Summary of Contents for SoFlow Flowboard Air Aluminium
Page 1
Flowboard Air Aluminium Genuine operating instruction / Originalbetriebsanleitung / Manuel d’utilisation original / Istruzioni d'uso originali Instrucion for medels / Anleitung für Modelle / Description des modèles / Instrutioni per i modelli Flowboard Air Aluminium Version 1.1.3, 21.04.2018...
Page 2
User Manual SoFlow AG Degersheimerstrasse 40 9230 Flawil Switzerland +41 (0)71 394 07 07 info@so-flow.com www.so-flow.com copyright by www.so-flow.com Flowpad Bedienungsanleitung...
Page 3
User Manual User Manual ........................................3 Bedienungsanleitung ....................................27 Mode d’emploi ......................................53 Manuale d’uso ......................................76 copyright by www.so-flow.com Flowpad Bedienungsanleitung...
User Manual 1. Introduction 1.1 Intended use Congratulations on your purchase of the new Flowboard Air! Invented to transcend transportation and focus on practical movement, this stylish and compact transporter celebrates personal and intuitive mobility. The Flowboard Air is fun to use and easy to drive.
User Manual 1.3 Standards and guidelines For the Flowboard Air, the following standards and guidelines apply within the EU: It is explicitly explained, that the product complies with all of the following EU guidelines: 2006/42/EG DIRECTIVE 2006/42/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 17 May 2006 on machinery, and amending Directive 95/16/EC (recast) Under consideration of the following accompanying guidelines: 2011/65/EU...
Page 8
User Manual The following harmonized standards according to article 7 (2) were applied: EN ISO 12100:2010 Safety of machinery - General principles for design - Risk assessment and risk reduction (ISO 12100:2010) On the product, you will find the following label: copyright by www.so-flow.com Flowpad Bedienungsanleitung...
User Manual 2. Safety DANGER! 2.1 Warning Whenever you drive the Flowboard Air you risk serious injury or death from collisions, falls or loss of control. To drive safely, YOU MUST READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL. This manual includes basic operational instructions for the Flowboard Air.
User Manual CAUTION! 2.2 Risk of Injury Whenever you drive the Flowboard Air, you risk injury from loss of control, collisions and falls. It is your responsibility to learn how to safely drive the Flowboard Air in order to reduce the risks of driving. This manual is designed to help you learn safe driving techniques.
Page 11
User Manual 2. Both tyres must be in contact with the ground at all times. Avoid obstacles and slippery surfaces (such as snow, ice, oil, sand etc.), which could result in a loss of balance or traction and cause a fall. The Flowboard Air is intended for indoors or use on smooth, flat surfaces.
Page 12
User Manual 9. The Flowboard Air is designed for the use of one person only at a time. It must never be used by more than one person at a time. Do not carry heavy or spacious objects with you when driving. 10.
Page 13
User Manual 17. Always check the battery charge before using the Flowboard Air. Do not drive when its battery is low. This may lead the Flowboard Air to stop operating and cause you to fall. Do not use it as a normal scooter (without the engine on) for a longer period of time since this could damage the engine.
User Manual 3. Getting started 3.1 Diagram Flowboard Air Aluminium 1. Display 2. Handle bar 3. Front lamp 4. Steering head 5. Engine 6. Foot rest 7. Foot brake 8. Back lamp 9. Clasp copyright by www.so-flow.com Flowpad Bedienungsanleitung...
User Manual 3.2 Folding and unfolding This is how you unfold your Flowboard Air. 1. Place the scooter horizontally on the floor. 2. Open the clasp next to the footrest and raise the steering head slowly. 3. You’ll hear a click once the steering head has been fully latched. This is how you fold your Flowboard Air back together.
User Manual 3.3 Assembly Please check the contents according to point 1 “Introduction” to assembly your Flowboard Air as follows: 1. Unpack your Flowboard Air. 2. Take the two handlebars out of the protective cover. 3. Unfold the device following the instructions in point 3.2 “Folding and unfolding”. 4.
User Manual WARNING! 3.4 Battery and charger The engine of your Flowboard Air is powered using a lithium-ion battery. Fully charge the battery using the charger before using the Flowboard Air for the first time. Always charge the battery in a dry and clean environment. Plug one end of the charger into the Flowboard Air and the other end into the socket.
