Download Print this page
Ingersoll-Rand N2 Series Installation And Maintenance Information

Ingersoll-Rand N2 Series Installation And Maintenance Information

Nitrogen tire filling system

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Form 15252422
Edition 3
November 2005
Nitrogen Tire Filling System
N2XXXX-XX Series
Installation and
Maintenance Information
Información de instalación y mantenimiento
Informations d'installation et de maintenance
Informações de Instalação e de Manutenção
Save These Instructions

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the N2 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ingersoll-Rand N2 Series

  • Page 1 Form 15252422 Edition 3 November 2005 Nitrogen Tire Filling System N2XXXX-XX Series Installation and Maintenance Information Información de instalación y mantenimiento Informations d'installation et de maintenance Informações de Instalação e de Manutenção Save These Instructions...
  • Page 2 Nitrogen Tire Filling System Installation Instructions Installation Safety Information WARNING • Failure to observe the following warnings could result in injury. • Read and understand this manual before operating this product. • Follow all installation instruction, including selection of proper location, as provided in the Installation and Maintenance manual supplied with the system.
  • Page 3 Should your specific application require different settings, The Nitrogen tire filling system is set at the factory at a they can be made by a qualified Ingersoll-Rand technician. pressure to stop the flow of air to the nitrogen generator upon...
  • Page 4 Nitrogen Tire Filling System Maintenance Instructions Maintenance Safety Information WARNING • Failure to observe the following warnings could result in injury. • Always install, operate, inspect and maintain this product in accordance with all applicable standards and regulations (local, state, country, federal, etc.). •...
  • Page 5 Replace Filter Element 1. Turn off air supply to system. 2. Depressurize the filter bowls (B) by pressing sideways on the brass fitting (C) located on the bottom of each bowl. After air stops bleeding, bowls can be removed. 3. Remove the filter bowl (B) by depressing the center tab (E) on the clamp ring (D) and rotating the clamp ring 1/8 turn while pulling the bowl down.
  • Page 6: Troubleshooting

    Product Parts Information CAUTION The use of other than genuine Ingersoll-Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased product performance, and increased maintenance and may invalidate all warranties. Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest Ingersoll-Rand Authorized Servicenter.
  • Page 7 Instrucciones de instalación del sistema de llenado de neumáticos con nitrógeno Información de seguridad sobre la instalación ADVERTENCIA • El hacer caso omiso a los avisos siguientes podría ocasionar lesiones. • Lea este manual y asegúrese de comprenderlo bien antes de utilizar este producto. •...
  • Page 8 Todos los ajustes que se hagan en la máquina deberá establecido en el 95% a 145 psig. Esto significa que hay un llevarlos a cabo un técnico cualificado de Ingersoll-Rand. 5% de oxígeno residual. Normalmente, la configuración es estable y no se debe comprobar.
  • Page 9 Instrucciones de mantenimiento del sistema de llenado de neumáticos con nitrógeno Información de seguridad de mantenimiento ADVERTENCIA • El hacer caso omiso a los avisos siguientes podría ocasionar lesiones. • Instale, utilice, inspeccione y conserve siempre este producto de acuerdo con todas las regulaciones y estándares aplicables (locales, estatales, nacionales, federales, etc.).
  • Page 10 Sustitución del elemento del filtro 1. Corte el suministro de aire del sistema. 2. Despresurice los recipientes de filtro (B) presionando a ambos lados del acoplamiento de latón (C) situado en la parte inferior de cada recipiente. Cuando se detenga la purga de aire, se pueden retirar los recipientes.
  • Page 11: Solución De Problemas

