Advertisement

Quick Links

AU 3548
electric
shAVer
only for hoUsehold Use
www.aurora-tm.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AU 3548 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Aurora AU 3548

  • Page 1 AU 3548 electric shAVer only for hoUsehold Use www.aurora-tm.eu...
  • Page 2 Components identification 1. shaving meshes 2. shaving meshes body 3. Clamps for securing the meshes body 4. switch 5. Charge indicator 6. Trimmer 7. Protective cap 8. The power cord 9. fleecy tassel Описание схемы Опис схеми прибора приладу 1. Бреющие сетки 1.
  • Page 3: Table Of Contents

    Content \ съдържанието \ obsahu \ Inhalt \ tartalom \ saturs \ turInys \ zawartość \ ConțInut \ содержание \ Зміст SECURITY MEASURES -------------------------------------- 3 GARANTII -----------------------------------------------------17 МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ------------------------------- 4 GARANTIjA ---------------------------------------------------17 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ------------------------------- 5 GARANTIjOS SąLYGOS -----------------------------------17 OHUTUSMEETMED ----------------------------------------- 6 WARUNKI GWARANCjI ------------------------------------17 BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK ----------------------------- 7...
  • Page 4: Мерки За Безопасност

    PreParatIon For oPeratIon CHARGING THE PRODUCT 2. The shaver is fully charged in 6 hours. 1. Connect the power cord to the shaver, and plug the power cord 3. If the shaver regularly charges for more than 10 hours, this re- into an AC outlet.
  • Page 5: Bezpečnostní Opatření

    иЗХВърЛЯне на БатериЯта Необходимо е, да извадете батерията от уреда, преди да я из- След като извадите батерията, дръжте я на място, недостъпно хвърлете. Когато изваждате батерията от уреда, тя трябва да за деца и бебета. Ако батерията изтича, не я докосвайте с голи бъде...
  • Page 6: Ohutusmeetmed

    VyJmutÍ baterIe Před likvidací baterie je třeba ji ze stroje vyjmout. Při vyjímání bate- terie ji uložte mimo dosah dětí a kojenců. Pokud baterie vytéká, rie ze stroje musí být baterie zcela vybitá a stroj musí být vypnutý nedotýkejte se jí holými rukama. Baterie musí být odvezena do spe- a odpojený.
  • Page 7: Biztonsági Intézkedések

    ega torgake neid läbi. Pärast aku eemaldamist hoidke seda lastele seda palja käega. Akud tuleb utiliseerimiseks viia ametlikku akude ja väikelastele kättesaamatus kohas. Kui aku lekib, ärge puudutage kogumispunkti. etteValmIstus KasutamIseKs PARDLI LAADIMINE 2. Pardli aku täislaadimiseks kulub 6 tundi. 1. Ühendage toitejuhtme üks ots pardli külge ja teine vahelduvvoo- 3.
  • Page 8: Drošības Pasākumi

    elŐKÉszÍtÉs És tÖltÉs 1. Csatlakoztassa a mellékelt kábelt a berendezéshez, majd a hálóza- 2. A teljes töltési idő 6 óra. 3. Amennyiben a töltési idő rendszeresen több, mint tíz óra, az az ti csatlakozóhoz. ekkor kigyullad a töltést jelző lámpa. Töltés közben az egység nem működik.
  • Page 9: Saugumo Reikalavimai

    DarbInĀŠana ATLOkĀMAIS TRIMMERIS 1. noņemiet aizsargvāciņu. 2. Ieslēdziet skuvekli. Trimmeris ir paredzēts deniņu daļas matu vai vaigu bārdas izlīdzi- 3. skūšanās laikā turiet skuvekli taisnā leņķī (90 °) pret ādu. nāšanai (1 zīm.). 4. Pēc skūšanās izslēdziet skuvekli. SkŪŠANĀS GALVIŅAS NOMAIŅA 5.
  • Page 10: Środki Bezpieczeństwa

    NULENkIAMAS PLAUkŲ kIRPIMO ĮTAISAS SkUTIMO GALVUTĖS kEITIMAS Kerpamųjų šukų antgalis yra skirtas išlyginti smilkinių srities plaukus skutimo galvutės keitimas parodytas 2, 3 iliustracijose arba žandenas (1 pav.). Valymas Ir PrIeŽIŪra Kiekvieną kartą baigus naudojimą būtina išvalyti skutimo galvutę ir tepkite nejudančius tinklelius siuvimo mašinų arba plaukų kirpimo peiliukus.
  • Page 11: Măsuri De Securitate

