Aurora AU 147 Manual

Aurora AU 147 Manual

Electric coffee grinder
Hide thumbs Also See for AU 147:

Advertisement

Quick Links

AU 147
Electric
COFFEE GRINDER
ONLY FOR HOUSEHOLD USE
www.aurora-tm.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AU 147 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Aurora AU 147

  • Page 1 AU 147 Electric COFFEE GRINDER ONLY FOR HOUSEHOLD USE www.aurora-tm.eu...
  • Page 2 Components Описание схемы identification прибора 1. Cover 1. Крышка 2. Body 2. Корпус 3. Switch 3. Выключатель 4. Bowl for grinding grains 4. Чаша для измельчения зерен 5. Нож для измельчения зерен 5. Knife grinding grains Опис схеми Opis schematu приладу...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENT \ СЪДЪРЖАНИЕТО \ OBSAHU \ SISU \ INHALT \ CONTENT WARRANTY LIABILITIES -----------------------------------14 \ TARTALOM \ SATURS \ TURINYS \ ZAWARTOŚĆ \ CONȚINUT \ МЕЖДУНАРОДНИ ГАРАНЦИОННИ ЗАДЪЛЖЕНИЯ 14 СОДЕРЖАНИЕ \ ЗМІСТ VŠEOBECNÉ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY --------------------16 GARANTII -----------------------------------------------------16 GARANTIJA ---------------------------------------------------16 SECURITY MEASURES -------------------------------------- 3 GARANTIJOS SĄLYGOS -----------------------------------17 МЕРКИ...
  • Page 4: Мерки За Безопасност

    beans, press the switch and hold it (no more than 10 seconds). After continuous operation time should not exceed 10 seconds, with a finishing the grinding of coffee, disconnect the coffee grinder from mandatory break of at least 1 minute. ATTENTION! DO NOT INCLINE the mains, wait until the engine stops completely, carefully remove a COFFEE WITHOUT A COVER.
  • Page 5: Bezpečnostní Opatření

    кафемелачката от електрическата мрежа, изчакайте, докато работно време не трябва да надвишава 10 секунди, като задъл- двигателят спре напълно, внимателно махнете капака и изва- жителната пауза трябва да бъде най-малко 1 минута. ВНИМА- НИЕ! НЕ ВКЛЮЧВАЙТЕ КАФЕМЕЛАЧКАТА БЕЗ КАПАКА. дете смляното кафе. Максимално допустимото непрекъснато ПОЧИСТВАНЕ...
  • Page 6: Ohutusmeetmed

    ČIŠTĚNÍ A PÉČE Ujistěte se že se motor úplně zastavil. Odpojte spotřebič od elek- Pouzdro a zásobník na kávu je třeba otřít vlhkým hadříkem a pak je trické sítě. Odstraňte zbytky mleté kávy ze zásobníku. Je zaká- pečlivě osušit. Nepoužívejte abrazivní či chemické čističe. Nedopo- záno ponořovat pouzdro kávomlýnku do vody nebo jiné...
  • Page 7: Biztonsági Intézkedések

    BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A sérülések elkerülése végett, kérjük, figyelmesen olvassa el jelen tá- terméket kültérben! FIGYELEM! Ezt a terméket csak akkor hasz- jékoztatót a gép üzembe helyezése előtt.. A termék bekapcsolása nálhatják 8 éves korú, vagy e feletti gyermekek, továbbá azon sze- előtt, ellenőrizze hogy a hálózat adatai megfelelnek-e feltüntetett mélyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességek- paramétereknek.
  • Page 8: Drošības Pasākumi

    jutiminiais ar protiniais gebėjimais arba turintiems per mažai patir- neleiskite liesti korpuso, maitinimo laido ir kištuko. Jeigu prietaisas ties bei žinių, nebent juos prižiūrėtų ar apmokytų naudotis prietaisu kurį laiką būna žemesnėje nei 0 °C temperatūroje, prieš įjungdami už jų saugą atsakingas asmuo. Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu prietaisą, leiskite jam aklimatizuotis bent 2 valandas.
  • Page 9: Środki Bezpieczeństwa

