Page 1
ROADsight Mobile connected Dashcam HD 1440p English Magyar...
Page 2
WARNING Individual special requirements and legislation of the countries must be observed, especially concer- ning the duration of the records/use and the transfer of data. Please make yourself familiar with the data protection laws of your country and ensure that you comply with them. Please also familiarize yourself and comply with the relevant laws and regulations regarding the use and ownership of dash cameras in your country.
BEFORE YOU BEGIN If you haven’t already downloaded the app, do so now to get the most from your dashcamera. Download the app by searching for OSRAMconnect in the App Store (iPhone) or Google Play (Android). Open the app, follow the setup process shown and enable all necessary settings when prompted.
PACKAGE CONTENTS Dashcam Quick Start Guide Magnetic Mount USB Charging Cable Trim Removal Tool Window Sticker...
Page 5
ATTENTION! Choose the installation location in advance, as the adhesive tape on the mount is of single use. Ensure glass is dirt, dust and grease free. Warm adhesive pad part of mount in hands to ensure strong adhesion to glass. Once mount has been positioned connect dashcamera to the magnetic mount.
Page 6
To power the device and charge the battery, use only the power adapter included. Connect the power cable to the mount, and then plug the USB charger into the vehicles 12V power socket. When the vehicle’s engine starts, the device turns on automatically.
INSTALLING microSD CARD Before installing a memory card, make sure the device is turned off. Insert the memory card until it clicks into place. Removing a card: press the card slightly and then reamove it from the slot. WARNING! Do not apply excessive force when inserting a memory card to avoid damage to the device.
TURNING ON / OFF • When the vehicle ignition is turned ON the dashcam turns on automatically. • To turn the device on manually, press the power button. • To turn the device off press and hold the power button for approx. 3 seconds.
Page 9
CONNECTING TO MOBILE Switch on dashcam. Your camera automatically broadcasts a Wi-Fi network. Open your phone’s Settings. Tap on Wi-Fi or Connections. Select the dashcam hotspot and enter the password “12345678”. You are now connected to your device.
ADJUSTING VIEWING ANGLE ATTENTION! Adjusting the viewing angle can only be done along the vertical axis, so be sure to position the device correctly on the windshield along the horizontal axis as close as possible to the windshield’s center. While pulling or pushing the device in the holder, ensure that the camera captures the image in proportions of 30% sky / 70% road.
RECORDING MODES Select different recording modes from the dropdown menus. RACE- SCENIC SOCIAL DEFAULT ECONOMY COMMUTER LANDSCAPE MEDIA RESOLUTION HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH SNAPSHOT HIGH HIGH HIGH HIGH LOOP 3 MIN 3 MIN 5 MIN 5 MIN 3 MIN 3 MIN RECORDING G-SENSOR...
MENU SETTINGS To access the Menu settings, press the “Settings” button on the main menu. Video Quality: Select required option (the highest option provides the optimum viewing performance). Image Resolution: 1-12 Megapixels Loop Recording: 1, 3, or 5 minutes Date Stamp: OFF / ON Record Audio: OFF / ON Parking Monitor: OFF / ON G-sensor: OFF / LOW / MEDIUM / HIGH...
EMERGENCY RECORDING Emergency recording is to protect the current video file from being overwritten and deleted. Emergency recording activated automatically when the G-sensor trig- gers (sudden acceleration /decelera- tion), or at point of collision. Emergen- cy recording is locked automatically to avoid erasing during loop recording.
Page 14
RECORDING PLAYBACK To access the playback menu, press the album button on the main screen. Video & Image Menu. • Select either Videos or Images tiles to view.
VIDEO MENU Short-press each video file once to get into the playback menu. Press and hold each video file for 3 seconds to access the video’s sub-menu. From there, lock, download, share, or delete the selected video.
IMAGE MENU Short-press each image file once to get into the playback menu. Press and hold each image file for 3 seconds to access the video’s sub-menu. From there, lock, download, share, or delete the selected image.
Page 17
TIPS MENU To access the Tips Menu, press the “Tips” button on the main menu.
Page 18
FAQs MENU To access the FAQs Menu, press the dropdown menu and select FAQs. Swipe up or down to view all common frequently asked questions.
