennomfør raskt de neste trinnene for å ta den på. gende: Trekk godt til den gamle oksygenselvredderen for å forsikre deg om at den sitter fast mot kroppen.
Page 52
Vedlikehold Vedlikehold Avhending ved Dräger Dräger deler på kostnadene ved retur av dette produktet. Videre bruk av produk- Rengjøring tet vurderes ved returen. Vennligst ta kontakt med din lokale Dräger avdeling for mere informasjon. FORSIKTIG Skadede, åpnede eller ikke lenger holdbare oksygenselvreddere skal forberedes Oksygenselvredderen skal ikke åpnes for rengjøring.
Page 53
Dräger Oxy 3000 MK II Skulderreimversjon med reim 6305815 Dräger Oxy 6000 MK II 3,8 kg Dräger Oxy 3000 MK II Skulderreimversjon med reim og Skulderreimversjon med reim 6305820 slitasjebeskyttelse Dräger Oxy 6000 MK II Dräger Oxy 6000 MK II...
Page 54
återvinns genom kemiskt bundet syre. Syrekälla är kaliumsuperoxid (KO , syre- flyktapparat typ K). Dräger Oxy 3000 MK II har en nominell användningstid på 30 minuter. Dräger Oxy 6000 MK II har en nominell användningstid på 60 minuter. Användningsti- den beror dock på användarens andningsintensitet.
Page 55
Användning Märkning Säkerställ att fuktindikatorn (1) är brun. Om fuktighet har trängt I textfältet finns följande information: in i syre-flyktapparaten, ändrar Tillverkningsdatum fuktindikatorn färg från brun till Serienummer turkos. Ordernummer Kontrollera att slitageskyddet är Godkännandemärkning på...
Page 56
Användning Håll syre-flyktapparaten så att 3.5.2 Byta apparaten under användning andningspåsen pekar bort från Gör så här om det är nödvändigt att ta på en ny syre-flyktapparat: kroppen. Dra åt den gamla flyktapparatens bröstband runt kroppen för att säkerställa Ta eventuellt av hjälmen. att apparaten sitter fast ordentligt på...
Page 57
Underhåll Underhåll Avfallshantering av Dräger Produkten kan returneras till Dräger mot en extra kostnad. Inom ramen för åter- Rengöring tagandet av produkten fattas beslut om återanvändning. Information om detta kan inhämtas från de nationella återförsäljarna samt från Dräger. OBSERVERA Skadade, öppnade, använda eller utgångna syre-flyktapparater ska förberedas Syre-flyktapparater får inte öppnas för rengöring.
Page 58
Dräger Oxy 3000 MK II 2,6 kg Inom ansvarsområdet av BBG gäller "Rekommendationer av det cen- trala gruvräddningsväsenet i BBG för underhåll och användning av Dräger Oxy 3000 MK II Höftremsversion2,8 kg syre-flyktapparater". Dräger Oxy 3000 MK II Höftremsversion 3,0 kg Dessa innehåller fristerna som har avtalats med resp.
Page 59
Hapniku allikaks kaaliumhüperoksiid (KO , K-tüüpi hapniku varustamise aparaat). Dräger Oxy 3000 MK II nominaalne kestus minutit. Dräger Oxy 6000 MK II nominaalne kestus on 60 minutit. Kestus oleneb aga siiski kasutaja hingamisest. Igapäevasel kaasaskandmisel riputage hapniku varustamise aparaat üle õla või kinnitage see vööle.
Page 60
Kasutamine Märgistamine Kontrollige, kas niiskusnäidik (1) pruun. hapniku Kirjaväljal on järgmine informatsioon: varustamise aparaati Tootmiskuupäev tunginud niiskust, muutub Seerianumber niiskuse indikaatori värv pruunilt Tellimisnumber türkiisiks. Registreerimismärgistus hapniku varustamise aparaati kasutatakse SANS Kontrollimisnorm 1737 kohaselt, veenduge, et ...