User Manual 3.5 Maintenance Do not try to charge the Flowboard Air when the battery is already full. This could diminish the battery’s capacity in the long run. Check all screws before using the Flowboard Air, especially those of the handle bar, the brakes and the front- and rear wheel. Ensure that all screws are tightened before you use the Flowboard Air.
User Manual 4. Driving instructions 4.1 Operation You can accelerate using the Flowboard Air like a conventional scooter by pushing pushing against the floor with your foot. Alternatively, you can also accelerate by pressing respectively holding the small plate on the right side under the handle bar (acceleration plate) with your right thumb.
User Manual 4.2 Key functions You’ll find the following buttons on the display: Selection key up Power-button resp. Function change button Selection key down On the display of your Flowboard Air you’ll find the power-button which also serves as the function change button as well as two buttons to shift to a higher or lower gear.
User Manual 4.3 Driving data The display on the handlebar of your Flowboard Air can display the following information: Battery capacity Gear (1 – 3) Speed (km/h) Distance of single trip (km) Toal distance (mileage counter) ...
User Manual 4.4 Evaluations If you press the power-button briefly, the display will show a variety of information. Following letter combinations on the display stand for: “DIS“ current trip’s distance driven “ODO“ total distance driven (mileage counter) “RPM“ current number of revolutions ...
User Manual P4: setting of kilometers – default value of 0 P5: no zero starting point – default value of 1 P6: no drive – default value of 0 P7: soft starter – default value of 0 4.6 Malfunction notifications The control electronics of your Flowboard Air performs ongoing evaluations of the correct functioning of all the important components.
User Manual 5. Maintenance, repairs and warranty 5.1 Storage Please store the Flowboard AIR in a dry place. If left unused, recharge the battery every month to maintain longevity of the battery and to avoid damage. The speed of self-discharge is higher in cold temperatures (e.g. in winter) compared to a warm environment.
User Manual 5.4 Warranty information Please keep the proof of purchase (i.e., receipt) to claim your right to limited warranty. Limited Warranty: • 2 years for vehicle, except battery or other consumables. • 6 months for battery. The warranty will be invalid under the following conditions: •...
User Manual 5.5 Disposal You already making an important contribution to protecting the environment by using the environment-friendly Flowboard Air. Therefore, please ensure to avoid unnecessary pollution when disposing your product. Dispose the electrical components (i.e. battery, battery charger) not in domestic waste, but return it to electronic waste. Also make sure, you sort all parts cleanly after their material and then dispose them according to your local disposal guidelines.
User Manual 5.5 Technical data Model Flowboard Air Aluminium Dimensions folded 102 x 42 x 24 cm Dimensions unfolded 91 x 42 x 102 cm Dimensions box 107 x 18.4 x 28 cm Net weight 8 Kg Rider max. weight...
Page 28
2.1 Warnung ......................................32 2.2 Verletzungsgefahr ..................................... 33 2.2 Weiter zu beachten ................................... 33 3. Gebrauchsanleitung ....................................38 3.1 Diagramm Flowboard Air Aluminium ..............................38 3.2 Auf- und Zusammenklappen ................................39 3.3 Montage ......................................40 3.4 Akku und Ladegeräte ..................................41 3.5 Instandhaltung ....................................
Bedienungsanleitung 1. Bedienungsinstruktionen 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Herzliche Gratulation zum Erwerb Ihres neuen Flowboard Air! Diese Form der Fortbewegung wurde für Sie kreiert, um persönliche und intuitive Mobilität neu zu erfahren. Das Fahren mit dem Flowboard Air ist einfach und macht mächtig Spass. Das Flowboard Air ist portabel und ermöglicht dadurch eine individuelle und unkomplizierte Fortbewegung.
Bedienungsanleitung 1.3 Normen und Richtlinien Für das Flowboard Air gelten in der EU folgende Normen und Richtlinien: Es wird ausdrücklich erklärt, dass das Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der folgenden EG-Richtlinien entspricht: 2006/42/EG RICHTLINIE 2006/42/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 17. Mai 2006 über Maschinen und zur Änderung der Richtlinie 95/16/EG (Neufassung) Unter Berücksichtigung folgender begleitender Richtlinien: 2011/65/EU...
