Nicotra Gebhardt ATEX Operating Instructions Manual

Nicotra Gebhardt ATEX Operating Instructions Manual

Roof extract fans
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Betriebsanleitung
ATEX - Dachventilatoren
(Original)
Operating Instructions
ATEX - Roof extract fans
(Translation of the original)
BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016
II 3G c IIB T3
II 3G c IIB T3
DE
EN
RGA
RDM

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nicotra Gebhardt ATEX

  • Page 1 Betriebsanleitung ATEX - Dachventilatoren (Original) Operating Instructions ATEX - Roof extract fans (Translation of the original) BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 II 3G c IIB T3 II 3G c IIB T3...
  • Page 2: Table Of Contents

      Störungen ............................DE-19     Service, Ersatzteile und Zubehör ......................DE-19     Anhang ..............................DE-20     EU-Konformitätserklärung zur Richtlinie 2014/34/EU (ATEX) ..............DE-21   English EN-2…EN-24 Weitere Sprachen auf Anfrage 1. Revisionsindex Tabelle 1-1: Revision Datum Revisionsindex BA-DV-ATEX 6.1 –...
  • Page 3: Zu Dieser Betriebsanleitung

    Zu dieser Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung ist Teil des Dachventilators. Für Schäden und Folgeschäden, die durch Nichtbeachtung der Betriebsanleitung entstehen, übernimmt die Nicotra Gebhardt GmbH keinerlei Haftung oder Gewährleistung.  Betriebsanleitung vor Gebrauch aufmerksam lesen.  Betriebsanleitung während der Lebensdauer des Dachventilators aufbewahren.
  • Page 4 BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch 2.4.2. Gefahrenstufen in Warnhinweisen Tabelle 2-1: Symbol / Eintretens-Wahr- Folgen bei Gefahrenstufen in Gefahrenstufe scheinlichkeit Nichtbeachtung Warnhinweisen Unmittelbar Tod, schwere drohende Gefahr Körperverletzung GEFAHR! Mögliche Tod, schwere drohende Gefahr Körperverletzung WARNUNG! Mögliche Leichte drohende Gefahr Körperverletzung VORSICHT! Mögliche...
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Maß an Sicherheit bieten. Für den Betrieb der Ventilatoren in explosionsgefährdeten Bereichen sind die einschlägigen Bestimmungen und örtlichen Vorschriften und entsprechenden Richtlinien (ATEX 2014/34/EU) für den Hersteller und Betreiber zu beachten. Zulässige Fördermediumstemperaturen ATEX: Tabelle 3-1: zul. Temperatur des max.
  • Page 6 Angabe der Gerätegruppe, Kategorie, Zündschutzart und Temperaturklasse auf dem Typenschild sowie durch ein CE-Ex-Zeichen, durch das die Konformität des Geräts mit der europäischen Richtlinie 2014/34/EU bestätigt wird. Die Konformitätserklärung zur EG-Richtlinie 2014/34/EU (ATEX ) befindet sich im Anhang dieser Betriebsanleitung. Bild 3-1: Explosionsschutz-...
  • Page 7: Sicherheit

    DIN EN ISO 13857 (als Zubehör erhältlich) anzubringen. GEFAHR! Erst dann darf der Dachventilator in Betrieb gesetzt werden! ATEX Ventilatoren der Kategorie 2G und 3G müssen gegen das Eindrin- gen von Gegenständen geschützt werden (min. IP20 nach DIN EN 60529). Vom Anlagenbetreiber müssen geeignete Maßnahmen ergriffen...
  • Page 8 BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch Die Eignung der Schutzeinrichtungen und deren Befestigungen am Ventilator sind im Zusammenhang mit dem gesamten Sicherheitskonzept der Anlage zu bewerten. VORSICHT! 4.4. Qualifikation des Personals  Sicherstellen, dass die Montage und alle Arbeiten am Dachventilator nur von Fachmonteuren unter Beachtung dieser Betriebsanleitung sowie den gültigen Vorschriften ausgeführt werden.
  • Page 9 GmbH keine Haftung. Es dürfen nur Original-Ersatzteile der Nicotra Gebhardt GmbH verwendet werden. Im Ex-Bereich dürfen nur die Nicotra Gebhardt GmbH selbst, eine durch sie autorisierte Servicestelle oder durch sie ermächtigtes und VORSICHT ausgebildetes Personal den Ventilator ändern oder umrüsten.
  • Page 10: Produktbeschreibung