Page 61
Kasutamine Hoidke hapniku varustamise 3.5.2 Seadme vahetamine selle kasutamise ajal aparaati nii, et hapniku kott Vajadusel vahetage hapniku varustamise aparaat ära, käitudes järgmiselt: kehast eemale näitab. Kinnitage kasutatud hapniku varustamise aparaadi rinnavöö tugevasti, et Vajadusel võtke kiiver peast ära. tagada seadme kindel asend keha küljes. Asetage kaelarihm ümber kaela.
Page 62
Hooldus Hooldus Kliendi poolne kasutuselt kõrvaldamine HOIATUS Puhastamine Tuleoht!! ETTEVAATUST Vältige tuleohtlike ainete sattumist hapniku varustamise aparaati! Hapniku varustamise aparaati ei tohi puhastamiseks avada. ETTEVAATUST Võtke abrasiooni kaitse ja kanderihm hapniku varustamise aparaadi küljest Sööbimisoht! ära ning peske seda seebiga veevannis. Hapniku varustamise aparaadis sisalduvad kemikaalid reageerivad Pühkige hapniku varustamise aparaati niiske harjaga.
Page 63
Dräger Oxy 3000 MK II vöörihmaga versioon koos vööga 6305815 Dräger Oxy 6000 MK II vöörihmaga 3,8 kg Dräger Oxy 3000 MK II vöörihmaga versioon koos vöö ja versioon koos vööga 6305820 abrasiooni kaitsega Dräger Oxy 6000 MK II vöörihmaga Dräger Oxy 6000 MK II...
Page 64
(KO , pašizglābšanās skābekļa ierīces tips K). Dräger Oxy 3000 MK II nominālais darbības ilgums ir 30 minūtes. Dräger Oxy 6000 MK II nominālais darbības ilgums ir 60 minūtes. Taču darbības ilgums var mainīties atkarībā no lietotāja skābekļa patēriņa.
Page 65
Lietošana Marķējums Pārbaudiet, mitruma indikators brūns. Uz uzlīmēm ir norādīta sekojoša informācija: pašizglābšanās skābekļa ierīcē izgatavošanas datums ir iekļuvis mitrums, mitruma sērijas numurs indikators maina krāsu pasūtījuma numurs brūnas uz zilzaļu. sertifikācijas marķējums pašizglābšanās skābekļa ierīci lieto saskaņā...
Page 66
Lietošana Pašizglābšanās skābekļa ierīce 3.5.2 Ierīces nomaiņa lietošanas laikā jātur tā, lai elpošanas maiss būtu Ja nepieciešams nomainīt pašizglābšanās skābekļa ierīci pret citu, jārīkojas, kā pavērsts prom no ķermeņa. aprakstīts zemāk. nepieciešams, jānoņem Cieši jāpievelk vecās pašizglābšanās skābekļa ierīces krūšu saite, lai ķivere.
Page 67
Apkope Apkope Klienta veikta utilizācija UZMANĪBU! Tīrīšana Aizdegšanās risks! BRĪDINĀJUMS Nedrīkst pieļaut, ka pašizglābšanās skābekļa ierīcē iekļūst degošas Pašizglābšanās skābekļa ierīci nedrīkst atvērt, lai veiktu tīrīšanu. vielas! BRĪDINĀJUMS Pretnoberšanas aizsargs un siksna jānoņem no pašizglābšanās skābekļa Ķīmisko apdegumu risks! ierīces, jāiemērc ūdenī un jānomazgā ar ziepēm. Ar mitru suku notīrīt pašizglābšanās skābekļa ierīci.
Page 68
Dräger Oxy 3000 MK II plecu jostas modelis ar jostu 6305815 Dräger Oxy 6000 MK II rokas jostas 3,7 kg Dräger Oxy 3000 MK II plecu jostas modelis ar jostu un modelis 6305820 pretnoberšanas aizsargu Dräger Oxy 6000 MK II rokas jostas 4,0 kg Dräger Oxy 6000 MK II...
Page 69
Deguonies šaltinis yra kalio hiperoksidas (KO , deguonies gelbėjimosi respiratorius, K tipas). „Dräger Oxy 3000 MK II“ vardinė veikimo trukmė yra 30 minučių. „Dräger Oxy 6000 MK II“ vardinė veikimo trukmė yra 60 minučių. Tačiau ji priklauso nuo respiratorių naudojančio asmens kvėpavimo.