Page 32
Bedienungsanleitung Die folgenden harmonisierten Normen nach Artikel 7 (2) wurden angewandt: EN ISO 12100:2010 Sicherheit von Maschinen - Allgemeine Gestaltungsleitsätze - Risikobeurteilung und Risikominderung (ISO 12100:2010) Auf dem Produkt finden Sie die nachfolgende Etikette: copyright by www.so-flow.com Flowpad Bedienungsanleitung...
Bedienungsanleitung 2. Sicherheitshinweise GEFAHR! 2.1 Warnung Die Benützung des Flowboard Air kann im Falle eines Unfalls (z.B. Kontrollverlust, Kollision) zu Verletzungen oder zum Tod führen. UM IHRE SICHERHEIT ZU GEWÄHRLEISTEN MÜSSEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN UND DIE DARIN ENTHALTENEN INSTRUKTIONEN BEFOLGEN. Diese Betriebsanleitung enthält grundsätzliche Instruktionen zur Bedienung des Flowboard Air.
Bedienungsanleitung VORSICHT! 2.2 Verletzungsgefahr Mit der Benutzung des Flowboard Air gehen Verletzungsrisiken im Falle eines Sturzes, einer Kollision oder Kontrollverlust einher. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, den Umgang mit dem Flowboard Air sorgfältig und in sicherer Umgebung zu üben, um das Verletzungsrisiko zu reduzieren. Diese Bedienungsanleitung dient dazu, den sicheren Umgang mit dem Flowboard Air zu erlernen.
Page 35
Bedienungsanleitung 1. Benutzerinnen und Benutzer des Flowboard Air müssen sich zwingend an sämtliche Verkehrsregeln halten. Überprüfen Sie stets, ob Sie das Flowboard Air vor Ort legal benutzen dürfen. Achten Sie besonders auf Fussgänger in Ihrer Umgebung, während Sie das Flowboard Air benutzen. 2.
Page 36
Bedienungsanleitung 8. Modifizieren Sie das Flowboard Air nicht. Eine Modifizierung des Flowboard Air könnte die Funktionalität des Geräts beeinträchtigen und damit ein Sicherheitsrisiko für die Benutzerinnen und Benutzer darstellen. Eine Modifikation des Flowboard Air hat den Verfall des Garantieanspruchs zur Folge. 9.
Page 37
Bedienungsanleitung 15. Bei Regen oder Schnee ist die Benutzung des Flowboard Air strikte untersagt. Ebenfalls darf bei nassem Boden nicht durch Pfützen gefahren werden, da dies den Motor sowie die Elektronik beschädigen kann. 16. Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit fern, sowohl bei der Benutzung als auch bei der Lagerung (siehe auch Punkt copyright by www.so-flow.com Flowpad Bedienungsanleitung...
Page 38
Bedienungsanleitung 17. 5. Entretien, réparations et garantie 18. Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt den Akkuladestand des Geräts. Verwenden Sie das Flowboard Air niemals bei geringem Akkuladestand. Wenn Sie das Flowboard Air aufgrund geringem Akkustand ausschalten müssen, dürfen Sie es nicht über längere Zeit wie ein herkömmliches Trottinett verwenden, da dies auf Dauer dem Motor schaden kann. 19.
Bedienungsanleitung 3.2 Auf- und Zusammenklappen So klappen Sie Ihr Flowboard Air auf. 1. Stellen Sie den Scooter waagrecht auf den Boden. 2. Lösen Sie den Fixierungshebel am Fussbrett und klappen Sie die Lenkstange langsam auf. 3. Sie hören ein Klicken, sobald die Lenkstange komplett eingerastet ist. So klappen Sie Ihr Flowboard Air wieder zusammen.
Bedienungsanleitung WARNUNG! 3.3 Montage Bitte kontrollieren Sie den unter Punkt 1 „Bedienungsinstruktionen” aufgeführten Lieferumfang, damit Sie ihr Flowboard Air wie folgt zusammenbauen können. 1. Nehmen Sie Ihr Flowboard Air aus der Verpackung. 2. Entnehmen Sie die beiden Lenkgriffe aus der Schutzverpackung. 3.