Page 19
INSTALLATION GUIDE MENU To access the Installation Guide Menu, press the dropdown menu and select Installation Guide. Another dropdown menu will appear. Select the dashcam being used from the dropdown menu.
FAILURE TO PHOTOGRAPH / RECORD VIDEO Check if there is enough free space on the micro SD card. RECORDING HAS STOPPED Too many video files stored. Only use at least class 10 U1 high-speed micro SD cards by proven manufacturers. When you try to view a photo/play a video file, the “wrong file”...
Page 22
HANG UP (NO IMAGE, NO BUTTON RESPONSE) Press the RESET button in the App to reboot the device. MicroSD Card not recognized when used in dash cam ROADsight 50 ** Please format card * Ensure MicroSD cards is inserted correctly into dashcam Connect dash cam to OSRAMconnect APP Once dashcam connected to APP select settings ‘COG ICON’...
Upon completion of the process, the dashcam will automatically restart. Using Osram Connect APP select the FORMAT option within the SETTINGS. ATTENTION! If the memory card is not formatted after the update, the update process will be started again the next time it is turned on.
Page 24
FEATURES 1440p 140° ≤128 GB* ≤20HRS** Wi-Fi GPS ROADsight 1080p 130° ≤32 GB* ≤6HRS** Wi-Fi ROADsight 1080p 120° ≤32 GB* ≤3HRS** ROADsight * Full HD at 30 FPS. ** Max record time dependent on screen resolution, memory card size, and rear camera attachment.
POWER REQUIREMENTS ATTENTION! Once there is no external power input, the battery cannot support recording for a long time, please make sure power supply is connected when recording. Input voltage: 5V DC, 1.5A Charging input voltage: 12-24V DC Mini USB Connection for Power OPERATING TEMPERATURES (all models) Storage temperature: -20˚...
Page 26
PLEASE RECYCLE YOUR SPENT BATTERIES Batteries should not be disposed of in unsorted municipal waste, but separately collected to facilitate the correct treatment and recycling of the substances they contain. The recycling of batteries ensures the recovery of these valuable materials and prevents any potentially harmful effects upon both the environment and human health.
Page 27
ROADsight Mobilra csatlakoztatható Fedélzeti kamera HD 1440p Magyar...
Page 28
FIGYELMEZTETÉS Az egyes országok különböző, speciális előírásait és szabályozásait be kell tartani, különösen a felvéte- lek időtartamát/felhasználását és az adatok továbbítását illetően. Kérjük, tájékozódjon országa adatvé- delmi törvényeiről, és tartsa be azokat! Továbbá tájékozódjon országa fedélzeti kamerák használatára és birtoklására vonatkozó szabályairól és előírásairól, és tartsa be azokat! DE/AT: Nem engedélyezett az állandó, megszakítás nélküli felvételkészítés, vagyis a teljes út, a rendszám- táblák és a járókelők rögzítése (úgynevezett loop funkció).
Page 29
MIELŐTT ELKEZDENÉ Ha még nem tette meg, töltse le az alkalmazást, így a legtöbbet hozhatja ki fedélzeti kamerájából. Töltse le az OSRAMconnect alkalmazást az App Store-ból (iPhone) vagy Google Play-ből (Android). Nyissa meg az alkalmazást, kövesse a bemutatott telepítési folyamatot, és engedélyezze az összes szükséges beállítást.
A CSOMAG TARTALMA Fedélzeti kamera Beüzemelési útmutató Mágneses tartóegység USB töltőkábel Szegélyeltávolító eszköz Ablakmatrica...
Page 31
FIGYELEM! Az eszköz felhelyezése előtt határozza meg a kamera helyét, mi- vel a tartóegységen található ragasztó csak egyszer használatos. Bizonyosodjon meg róla, hogy az üveg szennyeződés-, por- és zsírmentes. Felhelyezés előtt melegítse fel a tartóegység ragasztó részét a kezével, ezzel biztosítva a tartós tapadást. A tartóegység felhelyezése után csatlakoztassa a fedélzeti kamerát a mágneses tartóegységhez.