Page 70
Naudojimas Ženklinimas Patikrinkite, drėgmės indikatorius (1) rudas. Jei į Užrašų langelyje nurodoma tokia informacija: respiratorių patenka drėgmė, pagaminimo data; drėgmės indikatoriaus spalva iš serijos numeris; rudos pasikeičia į žalsvai užsakymo numeris; mėlyną. leidimo naudoti ženklinimas; ...
Page 71
Naudojimas 3.5.2 Prietaiso pakeitimas kitu naudojimo metu PRANEŠIMAS Prireikus užsidėti naują deguonies gelbėjimosi respiratorių elkitės taip: Norėdami užsidėti, atlikite toliau nurodytus veiksmus. Seno respiratoriaus ant krūtinės dedamą juostelę įtempkite, kad užtikrintumėte, jog prietaisas būtų prigludęs prie kūno. Prireikus nusiimkite šalmą. Patraukite kandiklį...
Page 72
Techninė priežiūra Techninė priežiūra Iš funkcinės dalies išmontuokite paleidimo įtaisą. Iš korpuso išimkite KO kasetę, visą ją pamerkite dideliame kiekyje vandens Valymas ir laikykite, kol nebekils dujų burbulai. Atsiradusį tirpalą neutralizuokite 3 % stiprumo rūgštimi (pvz., druskos ATSARGIAI rūgštimi). Valant deguonies gelbėjimosi respiratoriaus atidaryti negalima. Deguonies gelbėjimosi respiratoriaus sudedamąsias dalis kiekvieną...
Page 73
„Dräger Oxy 3000 MK II“ diržo per petį versija su diržu 6305815 „Dräger Oxy 6000 MK II“ rankos diržo „Dräger Oxy 3000 MK II“ diržo per petį versija su diržu ir su versija su apsaugu nuo 4,0 kg 6305820...
Page 74
(KO , ratowniczy aparat tlenowy typu K). 2.1.1 Obudowa Dräger Oxy 3000 MK II ma nominalny czas działania 30 minut. Dräger Oxy 6000 MK II ma nominalny czas działania 60 minut. Czas działania zależy jednak od potrzeb oddechowych użytkownika.
Page 75
Użytkowanie Oznakowanie Sprawdzić, wskaźnik wilgotności (1) jest brązowy. Gdy Na tabliczce znamionowej zamieszczone są następujące informacje: ratowniczego aparatu Data produkcji tlenowego dostanie się wilgoć, Numer seryjny wskaźnik wilgotności zmienia Numer katalogowy barwę z brązowej na turkusową. ...
Page 76
Użytkowanie Trzymać ratowniczy aparat 3.5.2 Wymiana aparatu w trakcie użytkowania oddechowy tak, worek Jeśli konieczne jest założenie nowego ratowniczego aparatu tlenowego, należy oddechowy był odwrócony od postąpić w następujący sposób: ciała. Naciągnąć mocno pas piersiowy poprzedniego ratowniczego aparatu Ewentualnie zdjąć hełm. tlenowego, by mieć...
Page 77
Konserwacja Konserwacja Zdemontować starter z zespołu funkcyjnego. Wymontować z obudowy wkład KO i cały zanurzyć w dużej ilości wody do Czyszczenie momentu, gdy przestaną wydobywać się pęcherzyki gazu. Powstały roztwór zobojętnić 3%-owym kwasem (np.kwasem solnym). OSTROŻNIE Posegregowane części ratowniczego aparatu tlenowego utylizować Ratowniczego aparatu tlenowego nie wolno otwierać...
Page 78
6305805 Dräger Oxy 6000 MK II, z pasem 4,0 kg naręcznym i ochroną przed przetarciem Dräger Oxy 3000 MK II, z pasem biodrowym i ochroną 6305810 przed przetarciem przy użyciu (element użytkowy) Dräger Oxy 3000 MK II, z pasem naramiennym, z pasem 6305815 Dräger Oxy 3000 MK II...
Page 79
Для вашей безопасности Для вашей безопасности Описание Общие указания по безопасности Обзор устройства Перед применением данного изделия внимательно прочтите это 2.1.1 Корпус Руководство по эксплуатации. Строго следуйте указаниям данного Руководства по эксплуатации. Пользователь должен полностью понимать и строго следовать данным инструкциям.