Bedienungsanleitung 3.4 Akku und Ladegeräte Der Motor Ihres Flowboard Air wird durch einen Lithium-Ionen Akku angetrieben. Laden Sie vor der erstmaligen Verwendung den Akku mittels Ladegerät vollständig auf. Das Aufladen des Akkus muss stets in einer trockenen und sauberen Umgebung erfolgen.
Bedienungsanleitung 3.5 Instandhaltung Vermeiden Sie das Einstecken des Ladegerätes in das Flowboard Air und die Steckdose, wenn das Gerät bereits aufgeladen ist. Dies könnte auf Dauer eine Kapazitätsreduktion des Akkus bewirken. Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt sämtliche Schrauben des Geräts, besonders die des Lenkers, des Schutzblechs und des Vorder- und Hinterrads.
Page 44
Bedienungsanleitung Beschleunigungsplatte Um mittels der Beschleunigungsplatte die Geschwindigkeit zu erhöhen, müssen Sie zuerst durch Abstossen mit einem Fuss am Boden sich und das Gerät auf Schritttempo beschleunigen. Sie können die Bremse betätigen, indem Sie die kleine Platte links unter dem Griff (Bremsplatte) mit dem linken Daumen drücken bzw.
Bedienungsanleitung 4.2 Tastenfunktionen Auf dem Display befinden sich folgende Tasten: Auswahltaste hoch Ein- und Ausschalttaste resp. Funktionswechseltaste Auswahltaste runter Auf dem Display Ihres Flowboard Air befindet sich die Ein- und Ausschalt- resp. Funktionswechseltaste sowie zwei Schalter, um einen Gang hoch- oder runterzuschalten. Je nachdem, ob die Tasten kurz oder lange gedrückt werden, ändert sich die Funktion der Tasten.
Bedienungsanleitung 4.3 Fahrdaten Das Display am Lenker Ihres Flowboard Air kann folgende Werte Anzeigen: Batteriekapazität Gang (1 – 3) Geschwindigkeit (km/h) Einzelfahrtdistanz (km) Gesamtfahrdistanz (Kilometerzähler) Batteriespannung (V) Motorgeschwindigkeit Fahrtzeit (Std : Min). Die Batteriekapazität wird durch die 6 Balken links oben auf dem Display angezeigt.
Bedienungsanleitung 4.4 Auswertungen Wenn Sie die Ein- /Ausschalttaste kurz drücken, können Sie sich verschiedene Werte auf dem Display anzeigen lassen. Folgende Buchstabenkombinationen auf dem Display bedeuten: “DIS“ zurückgelegte Distanz der aktuellen Fahrt “ODO“ gesamte bisher zurückgelegte Distanz des Geräts (Kilometerzähler) ...
Bedienungsanleitung 4.5 Parametereinstellungen Bei Ihrem neu gekauften Flowboard Air sind alle wichtigen Parameter bereits eingestellt. Bitte ändern Sie an diesen Einstellungen nichts, wenn Sie nicht über das nötige Fachwissen verfügen. Wenn Sie die beiden Tasten oben und unten am rechten Displayrand gleichzeitig für einige Sekunden gedrückt halten, gelangen Sie zur Programmierfunktion Ihres Flowboard Air.
Bedienungsanleitung 4.6 Fehlfunktionsindikationen Die Steuerungselektronik Ihres Flowboard Air prüft laufend alle wichtigen Komponenten auf deren korrekte Funktionsfähigkeit. Wenn das Flowboard Air eine Fehlfunktion feststellt, wird auf dem Display die betroffene Region des Gerätes angezeigt. Zeigt Ihnen einen Fehler bei der Bremse an. Signalisiert Ihnen einen Defekt des Motors.
Bedienungsanleitung 5. Instandhaltung, Reparaturen und Garantie 5.1 Lagerung Lagern Sie das Flowboard AIR stets an einem trockenen Ort. Falls Sie das Flowboard AIR nur selten benutzen, empfehlen wir, den Akku einmal monatlich komplett aufzuladen, um die Langlebigkeit des Akkus beizubehalten und einer Schädigung vorzubeugen.
Bedienungsanleitung 5.4 Garantiehinweise Bewahren Sie die Quittung Ihres Flowboards unbedingt auf, um allfällige Garantieansprüche geltend zu machen. Nach dem Kauf eines neuen Flowboard Air, haben Sie folgenden Garantieanspruch: 2 Jahre Garantie auf das Gerät ohne Batterie oder andere Verbrauchsmaterialien. ...