    Eintrittsseitig ein Schutzgitter (als Zubehör erhältlich) entsprechend GEFAHR! DIN EN ISO 13857 anbringen wenn das Laufrades durch die Art des Einbaus berührt werden kann. ATEX Ventilatoren dürfen nicht verändert werden! Hinweis Bei Veränderungen erlischt die ATEX Konformität! 5.2. Dachventilatoren mit Einbaumotor 5.2.1.
  • Page 11: Transport Und Lagerung

    BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch 6. Transport und Lagerung 6.1. Verpackung Radialventilatoren werden abhängig von Baugröße und Gewicht in stabilen Kartonagen oder Holzverschlägen verpackt bzw. auf stabile Paletten geschraubt. Hinweise auf das Entfernen von Transportsicherungen sind ggf. beigefügt. 6.2. Symbole auf der Verpackung Auf den Kartonagen sind folgende Symbole angebracht: Tabelle 6-1: Symbol...
  • Page 12: Montage

    7.1. Sicherheitshinweise zur Montage  Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen in Kapitel 4 sowie die gültigen gesetzlichen Vorschriften beachten. Das von Nicotra Gebhardt gelieferte ATEX-Ventilatorsystem darf in keiner Weise bauseitig verändert werden. Der Betrieb ist nur im Originalzustand innerhalb der technisch VORSICHT festgelegten Grenzen zulässig!
  • Page 13 BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch 1. Dichtungslippe (1) bzw. Dichtungsband (2) auf die Sockelfläche auflegen (für luftdichte Auflage). 2. Dachventilator mit der Grundplatte auf den Sockel (A bzw. B) setzen 3. Anschlusskabel einziehen, nicht anschließen. 4. Dichtungsscheiben (4) (Kunststoff) unter die Sockel-Befestigungs- schrauben montieren.
  • Page 14: Elektrischer Anschluss

    überschreiten. Die Norm- bzw. Einbaumotoren sind in Schutzart “erhöhte Sicherheit Ex e II”, Hinweis Temperaturklasse T3, Wärmeklasse B nach Richtlinie 2014/34/EU (ATEX) bzw. IEC/EN 60079-0, IEC/EN 60079-7 ausgeführt.  Stromart, Spannung und Frequenz des Netzanschlusses auf Übereinstimmung zum Ventilator- bzw.
  • Page 15 Vorschriften erden. 8.3. Motorschutz  Motoren entsprechend DIN EN 60204-1 gegen Überlast schützen.  Es sind nur Motoren zulässig, die der jeweiligen ATEX Kategorie des Ventilators entsprechen  Motorschutzschalter auf den Motornennstrom (siehe Typenschild) einstellen. Ein höherer Einstellwert ist nicht zulässig! ...
  • Page 16: Inbetriebnahme

    9. Motor auf untypische Geräusche prüfen. Inbetriebnahme Die Motoren sind für Dauerbetrieb S1 ausgelegt. Bei mehr als drei Anläufen pro Stunde ist die Eignung des Motors von der Nicotra Gebhardt GmbH zu bestätigen. Explosionsfähige Gasgemische können in Verbindung mit heißen und bewegten Teilen schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.
  • Page 17: Instandhaltung

    BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch  Die Umgebungstemperatur beim späteren Einsatz liegt im erlaubten Bereich!  Alle erforderlichen Schutzeinrichtungen sind installiert.  Das Laufrad ist gegen Berührung und vor dem Auftreffen fallender oder angesaugter Gegenstände geschützt.  Der Ventilator wird nicht in staubiger Umgebung betrieben. ...
  • Page 18 BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch abschalten. Ventilator gegen unbeabsichtigtes Einschalten sichern. Warten, bis das Laufrad steht. Warten, bis alle heißen Oberflächen kalt sind. Alle Reststoffe im Ventilator entfernen. Je nach Wartungsaufwand Seitenteile abnehmen und Ventilator hochklappen (siehe 10.3.1).  Instandhaltung ist vorbereitet 10.3.1.
  • Page 19: Störungen