Page 80
Использование Описание функционирования Проверяйте кислородный самоспасатель перед каждым использованием / ежедневно см. раздел 3.3 на стр. 80. Dräger Oxy 3000/6000 MK II – кислородный самоспасатель с замкнутой маятниковой системой дыхания. Он не зависит от окружающего воздуха. Кислородный самоспасатель предназначен только для одноразового Выдыхаемый...
Page 81
Использование Надевание устройства Подтяните мундштук вверх к лицу. При этом откроется крышка мундштука. Из самоспасателя УКАЗАНИЕ вытягивается штифт пускового устройства. Вставьте мундштук в рот. Неправильное надевание приводит к задержке применения Следите за тем, чтобы дыхательный шланг не перекрутился. кислородного самоспасателя в чрезвычайных ситуациях. Резиновый...
Page 82
Техническое обслуживание Последний раз сделайте вдох из старого самоспасателя. 4.2.5 Монтаж защиты от абразивного износа Подтяните к лицу мундштук нового самоспасателя. Расположите защиту от абразивного износа таким образом, чтобы При этом откроется крышка мундштука. Из самоспасателя центральная прорезь располагалась под контрольным окошком. вытягивается...
Page 83
поясного ремня и с защитой от 254 x 217 x 135 mm Dräger Oxy 3000 MK II 2,6 кг абразивного износа Dräger Oxy 3000 MK II, версия для 2,8 кг при эксплуатации (функциональная ношения на поясном ремне 190 x 240 x 100 mm часть)
Page 84
6305800 Dräger Oxy 3000 MK II, версия для ношения на 6305805 поясном ремне Dräger Oxy 3000 MK II, версия для ношения на поясном 6305810 ремне, с защитой от абразивного износа Dräger Oxy 3000 MK II, версия для ношения на 6305815 плечевом...
Page 85
(KO , zaštitna naprava za disanje pri samospašavanju tipa K). Dräger Oxy 3000 MK II ima nazivno vrijeme uporabe od 30 minuta. Dräger Oxy 6000 MK II ima nazivno vrijeme uporabe od 60 minuta. Međutim, stvarno vrijeme uporabe ovisi o disanju korisnika.
Page 86
Uporaba Oznaka Provjerite je li indikator vlage (1) smeđ. Ako vlaga prodre u Na polju s natpisom navedeni su sljedeći podaci: zaštitnu napravu za disanje pri datum proizvodnje samospašavanju, indikator serijski broj vlage umjesto smeđe poprima broj za narudžbu tirkiznu boju.
Page 87
Održavanje Zaštitnu napravu za disanje pri Čvrsto stegnite prsnu traku stare zaštitne naprave za disanje pri samospašavanju držite tako da samospašavanju kako biste osigurali da se uređaj čvrsto drži na tijelu. vrećica disanje bude Ako je potrebno, skinite kacigu. okrenuta od tijela. Pripremite novu zaštitnu napravu za disanje pri samospašavanju.
Page 88
Dräger Oxy 3000 MK II 2,6 kg Patronu KO izvadite iz kućišta i u potpunosti ju uronite u puno vode, sve Dräger Oxy 3000 MK II izvedba dok više ne izlaze mjehurići plina. 2,8 kg s remenom za nošenje oko pojasa Nastalu otopinu neutralizirajte 3 %-tnom kiselinom (npr.
Page 89
6305800 Dräger Oxy 6000 MK II izvedba s 3,7 kg remenom za nošenje na ruci Dräger Oxy 3000 MK II izvedba s remenom za nošenje 6305805 oko pojasa Dräger Oxy 6000 MK II izvedba s remenom za nošenje na ruci sa 4,0 kg Dräger Oxy 3000 MK II izvedba s remenom za nošenje...
Page 90
Vir kisika je kalijev hidroksid , kisikov samoreševalni aparat tipa K). Dräger Oxy 3000 MK II ima nazivni čas delovanja 30 minut. Dräger Oxy 6000 MK II ima nazivni čas delovanja 60 minut. Čas delovanja pa je odvisen od uporabnikovega dihanja.