Bedienungsanleitung 5.5 Entsorgung Sie leisten bereits einen grossen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie das umweltfreundliche Flowboard Air benutzen. Achten Sie deshalb auch bei der Entsorgung darauf, dass Sie unnötige Umweltverschmutzung vermeiden. Entsorgen Sie die elektronischen Komponenten (z.B. Akku, Akkuladegerät) nicht mit dem Hausmüll, sondern geben Sie es beim Elektroschrott zurück.
Bedienungsanleitung 5.7 Technische Daten Modelname Flowboard Air Aluminium Abmessung zusammengeklappt 102 x 42 x 24 cm Abmessung aufgeklappt 91 x 42 x 102 cm Kartongrösse 107 x 18.4 x 28 cm Gewicht 8 Kg Traglast 100 Kg Gestell Material Aluminium 5.5 Zoll (13.97 cm)
Page 54
2.2 Risques de blessures ..................................59 2.2. Attention ......................................59 3. Mode d’emploi ......................................63 3.1 Diagramme Flowboard Air Aluminium .............................. 63 3.2 ouverture et ferméture à plier ................................64 3.3 Montage ......................................65 3.4 Batterie et chargeur ..................................66 3.5 Entretien ......................................
Mode d’emploi 1. Instructions d‘utilisation 1.1 Utilisation conforme à sa destination Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouveau Flowboard Air ! Ce moyen de transport a été conçu pour vous, afin de découvrir une nouvelle mobilité personnelle et intuitive. Rouler avec le Flowboard Air est facile et très amusant. Le Flowboard Air est portable et vous permet de vous déplacer de manière simple et individuelle.
Mode d’emploi 1.3 Normes et directives Au sein de l’UE, concernant le Flowboard Air, les normes et directives suivantes sont appliquées : Il est explicitement mentionné que le produit répond à toutes les dispositions des directives communautaires suivantes : 2006/42/EG DIRECTIVE 2006/42/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 17 mai 2006 relative aux machines et modifiant la directive 95/16/CE (refonte) Avec la prise en compte des directives supplémentaires suivantes :...
Page 58
Mode d’emploi Sur le produit se trouve l’étiquette suivante : copyright by www.so-flow.com Flowpad Bedienungsanleitung...
Mode d’emploi 2. Instructions de sécurité DANGER! 2.1 Avertissement En cas d’accident, l’utilisation du Flowboard Air peut aboutir à des blessures sérieuses ou à la mort (par exemple perte de contrôle de l’engin ou collision). AFIN DE GARANTIR VOTRE SÉCURITÉ VOUS DEVEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS.
Mode d’emploi PRUDENCE! 2.2 Risques de blessures L‘utilisation du Flowboard Air peut mener à des blessures en cas de chute, de collision ou de perte de contrôle. Il est de la responsabilité de l'utilisatrice ou de l‘utilisateur, d’être prudent(e) et d’utiliser le Flowboard Air dans un environnement sûr pendant les premiers essais, afin de minimiser les risques de blessures.
Page 61
Mode d’emploi 1. Les utilisateurs et utilisatrices du Flowboard Air doivent absolument suivrent toutes les règles de circulation. Informez vous à propos de la situation juridique du lieu correspondant, concernant la possibilité d’utilisation légale du Flowboard Air dans l’espace public. Prenez garde aux piétons dans votre entourage pendant que vous roulez avec le Flowboard Air.
Page 62
Mode d’emploi 8. Ne modifiez pas le Flowboard Air. Une modification pourrait endommager la fonctionnalité de l’appareil, ce qui pourrait menacer votre sécurité. Une modification du Flowboard Air fait expirer le droit à la garantie. 9. Le Flowboard Air a été conçu pour l’utilisation par une seule personne. L’utilisation par plusieurs personnes en même temps est interdite.
Page 63
Mode d’emploi 16. Tenez l‘engin à l'écart de l'humidité, tant pour l’utilisation que le stockage (voir point 5, Entretien, réparations et garantie). 17. Avant chaque trajet, contrôlez le niveau d’alimentation de la batterie. N’utilisez jamais votre Flowboard Air avec une capacité...