    Fett bei normalen Betriebsbedingungen erst nach mehreren Jahren erneuert werden. Bei nachschmierbaren Motorlagern sind die Herstellerangaben zu beachten! Bei Lagergeräuschen ist die Service-Abteilung von Nicotra Gebhardt zur Überprüfung oder zum Austausch der defekten Lager zu beauftragen. 10.4.3 Stillstandzeiten Bei längeren Stillstandszeiten ist der Ventilator regelmäßig kurzzeitig in...
  • Page 20: Anhang

    BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch 12.2. Zubehör Nicotra Gebhardt bietet ein breites Zubehörprogramm zum wirtschaftlichen Einsatz der Ventilatoren. Das Zubehör ist optional und immer separat zu bestellen. Die Auswahl erfolgt über die technische Dokumentation oder unser elektronisches Auswahlprogramm. Für die Montage bzw. Anwendung ist das Zubehör, soweit nicht selbsterklärend, mit separaten Bedien- oder Montagehinweisen versehen.
  • Page 21: Eu-Konformitätserklärung Zur Richtlinie 2014/34/Eu (Atex

    BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch EU-Konformitätserklärung zur EU-Richtlinie 2014/34/EU (ATEX) Der Hersteller: Nicotra Gebhardt GmbH Gebhardtstraße 19-25, 74638 Waldenburg, Germany erklärt hiermit, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der unten angeführten EU(EG)-Richtlinien entspricht.
  • Page 22 BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 Deutsch Nicotra Gebhardt GmbH Gebhardtstraße 19-25 74638 Waldenburg, Germany Telefon +49 (0)7942 1010 Telefax +49 (0)7942 101170 E-Mail info@nicotra-gebhardt.com www.nicotra-gebhardt.com DE-22/22...
  • Page 23 Operating Instructions ATEX - Roof extract fans (Translation of the original) BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 II 3G c IIB T3 II 3G c IIB T3...
  • Page 24   Service, Spare Parts and Accessories ....................EN-19     Annex ..............................EN-20     EU Declaration of Conformity to EU Council Directive 2014/34/EU (ATEX) ..........EN-21   Further languages on request. 1. Revisionsindex Table 1-1: Revision Date Revision index BA-DV-ATEX 6.1 –...
  • Page 25: About This Operating Manual

    About This Operating Manual These operating instructions are an integral part of the roof fan. Nicotra Gebhardt GmbH shall not accept any liability or provide any warranty cover for primary damage or secondary damage arising as a consequence of disregarding these operating instructions.
  • Page 26 BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 English 2.4.2. Levels of Danger in Warning Signs Table 2-1: Symbol / Likelihood Consequences Levels of danger in Danger Level of Occurrence of Neglect warning signs Death, serious Imminent danger physical injury Danger! Death, serious Potential danger physical injury Risk! Minor physical...
  • Page 27: Designated Use

    For technical specifications reference should be made to the type plate, technical data sheet and technical catalogue. RGA in ATEX-Labeling: II 3G c IIB T3 RDM in ATEX-Labeling: II 3G c IIB T3 Fans of this category are designed for areas where an explosive atmosphere as a mix of air, gases, vapors or mist is likely to occur seldom.
  • Page 28 CE-EX-sign thus confirming the conformity to the European directive 2014/34/EU. The manufacturer’s declaration and the declaration of conformity 2014/34/EU (ATEX) are attached to this maintenance instructions. Fig 3-1: Explosion protection...
  • Page 29: Safety

    DANGER! Only then can the fan be set in operation! ATEX fans of categories 2G or 3G are made for integration into installations. Care must be taken to avoid any ingress of object into the fan. (min. IP20 to EN 60529).
  • Page 30 BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 English The suitability of protection devices and their fixtures to the fan have to be evaluated within the overall security concept of the installation. CAUTION! 4.4. Professional Staff  Installation of roof fan and any work on it to be carried out by skilled professionals only with due regard to these operating instructions and any applicable regulations.
  • Page 31 Unauthorised structural modifications may not be made to the fan without the consent of Nicotra Gebhardt GmbH. Note Nicotra Gebhardt GmbH shall not accept liability for any damage arising as a result of such modifications. Use only genuine spare parts supplied by Nicotra Gebhardt GmbH.
  • Page 32: Product Description