Page 91
Uporaba Označevanje Preverite, ali je indikator vlage rjav. Če kisikov Na napisnem polju so naslednji podatki: samoreševalni aparat prodre datum izdelave vlaga, barva indikatorja serijska številka spremeni iz rjave v turkizno. naročilna številka Če se kisikov samoreševalni ...
Page 92
Uporaba Držite kisikov samoreševalni 3.5.2 Menjava aparata med uporabo aparat tako, da gleda dihalna Če si morate namestiti nov kisikov samoreševalni aparat, ravnajte na naslednji vrečka stran od telesa. način: Po potrebi odmaknite čelado. Dobro pritegnite naprsni trak starega samoreševalnega aparata, da bo le-ta Namestite zatilni trak okoli vratu.
Page 93
Vzdrževanje Vzdrževanje Odlaganje s strani stranke. OPOZORILO Čiščenje Nevarnost požara! PREVIDNOST Preprečite prodiranje gorljivih snovi v samoreševalni aparat! Pri čiščenju ne smete odpirati kisikovega samoreševalnega aparata. PREVIDNOST Snemite ščitnik pred obrabo in pas za nošenje z aparata in ju očistite v vodni Nevarnost kemijskih opeklin! kopeli z milom.
Page 94
Dräger Oxy 3000 MK II 6305800 Dräger Oxy 6000 MK II različica z 3,6 kg kolčnim pasom Dräger Oxy 3000 MK II različica z kolčnim pasom 6305805 Dräger Oxy 3000 MK II različica z kolčnim pasom, Dräger Oxy 6000 MK II različica z 6305810 3,9 kg z ščitnikom pred obrabo...
Page 95
Zdrojom kyslíka je hyperoxid draselný (KO , kyslíkové sebazáchranné zariadenie typu K). Dräger Oxy 3000 MK II má menovitý čas výdrže 30 minút. Dräger Oxy 6000 MK II má menovitý čas výdrže 60 minút. Čas výdrže však závisí od dýchania používateľa.
Page 96
Používanie Označenie Preverte, či je indikátor vlhkosti (1) hnedý. Ak sa do kyslíkového V popisnom poli sa nachádzajú nasledovné informácie: sebazáchranného zariadenia Dátum výroby dostane vlhkosť, indikátor Sériové číslo vlhkosti sa zmení z hnedej na Objednávacie číslo tyrkysovú.
Page 97
Používanie Kyslíkové sebazáchranné 3.5.2 Výmena zariadenia počas používania zariadenie držte tak, Ak si budete nasadzovať nové kyslíkové sebazáchranné zariadenie, postupujte dýchací vak smeroval od tela. nasledovne: V prípade potreby zložte prilbu. pevne utiahnite hrudný popruh starého kyslíkového sebazáchranného Položte si šijový popruh okolo zariadenia tak, aby bolo zariadenie pevne pritlačené...
Page 98
Údržba Údržba Likvidácia zákazníkom VÝSTRAHA Čistenie Nebezpečenstvo požiaru! POZOR Zabráňte tomu, aby sa horľavé látky dostali do kyslíkového Kyslíkové sebazáchranné zariadenie sa za účelom čistenia nesmie sebazáchranného zariadenia! otvoriť. POZOR Z kyslíkového sebazáchranného zariadenia odstráňte chránič proti oderu a Nebezpečenstvo poranenia! nosný...
Page 99
Dräger Oxy 3000 MK II 6305800 Dräger Oxy 6000 MK II 3,4 kg Dräger Oxy 3000 MK II verzia s bedrovým popruhom 6305805 Dräger Oxy 6000 MK II verzia s bedrovým Dräger Oxy 3000 MK II verzia s bedrovým popruhom...
Page 100
Zdrojem kyslíku je superoxid draselný (KO sebezáchranný kyslíkový přístroj typu K). Jmenovitá ochranná doba přístroje Dräger Oxy 3000 MK II je 30 minut. Jmenovitá ochranná doba přístroje Dräger Oxy 6000 MK II je 60 minut. Skutečná ochranná doba však závisí na intenzitě dýchání uživatele.