Mode d’emploi 3.2 ouverture et ferméture à plier Voici comme ouvrir votre Flowboard Air 1. Posez le scooter par terre dans une position horizontale. 2. Desserrez le levier de fixation auprès le marchepied et poussez le guidon doucement vers haut. 3.
Mode d’emploi WARNUNG! 3.3 Montage Veuillez contrôler le volume de livraison reporté au point N° 1 « instruction d’utilisation », afin de pouvoir monter votre Flowboard Air comme suite. 1. Prenez votre Flowboard Air de l’emballage. 2. Prenez les deux poignées de l’emballage de protection. 3.
Mode d’emploi AVERTISSEMENT! 3.4 Batterie et chargeur Votre Flowboard Air fonctionne avec une batterie lithium ion. Chargez totalement la batterie avec le chargeur avant la première utilisation. Le chargement de la batterie doit se faire dans un environnement propre et sec. Insérez l’extrémité correspondante du chargeur dans le Flowboard Air et l’autre dans une prise de courant.
Mode d’emploi 3.5 Entretien Evitez de brancher le Flowboard Air à la prise de courant et au chargeur de batterie, si la batterie est déjà complètement chargée. Cela pourrait réduire la capacité de la batterie. Contrôlez toutes les vis de l’engin avant chaque utilisation, surtout celles du guidon, du petit garde-boue à l’arrière, de la roue avant et arrière.
Mode d’emploi Afin de gagner de la vitesse avec la plaque d’accélération, vous devez tout d’abord accélérer l’engin par pression directe du pied sur le sol pour atteindre la vitesse du pas. Vous pouvez freiner en appuyant sur la petite plaque qui se trouve à gauche en dessous de la poignée (plaque de frein) avec le pouce gauche.
Mode d’emploi 4.3 Données de conduite L’écran sur le guidon de votre Flowboard Air peut afficher les valeurs suivantes: capacité de la batterie rapport de vitesse (1 – 3) vitesse (km/h) distance parcourue (km) distance totale parcourue (compteur kilométrique) ...
Mode d’emploi 4.4 Affichages complémentaires Si vous appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt, vous pouvez afficher différentes valeurs sur l‘écran. Signification des lettres suivantes apparaissant à l’écran: “DIS“: distance parcourue durant le trajet actuel “ODO“: distance totale parcourue depuis la mise en fonction de l’appareil (compteur kilométrique) ...
Mode d’emploi P3: Réglage signal test de vitesse – Valeur standard de 001 P4: Réglage des kilomètres – Valeur standard de 0 P5: Pas de démarrage du point zéro – Valeur standard de 1 P6: Sans marche – Valeur standard de 0 ...
Mode d’emploi 5. Entretien, réparations et garantie 5.1 Stockage Stockez le Flowboard AIR toujours dans un endroit sec. Si vous n’utilisez le Flowboard AIR que rarement, nous vous conseillons de charger la batterie complètement une fois par mois afin d’en prolonger la durée de vie. L’autodécharge de la batterie est plus rapide par température basse (en hiver par exemple) que dans un endroit chaud.
Mode d’emploi 5.4 Informations de garantie Conservez absolument la quittance d’achat de votre Flowboard Air afin de faire valoir vos droits à la garantie. Suite à l’achat d’un nouveau Flowboard Air, vos droits à la garantie sont les suivants: 2 ans de garantie sur l’engin sans la batterie ou autre équipements.
Mode d’emploi 5.5 Elimination En utilisant le Flowbike vous contribuez déjà de manière importante à la protection de l'environnement. Pour recycler votre appareil correctement et en respectant l'environnement, prenez garde d’éviter toute contamination ou pollution. Ne jetez pas les composants électroniques (tels la batterie ou le chargeur) avec les ordures ménagères, mais ramenez-les aux déchets électroniques.
Mode d’emploi 5.6 Données techniques Nom du modèle Flowboard Air Dimensions à l’état plié 102 x 42 x 24 cm Dimensions à l’état ouvert 91 x 42 x 102 cm Dimensions du carton 107 x 18.4 x 28 cm Poids 8 Kg Poids maximum 100 Kg...