Page 32
A készülék áramellátásához és az akkumulátorról való töltéshez csak a mellékelt hálózati adaptert használja. Csatlakoztassa a tápkábelt a tartóhoz, majd dugja az USB-töltőt a jármű 12 V-os csatlakozóaljzatába. A gépjármű beindításakor az eszköz azonnal bekapcsol.
Page 33
Micro SD KÁRTYA TELEPÍTÉSE A memóriakártya telepítése előtt ellenőrizze, hogy a készülék ki van-e kapcsolva. Helyezze be a memóriakártyát, amíg a helyére nem kattan. Kártya eltávolítása: nyomja meg enyhén a kártyát, majd vegye ki a nyílásból. FIGYELMEZTETÉS! A készülék sérülésének elkerülése érdekében ne fejtsen ki túl nagy erőt a memóriakártya behelyezésekor.
Page 34
BE-/KIKAPCSOLÁS • Ha a gépjárműre ráadják a gyújtást, a fedélzeti kamera automatikusan bekapcsolódik. • Az eszköz kézi bekapcsolásához nyomja meg a bekapcsoló gombot. • Az eszköz kikapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsoló gombot kö- rülbelül 3 másodpercig.
Page 35
CSATLAKOZÁS TELEFONHOZ Kapcsolja be a fedélzeti kamerát. A kamera automatikusan megkezdi a Wi-Fi-jel sugárzását. Nyissa meg a telefonja „Beállítások” menüpontját. Válassza a Wi-Fi vagy a Csatlakozások menüpontot. Válassza ki a fedélzeti kamera hotspotot, és írja be az „12345678” jelszót. Az eszközhöz való csatlakozás sikeres.
Page 36
LÁTÓSZÖG BEÁLLÍTÁSA FIGYELEM! A látószög beállítása csak a függőleges tengely mentén lehetséges, ezért ügyeljen arra, hogy a készüléket a szélvédő vízszintes tengelye mentén a szélvédő közepéhez lehetőlegközelebb szerelje fel. A kamera igazításakor győződjön meg róla, hogy az eszköz 30%-ban az eget, 70%-ban az utat veszi.
FELVÉTELI MÓDOK Válasszon a legördülő listában található különféle felvételi módok közül. RACE- SCENIC SOCIAL DEFAULT ECONOMY COMMUTER LANDSCAPE MEDIA RESOLUTION HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH SNAPSHOT HIGH HIGH HIGH HIGH LOOP 3 MIN 3 MIN 5 MIN 5 MIN 3 MIN 3 MIN RECORDING G-SENSOR...
Page 38
MENÜBEÁLLÍTÁSOK A menübeállítások eléréséhez nyomja meg a főmenüben a „Beállítások” gombot. Videóminőség: Válassza ki a kívánt opciót (a legmagasabb opcióval érhető el az optimális visszanézési teljesítmény). Képfelbontás: 1-12 megapixel Loop rögzítés: 1, 3 vagy 5 perc Idő- és dátumbélyegzés: KI/BE Hang rögzítése: KI/BE Parkolás figyelése: KI/BE G-érzékelő: KI/ALACSONY/KÖZEPES/...
Page 39
VÉSZHELYZET RÖGZÍTÉSE Vészhelyzet rögzítése esetén a videó felülírás- és törlésvédett. A vészhelyzet rögzítése automatikusan elindul a G-érzékelő működésbe lépése- kor (hirtelen gyorsulás/lassulás esetén), vagy az ütközés pillanatában. A vész- helyzetről készült felvételek automatiku- san lezárásra kerülnek, hogy ne törlődje- nek a loop rögzítés során.
Page 40
VISSZAJÁTSZÁS RÖGZÍTÉSE A visszajátszás menü eléré- séhez nyomja meg az album gombot a főképernyőn. Videó és kép menü. • Válassza ki a videókat vagy a képeket a meg- tekintéshez.
Page 41
VIDEÓ MENÜ Nyomjon rá röviden a videófájlokra a visszajátszás menübe való belé- péshez. Tartsa nyomva a videófájlt legalább 3 másodpercig a videó almenüjébe való belépéshez. Innen zárolhatja, letöltheti, megoszthatja vagy ki is törölheti a kiválasztott videót.