Page 101
Použití Označení Zkontrolujte, indikátor vlhkosti (1) je hnědý. Pronikla-li Na štítku jsou uvedeny tyto informace: do pouzdra sebezáchranného Datum výroby kyslíkového přístroje vlhkost, Výrobní číslo změní barva indikátoru Objednací číslo z hnědé na modrozelenou. Schvalovací značka ...
Page 102
Použití Uchopte sebezáchranný 3.5.2 Výměna přístroje v průběhu zásahu kyslíkový přístroj tak, Jestliže je nezbytné připojit nový sebezáchranný kyslíkový přístroj, postupujte dýchací vak směřoval od těla. takto: Případně sejměte přilbu. Důkladně utáhněte hrudní popruh starého přístroje, aby bylo zaručeno, že Zavěste si týlní...
Page 103
Údržba Údržba Odmontujte startér z funkční jednotky Vyjměte z pouzdra patronu s KO a ponořte ji zcela do většího množství Čištění vody, až už z ní nebudou unikat plynové bubliny. Takto vzniklý roztok neutralizujte tříprocentní kyselinou (například kyselinou POZOR solnou). Sebezáchranný...
Page 104
Dräger Oxy 3000 MK II, k upevnění na opasek 6305805 Dräger Oxy 6000 MK II, k upevnění na Dräger Oxy 3000 MK II, k upevnění na opasek, s ochranou 3,9 kg 6305810 opasek, s ochranou proti oděru proti oděru Dräger Oxy 6000 MK II, přes rameno,...
Page 105
кислород е калиев хипероксид (KO , спасителен кислороден уред от тип K). Dräger Oxy 3000 MK II има номинално време за използване от 30 минути. Преглед на продукта Dräger Oxy 6000 MK II има номинално време за използване от 60 минути.
Page 106
Употреба Означение Проверка, дали индикаторът за влага (1) е кафяв. Ако в В полето за надписи е дадена следната информация: спасителния кислороден уред дата на производство е проникнала влага, цветът на сериен номер индикатора за влага се ...
Page 107
Употреба Дръжте спасителния 3.5.2 Смяна на уреда по време на ползване кислороден уред така, че Ако е необходимо да се постави нов спасителен кислороден уред, дихателната торба да сочи направете следното: навън от тялото. Стегнете гръдната лента на стария спасителен кислороден уред, за да При...
Page 108
Поддръжка Поддръжка Изхвърляне от клиента ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Почистване Опасност от пожар! ВНИМАНИЕ Не допускайте в спасителния кислороден уред да попаднат Спасителният кислороден уред не трябва да се отваря за запалими вещества! почистване. ВНИМАНИЕ Свалете от уреда защитата срещу изтриване и ремъка за носене и ги Опасност...
Page 109
В рамките на срока на годност дихателно-физиологичните стойности с ремък за кръста могат да се различават от посочените стойности поради въздействията Dräger Oxy 3000 MK II версия с ремък върху уреда при ползването му. за кръста със защита срещу 3,0 kg изтриване...
Page 110
Dräger Oxy 3000 MK II версия с ремък за кръста, 6305810 със защита срещу изтриване Dräger Oxy 3000 MK II версия с раменен ремък, с колан 6305815 Dräger Oxy 3000 MK II версия с раменен ремък, 6305820 с колан и със защита срещу изтриване...
Page 111
, mască de oxigen pentru auto-salvare de tip K). Dräger Oxy 3000 MK II are o durată nominală de menţinere de 30 minute. Dräger Oxy 6000 MK II are o durată nominală de menţinere de 60 minute. Durata depinde însă de respiraţia utilizatorului.
Page 112
Utilizarea Marcaj Verificaţi dacă indicatorul de umiditate (1) este maro. Dacă a În zona pentru înscrisuri se află următoarele informaţii: pătruns umezeală în masca de Data fabricaţiei oxigen pentru auto-salvare, Numărul de serie indicatorul umiditate îşi Numărul de comandă...
Page 113
Utilizarea Ţineţi în aşa fel masca de oxigen 3.5.2 Schimbarea aparatului în timpul utilizării pentru auto-salvare încât sacul Dacă este necesar să se aplice o nouă mască de oxigen pentru auto-salvare se respirator să fie la exterior faţă va proceda în modul următor: de corp.