Page 77
Manuale d’uso Manuale d’uso Sommario 1. Introduzione ......................................78 1.1 utilizzo secondo le disposizioni ................................. 78 1.2 volume di consegna ................................... 78 1.3 Norme e direttive ....................................79 2. Informazioni sulla sicurezza..................................81 2.1 Avvertimento! ....................................81 2.2 Pericolo di lesioni ....................................82 2.2.
Manuale d’uso 1. Introduzione 1.1 utilizzo secondo le disposizioni Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo Flowboard Airs! Questa nuova forma di locomozione è stata creata per imparare nuove mobilità personali e intuitive. Guidare con il Flowboard Airs é facile e divertente da utilizzare. Il dispositivo é...
Manuale d’uso 1.3 Norme e direttive Per la Flowboard Air valgono le seguenti norme e direttive nell’UE: Si dichiara esplicitamente, che il prodotto e conforme ad ogni diposizione pertinente delle seguenti direttive CE: 2006/42/EG DIRETTIVA 2006/42/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 17 maggio 2006 relativa alle macchine e che modifica la direttiva 95/16/CE (rifusione) Considerando le direttive concomitanti seguenti: DIRETTIVA 2011/65/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO dell’8 giugno 2011 sulla...
Page 81
Manuale d’uso Le normative armonizzate seguenti secondo l’articolo 7 (2) sono state applicate: EN ISO 12100:2010 Sicurezza del macchinario - Principi generali di progettazione - Valutazione del rischio e riduzione del rischio (ISO 12100:2010) Sul prodotto trova l’etichetta seguente: copyright by www.so-flow.com Flowpad Bedienungsanleitung...
Manuale d’uso 2. Informazioni sulla sicurezza AVVERTTENZA! 2.1 Avvertimento! L’uso di Flowbord Airs può, in caso d’incidenti (ad esempio: perdita di controllo, collisione) provocare lesioni o morte. PER GARANTIRE LA VOSTRA SICUREZZA, SI PREGA DÌ LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE D’USO. Il manuale d’uso contiene le istruzioni di base per il funzionamento del Flowbord Airs.
Manuale d’uso ATTENZIONE! 2.2 Pericolo di lesioni Con l’uso del Flowbord Air ci sono rischi di lesioni da cadute, urti o perdita del controllo. Ogni utente ha la responsabilità di imparare a usare il Flowbord Airs in un posto sicuro per ridurre il rischio di lesioni. Il dispositivo non deve essere utilizzato prima di avere letto il manuale d’uso, che è...
Page 84
Manuale d’uso Mentre usate il dispositivo presta particolarmente attenzione nelle zone pedonali. 2. Le ruote del Flowboard Airs devono avere sempre il contato con il suolo. Evitare ostacoli e superfici scivolose per ridurre il rischio di caduta (presepio: neve, acqua, olio etc. sulla strada). Manovre brusche, guida su superfici irregolari come dosi, asfalti devastati aumentano il rischio di scivolamento e deve sempre essere evitato.
Page 85
Manuale d’uso 9. L’uso del Flowboard Airs è stato progettato per essere utilizzato da una sola persona. L’utilizzo del dispositivo da più persone contemporaneamente, e severamente proibito. Non trasportate oggetti pesanti o ingombranti durante l’utilizzo del dispositivo. 10. Durante l’uso del Flowboard Airs, si consiglia di indossare un completo equipaggiamento protettivo (casco, ginocchiere, gomiti pad ecc.) 11.
Page 86
Manuale d’uso 17. Prima di ogni viaggio, controllare il livello della batteria del dispositivo. Non usare il Flowbord Air con il livello basso della batteria, danneggia solo il motore. Se avete bisogno di spegnere il Flowboard Air a causa della batteria, non usate il dispositivo a lungo andare come un Trottinett convenzionale questo può...
Manuale d’uso 3.2 apertura e chiusura a piega Ecco come aprire il vostro Flowboard Air. 1. Posi lo Scooter per terra in posizione orizzontale. 2. Sblocchi la leva di fissaggio presso la pedana e spinga il manubrio lentamente verso l’alto. 3.
Manuale d’uso AVVERTENZA! 3.3 montaggio Controlli p.f. il volume di consegna riportato al punto N° 1 “istruzioni d’utilizzo”, in modo da poter montare il suo Flowboard Air come segue: 1. Prenda il suo Flowboard Air dall’imballaggio. 2. Separi le due manopole dall’imballo protettivo. 3.