    DANGER! EN ISO 13857 (available as an accessory). The ATEX fan must not be modified by the user. Any modification will Note render ATEX conformity invalid. 5.2. Roof Fans with Built-In Motor 5.2.1.
  • Page 33: Transport And Storage

    BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 English 6. Transport and Storage 6.1. Packaging Roof fans are packaged in sturdy cardboard boxes or wooden crates depending on their size and weight. Instructions on removing transportation locks (RDA/RDM) are enclosed. 6.2. Symbols on Packaging The following symbols are printed on the cardboard boxes: Table 6-1: Symbols on packaging Symbol...
  • Page 34: Installation

    Observe the safety instructions and preventive measures in Chapter 4  and the relevant legal requirements. The fan system supplied by Nicotra Gebhardt must not be modified in any way! It’s operation is exclusively permitted in it’s state as originally supplied CAUTION and within the LIMITS SPECIFIED.
  • Page 35 BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 English 1. Place sealing lip (1) and sealing tape (2) on the base (for airtight bed). 2. Place the roof fan complete with mounting plate on the base (A and B). 3. Insert connecting cable but do not connect. 4.
  • Page 36: Electrical Connection

    Note Ex e II”, temperature class T3, and insulation class B in accordance with Directive 2014/34/EU (ATEX) and IEC/EN 60079-0, IEC/EN 60079-7.  Current, voltage and frequency of mains supply checked for conformity with fan type plate and motor rating plate.
  • Page 37 8.3. Motor Protec  Protect motors against overload in accordance with EN 60204-1.  Only motors conforming to the corresponding ATEX category of the fan are permitted.  Motor protection switches must be set to the nominal motor current (see type plate).
  • Page 38: Commissioning

    Commissioning The motors are designed for continuous operation S1. If operations involve more than three starts per hour Nicotra Gebhardt GmbH shall be required to confirm the suitability of the motor. Potentially explosive gas mixtures in conjunction with hot and moving parts may cause serious or fatal injury.
  • Page 39: Maintenance

    BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 English  The ambient temperature during subsequent use to be within in the allowed limits!  All the requisite safety devices to be installed.  Prevent impeller from contact and from being hit by falling or sucked-in objects.
  • Page 40 BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 English the inspection switch. Take measures to prevent the fan from being switched on accidentally. Wait until the impeller has stopped. Wait until all hot surfaces have cooled down. Remove any residues from the fan. Depending on the situation installation components may be dismantled for inspection and maintenance (see 10.3.1).
  • Page 41: Faults

    In the case of bearing noise please contact Nicotra Gebhardt Service for a check and a possible change of defective bearings 10.4.3 Periods of stand still...
  • Page 42: Annex

    BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 English 12.2. Accessories Nicotra Gebhardt GmbH has a wide range of accessories for the economical and efficient use of its fans. Accessories are optional and always need to be ordered separately. Spare parts should be selected on the basis of the technical specifications or via our electronic selection program.
  • Page 43 BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 English EU Declaration of Conformity to EU Council Directive 2014/34/EU (ATEX) The manufacturer: Nicotra Gebhardt GmbH Gebhardtstraße 19-25, 74638 Waldenburg, Germany herewith declares that the machinery designated below, on the basis of its design and construction in the form brought onto the market by us is in accordance with the relevant safety and health requirements of the EC Council Directive as mentioned below.
  • Page 44 BA-REF_ATEX 6.9 – 04/2016 English Nicotra Gebhardt GmbH Gebhardtstraße 19-25 74638 Waldenburg, Germany Telefon +49 (0)7942 1010 Telefax +49 (0)7942 101170 E-Mail info@nicotra-gebhardt.com www.nicotra-gebhardt.com EN-22/22...

Table of Contents