Page 114
Întreţinerea curentă Întreţinerea curentă Eliminarea ca deşeu de către client AVERTIZARE Curăţare Pericol de incendiu! ATENŢIE Evitaţi pătrunderea substanţelor inflamabile în masca de oxigen Nu este permisă deschiderea măştii de oxigen pentru auto-salvare în pentru auto-salvare! scopul curăţirii. ATENŢIE Protecţia la abraziune şi cureaua se detaşează de pe masca pentru auto- Pericol de corodare! salvare şi se spală...
Page 115
Dräger Oxy 3000 MK II 2,6 kg „Recomandările departamentului central de salvare în mine al BBG cu privire la instruirea utilizării şi întreţinerii măştilor de oxigen pentru Dräger Oxy 3000 MK II versiune centură auto-salvare”. 2,8 kg de şold Acestea conţin grafice de termene, puse de comun acord cu instituţia Dräger Oxy 3000 MK II versiune centură...
Page 116
Dräger Oxy 3000 MK II versiune centură de şold cu 6305810 protecţie la abraziune Dräger Oxy 3000 MK II versiune curea de umăr cu centură 6305815 Dräger Oxy 3000 MK II versiune curea de umăr cu centură 6305820 şi protecţie la abraziune Dräger Oxy 6000 MK II...
Page 117
Az oxigénforrás káliumhiperoxid (KO , K típusú oxigénes önmentő). 2.1.1 Ház A Dräger Oxy 3000 MK II névleges használati ideje 30 perc. A Dräger Oxy 6000 MK II névleges használati ideje 60 perc. Azonban a használati idő a felhasználó légzésétől függ.
Page 118
Használat Jelölés Ellenőrizze, hogy nedvességindikátor (1) barna A feliratmezőn a következő információk találhatók: színű-e. oxigénes Gyártási dátum önmentő készülékbe nedvesség Sorozatszám került, nedvességindikátor Rendelési szám barnáról türkiz színre változik. Engedélyezési jelölés oxigénes önmentő készüléket a SANS 1737 szerint ...
Page 119
Karbantartás Tartsa úgy az oxigénes önmentő 3.5.2 Készülék cseréje használat közben készüléket, hogy a légzsák a Ha új önmentő készülék felhelyezése szükséges, az alábbiak szerint végezze el: testtől elfelé nézzen. A régi önmentő készülék mellpántját húzza meg szorosan, hogy Szükség esetén vegye le a megbizonyosodhasson, hogy a készülék jól rögzül a testén.
Page 120
Szállítás 4.2.2 Csípőöv tartógyűrűjének felszerelése Küldje el az oxigénes önmentő készüléket a szállítási előírásoknak megfelelően az alábbi címre: Úgy állítsa be a tartógyűrűt, hogy a karikák a kémlelőablak felé nézzenek. Dräger Safety AG & Co. KGaA Tolja rá a tartógyűrűt a ház alsó részére, amíg be nem akad. Service/Produktrücknahme 4.2.3 Vállszíj vagy kéziszíj tartógyűrűjének felszerelése Revalstraße 1...
Page 121
Dräger Oxy 3000 MK II vállszíjas változat szíjjal 6305815 Dräger Oxy 6000 MK II vállszíjas 4,0 kg Dräger Oxy 3000 MK II vállszíjas változat szíjjal és változat szíjjal és kopásvédővel 6305820 kopásvédővel Dräger Oxy 6000 MK II kéziszíjas 3,7 kg Dräger Oxy 6000 MK II...
Page 122
, συσκευή διαφυγής οξυγόνου τύπου K). 2.1.1 Περίβλημα Η Dräger Oxy 3000 MK II έχει ονομαστική διάρκεια χρήσης 30 λεπτών. Η Dräger Oxy 6000 MK II έχει ονομαστική διάρκεια χρήσης 60 λεπτών. Η διάρκεια χρήσης όμως, εξαρτάται από τον ρυθμό αναπνοής του χρήστη.