Manuale d’uso AVVERTTENZA! 3.4 Batteria e caricabatteria Il Motore del vostro Flowboard Air è alimentato da una batteria agli ioni di litio. Caricare completamente la batteria utilizzando il caricabatterie prima del primo utilizzo. Il ricaricare della batteria deve essere sempre in un ambiente asciutto e pulito.
Manuale d’uso 3.5 Manutenzione Quando la batteria del dispositivo e già carica, evitare di collegare il caricabatterie con la presa elettrica, e la batteria del dispositivo. Questo potrebbe causare una riduzione di capacità della batteria a lungo termine. Controllare tutte le viti del dispositivo prima di ogni uscita. Avvitare le viti, specialmente quelli del manubrio, parafango e della ruota anteriore e posteriore per garantire la massima sicurezza durante l’utilizzo.
Page 92
Manuale d’uso Leva accelerazione Per guadagnare velocità tramite la levetta di accelerazione, dovete accelerare voi stessi con il piede e poi con la levetta l’apparecchio parte automaticamente. E possibile applicare il freno con la levetta piccolo che si trova sotto il manubrio mediante il pollice sinistro e tenerlo premuto. Andate con il peso del corpo indietro per bilanciare la forza frenante del freno a motore, ciò...
Manuale d’uso 4.2 Funzionamento tasti Su questo Display ci sono i seguenti tasti: Pulsante di selezione sopra Tasto per accende e spegnere risp. tasto per cambiare le funzioni Pulsante di selezione sotto Sul Display del vostro Flowboard Airs c’è il tasto per accendere e spegnere rispettivamente per cambiar le funzioni, oltre a due tasti per cambiare le marche veloce a piano.
Manuale d’uso 4.3 Dati del veicolo Il display del manubrio del Flowboard Air riesce a visulalizzare i seguenti valori: Capacità della batteria Marche (1 – 3) Velocità (km/h) Distanza guidata (km) Tutta la distanza percorsa (contchilometri) ...
Manuale d’uso 4.4 Valutazione Se si premono brevemente il puilsante on/ off sul display, e possibile vedere diversi valori. Se sul Display vedete queste lettere: “DIS“ è visualizzata la distanza percorsa del percorso attuale. “ODO“ mostra l’intera distanza percorsa del dispositivo (contachilometri). ...
Manuale d’uso P0: Impostazione di sottotensione – valore standard di 21.5 P1: Impostazione del diametro della ruota – valore standard di 08 P2: Impostazione del motore polo magnetico – valore standard di 09 P3: Impostazione test di segnale di velocità – valore standard di 001 ...
Manuale d’uso 5. Manutenzione, Riparazioni e Garanzia 5.1. Stoccaggio Conservare il Flowbord AIR sempre in un luogo asciutto. Se si utilizza, raramente, si consiglia di caricare completamente la batteria ogni due mesi per preservare la longevità della batteria ed evitare danni. La velocità dell’auto scarica della batteria è...
Manuale d’uso 5.4 Garanzia Mantenere necessariamente il cedolino di acquisto per la validità della garanzia. Dopo l’acquisto del Flowbord Air, si ha diritto alla seguente garanzia: 2 anni di garanzia sul dispositivo senza batterie, ho altri materiali di consumo. ...
Manuale d’uso 5.5 Smaltimento Con l’utilizzo dell’ecosostenibile Flowboard Air, contribuisce già in modo netto alla protezione dell’ambiente. Per questo motivo presti ugualmente attenzione allo smaltimento, in modo da evitare un inutile inquinamento ambientale. Non smaltisca i componenti elettronici come ad es. la batteria o il caricabatteria nei rifiuti domestici, ma gli restituisca invece nei punti vendita di elettrodomestici.
Manuale d’uso 5.6 dati tecnici Nome del modello Flowboard Airs Dimensioni piegate (chiuso) 102 x 42 x 24 cm Dimensioni dispiegato ( aperto) 91 x 42 x 102 cm Grandezza del cartone 107 x 18.4 x 28 cm Peso 8 Kg Peso massimo 100 Kg Materiale...
Need help?
Do you have a question about the Flowboard Air Aluminium and is the answer not in the manual?
Questions and answers