    Componente N.º de pieza Filtros primarios (ambos necesarios para el mantenimiento de los filtros) 15249634 y 15249618 Instrucciones de mantenimiento resumidas (Para los técnicos autorizados de Ingersoll-Rand. Llame al 1-866-NSP-Serv [1-866-677-7378]) Componente Acción Frecuencia Absorbedor de carbono Sustituya el carbono.
  • Page 12 Información sobre las piezas del producto CUIDADO El uso de piezas de recambio que no sean piezas originales Ingersoll-Rand podría poner en peligro la seguridad, reducir el rendimiento del producto y aumentar las operaciones de mantenimiento necesarias, así como invalidar toda garantía.
  • Page 13 Instructions d’installation du système de gonflage de pneu à l’azote Informations de sécurité liées à l’installation ADVERTISSEMENT • La non observation des remarques suivantes peut provoquer des blessures. • Veuillez lire et comprendre ce manuel avant d’utiliser le produit. • Respectez l’ensemble des instructions d'installation, y compris celles concernant le choix d’un emplacement adapté, du Manuel d’installation et de maintenance fourni avec le système.
  • Page 14 La pureté est préréglée en usine à 95 % à 145 psig, ce qui Tous les réglages doivent être réalisés par un technicien implique un taux d'oxygène résiduel de 5 %. Normalement, le Ingersoll-Rand qualifié. réglage est stable et n'a pas besoin d'être vérifié. Réglage du pressostat automatique Le pressostat automatique est préréglé...
  • Page 15 Instructions de maintenance du système de gonflage de pneu à l’azote Informations de sécurité liées à la maintenance ADVERTISSEMENT • La non observation des remarques suivantes peut provoquer des blessures. • Installez, utilisez, inspectez et entretenez toujours ce produit conformément à toutes les normes et réglementations en vigueur (locales, nationales, fédérales, européennes etc.).
  • Page 16 Remplacement de l'élément filtrant 1. Coupez l'alimentation en air comprimé du système. 2. Dépressurisez les cylindres du filtre (B) en exerçant une pression sur les côtés du connecteur (C) en laiton situé au bas de chaque cylindre. Lorsque la purge de l'air est terminée, vous pouvez retirer les cylindres.
  • Page 17: Dépannage

    Pièce N° de réf. Filtres principaux (requis tous les deux pour l’entretien des filtres) 15249634 et 15249618 Instructions de maintenance sous-traitée (à réaliser par des techniciens Ingersoll-Rand agréés. Appelez le 1-866-NSP-Serv [1-866-677-7378]) Pièce Action Fréquence Absorbeur à charbon Remplacez le charbon.
  • Page 18 Informations sur les pièces du produit ATTENTION L’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces d'origine Ingersoll-Rand peut compromettre la sécurité, réduire les performances du produit et requérir une maintenance accrue, de même qu'elle peut annuler toutes les garanties.
  • Page 19 Instruções de Instalação do Sistema de Enchimento de Pneus com Azoto Informações de Segurança da Instalação AVISO • O incumprimento destes avisos pode dar azo a lesões. • Leia atentamente este manual antes de utilizar este equipamento. • Siga rigorosamente as instruções de instalação, incluindo no que respeita à selecção de um local adequado para a instalação, tal como indicado no manual de instalação e de manutenção fornecido com o sistema.
  • Page 20 O grau de pureza vem regulado de fábrica para 95% a 145 Todas as regulações devem ser efectuadas por um técnico p.s.i.g. Isto significa que há uma quantidade residual de qualificado da Ingersoll-Rand. oxigénio de 5%. Normalmente, esta regulação é estável e não necessita de ser verificada.
  • Page 21 Caso a aplicação específica deste equipamento torne necessárias regulações diferentes, elas podem ser levadas a cabo por um técnico qualificado da Ingersoll-Rand. Instruções de Manutenção do Sistema de Enchimento de Pneus com Azoto Informações de Segurança da Manutenção AVISO •...
  • Page 22 Substituição do Elemento Filtrante 1. Desligue a alimentação de ar ao sistema. 2. Despressurize os copos do filtro (B), exercendo uma pressão lateral no acessório de latão (C) localizado no fundo de cada copo. Uma vez extraído todo o ar, os copos podem ser removidos.
  • Page 23 Filtros primários (ambos necessários para a manutenção dos filtros) 15249634 e 15249618 Instruções de Manutenção Contratada (A ser levada a cabo pelos técnicos autorizados da Ingersoll-Rand. Entre em contacto com o centro de assistência técnica autorizado mais próximo.) Peça Acção Frequência...
  • Page 24 Informações sobre as Peças do Produto ATENÇÃO A utilização de peças sobressalentes que não sejam peças sobressalentes originais da Ingersoll-Rand pode colocar a segurança em perigo, reduzir o desempenho do equipamento, aumentar a necessidade de manutenção e invalidar todas as garantias.
  • Page 25 Notes...
  • Page 26 Notes...
  • Page 27 Notes...
  • Page 28 Ingersoll-Rand © 2005 Company...