Page 123
Χρήση Σήμανση Ελέγχετε εάν ο δείκτης υγρασίας (1) έχει καφέ χρώμα. Εάν έχει Στην πινακίδα βρίσκονται οι ακόλουθες πληροφορίες: διεισδύσει υγρασία στη συσκευή Ημερομηνία κατασκευής διαφυγής οξυγόνου, ο δείκτης Αριθμός σειράς υγρασίας αλλάζει χρώμα από Κωδικός παραγγελίας καφέ...
Page 124
Χρήση Κρατήστε τη συσκευή διαφυγής 3.5.2 Αντικατάσταση συσκευής κατά τη χρήση οξυγόνου με τέτοιον τρόπο, Εάν είναι απαραίτητη η χρήση μιας νέας συσκευής διαφυγής οξυγόνου, ώστε ο αναπνευστικός ασκός να ακολουθήστε την εξής διαδικασία: είναι στραμμένος μακριά από το Σφίξτε δυνατά τον ιμάντα στήθους της παλιάς συσκευής διαφυγής σώμα.
Page 125
Συντήρηση Συντήρηση Απόρριψη από τον πελάτη ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Καθαρισμός Κίνδυνος πυρκαγιάς! ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατήστε την συσκευή διαφυγής οξυγόνου μακριά από εύφλεκτα Η συσκευή διαφυγής οξυγόνου δεν πρέπει να ανοίγεται για υλικά! καθαρισμό. ΠΡΟΣΟΧΗ Αφαιρέστε το προστατευτικό τριβής και τον ιμάντα μεταφοράς από τη Κίνδυνος...
Page 126
Dräger Oxy 6000 MK II έκδοση χεριού 3,7 kg Dräger Oxy 3000 MK II έκδοση ώμου με ιμάντα 6305815 Dräger Oxy 6000 MK II έκδοση χεριού 4,0 kg Dräger Oxy 3000 MK II έκδοση ώμου με ιμάντα και με προστατευτικό τριβής 6305820 προστατευτικό τριβής σε χρήση (εξάρτημα) Dräger Oxy 6000 MK II...
Page 127
(KO , K tipinde oksijen ferdi kurtarıcısı). Dräger Oxy 3000 MK II 30 dakikalık nominal bir kullanım süresine sahiptir. Dräger Oxy 6000 MK II 60 dakikalık nominal bir kullanım süresine sahiptir. Kullanım süresi kullanıcının nefes alıp verme hızına bağlıdır.
Page 128
Kullanım İşaret göstergesinin kahverengi olup olmadığını Yazı alanında şu bilgiler yer almaktadır: kontrol edin. Oksijen ferdi Üretim tarihi kurtarıcının içine nem sızmışsa, Seri numarası nem göstergesi kahverenginden Sipariş numarası turkuvaz rengine dönüşür. Onay işareti Oksijen ferdi kurtarıcı...
Page 129
Bakım Oksijen ferdi kurtarıcısını, 3.5.2 Kullanım sırasında cihazın değiştirilmesi solunum torbası vücudunuzun Gerekmesi durumunda yeni bir oksijen ferdi kurtarıcısı takılmalıdır, aşağıdaki tersi yönünü gösterecek şekilde yöntemi izleyin: tutun. Cihazın güvenli şekilde vücutta durması için, eski oksijen ferdi kurtarıcısının Gerekirse kaskı çıkartın. göğüs bandını...
Page 130
Taşıma Bakım çalışmaları Dräger tarafından imha edilmesi 4.2.1 Kontrol camının değiştirilmesi Dräger bu ürünü masraf paylaşımlı olarak geri alır. Ürünü geri alma çerçevesinde kullanımına devam edilmesi hakkında karar verilir. Bu konu hakkında bilgi almak Bozuk kontrol camını bir ön delik anahtarı (boy: 35 mm) ile sökün. için ulusal satış...
Page 131
Dräger Oxy 6000 MK II Omuz kayışı Dräger Oxy 3000 MK II Kayışlı omuz kayışı modeli 6305815 3,8 kg modeli Kayışlı Dräger Oxy 3000 MK II Kayışlı ve abrasyon korumalı omuz 6305820 Dräger Oxy 6000 MK II Omuz kayışı kayışı modeli 4,0 kg modeli Kayışlı...
Need help?
Do you have a question about the Oxy 3000 MK II and is the answer not in the manual?
Questions and answers