Ne surtout pas laver la tente à la machine, ne pas faire à nettoyer à sec, ces types de At JACK WOLFSKIN we are continually improving and upgrading our products. We therefore reserve the right to make nettoyage causeraient une altération irréversible de changes to individual components.
Page 3
SCHRiTT 1 STEP 1 ÉTAPE 1 Beim ersten Aufbau: Sie sollten Ihr neues Zelt erst Pitching your tent for the first time: We recommend Le premier montage de votre tente: Afin de vous fa- einmal probeweise aufbauen und sich vor Antritt you to do a dry run with your new tent in order to miliariser avec les instructions de montage nous vous der ersten Reise mit allen Aufbauschritten vertraut...
Page 4
SCHRiTT 2 STEP 2 ÉTAPE 2 Legen Sie die beiden langen Stangen über Kreuz Spread out the inner tent and lay the two long poles Etalez votre tente intérieure et étendez les deux plus über das ausgebreitete Innenzelt. Fixieren Sie beide across each other on top of the inner tent.
Page 5
SCHRiTT 3 STEP 3 ÉTAPE 3 45° Fixieren Sie das Innenzelt an den Bodeneckpunkten Anchor the inner tent at the bottom corners with Ancrez la tente intérieure aux bas des coins avec les mit Heringen (1). pegs (1). piquets (1). Schieben Sie die kurze Dachstange durch den Stan- Slide the short roof pole through the pole channel Puis glissez le court arceau du toit dans le fourreau...
Page 6
SCHRiTT 4 STEP 4 ÉTAPE 4 45° Fixieren Sie nachfolgend alle vier Ecken des Außen Attach all four corners of the flysheet to the appro- Attachez les quatre coins du double toit à leurs points zeltes an den jeweiligen Bodeneckpunkten des priate corner points of the inner tent and place the d’attaches appropriés de la tente intérieure et placez Innenzeltes und bringen Sie das Überdach über die...
Page 7
FALTANLEiTUNG iNSTRUCTiONS DE PLiAGE FOLDiNG iNSTRUCTiONS Achten Sie beim Abbau unbedingt darauf, die When dismantling the tent, make sure that you Lorsque vous démontez la tente, assurez vous que Spannung des Außenzeltes zu lösen bevor Sie die release the tension on the flysheet before removing toutes les boucles soient détachées du double toit Dachstange entnehmen.
Page 8
Therefore, please avoid subjecting JACK WOLFSKIN übernimmt keine Garantie für Schä- the tent to intensive sunlight for extended periods of den durch UV-Strahlung. time. JACK WOLFSKIN will not assume any liability for damage caused by ultraviolet light. RÉPARATiONS AUTRES CONSEiLS Le matériel pour les petites réparations en cours de...
Page 9
ECLiPSE ii / iii ECLIPSE II / III sind klassische 2-Bogen-Kuppelzelte für The ECLIPSE II / III are classic 2 hoop dome tents de- 2 oder 3 Personen. signed to accommodate 2 or 3 persons. Die zusätzliche Dachstange bildet zwei wetterfeste The additional roof pole can be used to rig two Eingangsapsiden mit viel Platz für zusätzliche Aus-...
Need help?
Do you have a question about the ECLiPSE II and is the answer not in the manual?
Questions and answers