Page 42
KÉP MENÜ Nyomjon rá röviden a képfájlokra a visszajátszás menübe való belé- péshez. Tartsa nyomva a képfájlt legalább 3 másodpercig a videó almenüjé- be való belépéshez. Innen zárol- hatja, letöltheti, megoszthatja vagy ki is törölheti a kiválasztott képet.
Page 43
TIPPEK MENÜ A Tippek menü eléréséhez nyomja meg a főmenüben a „Tippek” gombot.
Page 44
GYIK MENÜ A GYIK menü eléréséhez nyomja meg a legördülő menüt és válassza a GYIK lehetőséget. Csúsztassa a képernyőt fel vagy le a gyakran ismételt kérdések megte- kintéséhez.
Page 45
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ MENÜ A Telepítési útmutató menü elérésé- hez nyomja meg a legördülő menüt, és válassza a Telepítési útmutató le- hetőséget. Ezután megjelenik egy újabb legör- dülő menü, amelyből válassza ki a használni kívánt fedélzeti kamerát.
Page 46
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT Gondja akadt? Kattintson a főmenü felső sarkában található kérdőjelre.
Page 47
HIBA A FÉNYKÉP-/VIDEÓKÉSZÍTÉS SORÁN Ellenőrizze, hogy elég szabad hely maradt-e a micro SD kártyán. LEÁLL A FELVÉTEL Túl sok a tárolt videófájl. Kizárólag eredeti, legalább 10-es osztályú, U1-es nagysebességű micro SD kártyákat használjon. Fénykép/videófájl megnyitásakor „rossz fájl” felirat jelenik meg. A micro SD kártya fájlrendszer hibája miatti fájlírási rendszerhiba.
Page 48
LEFAGYÁS (NINCS KÉP, A KÉSZÜLÉK NEM VÁLASZOL A GOMBNYOMÁSRA) Nyomja meg a VISSZAÁLLÍTÁS gombot az alkalmazásban a készülék újraindításához. A ROADsight 50 fedélzeti kamera nem ismeri fel a micro SD kártyát. Formázza a kártyát ** Formázza a kártyát * Bizonyosodjon meg róla, hogy a micro SD kártyát megfelelően helyezte be a fedélzeti kamerába...
A folyamat befejezése után a fedélzeti kamera automatikusan újraindul. Válassza a FORMÁZÁS lehetőséget a BEÁL- LÍTÁSOKON belül az Osram Connect alkal- mazásban. FIGYELEM! Ha a memóriakártyát a frissítés után nem formázzák, a következő bekapcsoláskor a frissítési folyamat újra elindul.
Page 50
FUNKCIÓK 1440p 140° ≤128 GB* ≤20HRS** Wi-Fi GPS ROADsight 1080p 130° ≤32 GB* ≤6HRS** Wi-Fi ROADsight 1080p 120° ≤32 GB* ≤3HRS** ROADsight * Full HD felbontás 30 FPS-en. ** A felvétel maximális ideje a képernyő felbontásától, a memóriakártya méretétől és a hátsó kamera csatlakoztatásától függ.
Page 51
ENERGIAIGÉNY FIGYELEM! Az akkumulátor nem képes a felvételkészítés hosszú ideig tartó tám- ogatására, ha nincs megfelelő külső energiaforrás. Felvételkészítéskor bizonyoso- djon meg róla, hogy a tápegység csatlakoztatva van. Bemeneti feszültség: 5V DC, 1,5A Töltési bemeneti feszültség: 12-24V DC Mini USB kábel az áramellátáshoz MŰKÖDÉSI HŐMÉRSÉKLET (minden modell esetén) Tárolási hőmérséklet: -20°C és 70°C között...
Page 52
HASZNOSÍTSA ÚJRA AZ AKKUMULÁTOROKAT Az akkumulátorokat ne a kommunális hulladékba dobja, hanem gyűjtse külön, ezzel meg- könnyítve az elemekben található anyagok megfelelő kezelését és újrahasznosítását. Az akkumulátorok újrahasznosításával a bennük található anyagok újbóli felhasználása is lehetséges, így mérsékelhetők a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges káros hatásai.
Need help?
Do you have a question about the ROADsight 50 and is the answer not in the manual?
Questions and answers