    PRZYCINACZ ODCHYLANY WYMIANA GŁOWICY GOLĄCEJ Przycinacz przeznaczony jest do wyrównania części skroniowej wło- Wymiana głowicy golącej pokazana jest na rysunkach 2, 3. sów lub bokobrodów (rys. 1). CzyszCzenIe I obsŁuGa Za każdym razem po zakończeniu użytkowania należy wyczyścić cia lub do maszynek do strzyżenia. Zapobiegnie to zużyciu głowic głowice golące i noże.
  • Page 12: Меры Безопасности

    TRIMMER RABATABIL SCHIMBAREA CAPĂTULUI DE RAS Trimmerul este destinat pentru îndreptarea părului de pe tâmple schimbarea capătului de ras este arătată în desenele 2, 3. sau barbetelor (des. 1). CurĂŢarea ŞI ÎntreŢInerea de fiecare dată după finisarea exploatării trebuie de efectuat curăţa- bile cu ulei pentru maşini de cusut sau aparate de tuns.
  • Page 13: Заходи Безпеки

    раБота 1. Снимите защитный колпачок. пользуетесь бритвой или во время транспортировки. 2. Включите бритву. ОТКИДНОЙ ТРИММЕР 3. Во время бритья удерживайте бритву под прямым углом (90 °) Триммер предназначен для выравнивания височной части во- по отношению к коже. лос или бакенбардов (Рис. 1). 4.
  • Page 14 ПідГотоВКа до роБоти ЗАРЯДЖАННЯ ВИРОБУ 2. Повний заряд бритви відбувається протягом 6 годин. 1. Підключіть шнур живлення до бритви, і підключіть шнур жив- 3. Якщо бритва регулярно заряджається більше 10 годин, це лення до розетки змінного струму. При цьому загориться світло- зменшує...
  • Page 15: Warranty Liabilities

    Before use, carefully read the operating rules laid down mentation. Obtaining service Of hOme appliances tm aUrOra The warranty period for AUrorA products is specified in the addition 1. repair by unauthorized persons. at www.aurora-tm.eu/consumer-service, calculated from the date of 2.
  • Page 16: Všeobecné Záruční Podmínky

    (3) (Нова – ДВ, бр.61 от 2014г. В сила от 25.07.2014г.) Търговецът Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по този е дължен да удовлетвори искане за разваляне на договора и да раздел в срок до две години, считано от доставянето на потре- възстанови...
  • Page 17: Garantii

    Zvanus var ierakstīt. GarantIJos sąlyGos • Aurora savo gaminiams suteikia dvejų (2) metų garantiją nuo įsi- • Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Jei prietaisas naudoja- gijimo datos. jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų...
  • Page 18: Garantia Nationala Si Internationala Aproducatorului

    талоне. Перед началом эксплуатации, внимательно ознакомь- тации. порядок гарантийного обСлуживания бытовой техники торговой марки aUrOra Гарантийный срок на изделия ТМ AUrorA указан в приложении неполадки которых возникли в следствии: на сайте www.aurora-tm.eu/consumer-services, и исчисляется со 1. Нарушения покупателем условий эксплуатации.
  • Page 19: Гарантійні Умови

    плуатаційній документації. ред початком експлуатації, уважно ознайомтеся з правилами порядок гарантійного обСлуговування побутової техніки торгової марки aUrOra Гарантійний термін на вироби ТМ AUrorA вказано в додатку на Дії третіх осіб: сайті www.aurora-tm.eu/consumer-services, і відраховується з дня 1. Ремонт неуповноваженими особами.
  • Page 20: Warranty Card / Гаранционен Талон

    warranty CarD / ГаранЦионен таЛон / zÁruČnÍ talon / GarantIIValon / GarantIJas talons / GarantIJos talonas / talon GwaranCJI / talon De GaranțIe / ГарантиЙнЫЙ таЛон / ГарантіЙниЙ таЛон BGr CZe Pol roU rUs UKr Model / Модел / Model / Mudel / Modelis / Modelis / Model / Model / Mодель / Модель serial no / Сериен...

Table of Contents