    SAGATAVOŠANĀS DARBINĀŠANAI Izsaiņojiet kafijas dzirnaviņas un noņemiet visus iepakojuma materiālus. Nomazgājiet vāciņu ar siltu ūdeni ar mazgāšanas līdzekli, pēc tam rū- pīgi nosusiniet. Kafijas tvertni noslaukiet ar mitru drānu. DARBINĀŠANA Novietojiet izstrādājumu uz līdzenas virsmas. Pagrieziet vāciņu pre- (ne ilgāk par 10 sekundēm). Pēc kafijas malšanas pabeigšanas atvie- tēji pulksteņrādītāju kustības virzienā, pēc tam noņemiet to.
  • Page 10: Măsuri De Securitate

    PRACA Postaw wyrób na równej powierzchni. Obróć pokrywę w kierunku ziarna kawy, naciśnij wyłącznik i przytrzymuj go (nie więcej niż 10 przeciwnym z ruchem wskazówek zegara i zdejmij ją. Wsyp do po- sekund). Po zakończeniu mielenia kawy odłącz młynek od sieci elek- jemnika ziarna kawy.
  • Page 11: Меры Безопасности

    intre în racordurile carcasei şi rotiţi-l până la capăt în direcţia ace- de cafea de la reţeaua de alimentare, aşteptaţi ca motorul să se lor ceasornicului. Desfăşuraţi complet cablul de alimentare şi co- oprească complet şi scoateţi atent capacul şi luaţi cafeaua mă- nectaţi râşniţa de cafea la reţeaua de curent electric.
  • Page 12: Заходи Безпеки

    допустимое время непрерывной работы – не должно пре- минуты. ВНИМАНИЕ! ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВКЛЮЧАТЬ КОФЕМОЛКУ вышать 10 секунд, с обязательным перерывом не менее 1 БЕЗ КРЫШКИ. ЧИСТКА И УХОД Убедитесь, что мотор полностью остановился. Отключите изде- влажной тканью, после этого тщательно их просушите. Не ис- лие...
  • Page 13 ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Переконайтеся, що мотор повністю зупинився. Вимкніть виріб тканиною, після цього ретельно їх просушіть. Не використо- від електромережі. Видаліть залишки меленої кави з ємності. вуйте абразивні та хімічні засоби для чищення. Не рекоменду- Ніколи не занурюйте корпус кавомолки в воду або будь-яку ється...
  • Page 14: Warranty Liabilities

    Before use, carefully read the operating rules laid down cumentation. OBTAINING SERVICE OF HOME APPLIANCES TM AURORA The warranty period for AURORA products is specified in the addi- 1. Repair by unauthorized persons. tion at www.aurora-tm.eu/consumer-service, calculated from the 2.
  • Page 15 длъжен да я приведе в съответствие с договора за продажба. заплатената сума или за намаляване цената на стоката, когато (2) (Предишна ал. 1 - ДВ, бр. 18 от 2011 г.) Привеждането на търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на потреби- потребителската...
  • Page 16: Všeobecné Záruční Podmínky

    Aurora neatbild par nodarītajiem zaudējumiem. • Aurora atlīdzinās remonta vai nomaiņas izmaksas tikai pēc tam, • Lai pareizi lietotu ierīci, lietotājam ir stingri jāievēro visi norā- kad būs saņemti pierādījumi, piemēram, kvīts, ka garantija nav dījumi, kas sniegti lietošanas instrukcijā, un jāatturas no visām...
  • Page 17: Garantijos Sąlygos

    GARANTIJOS SĄLYGOS • Aurora savo gaminiams suteikia dvejų (2) metų garantiją nuo įsi- • Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Jei prietaisas naudojamas gijimo datos. Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų netinkamai arba profesionaliems ar pusiau profesionaliems tiks- ar gamybinių...
  • Page 18: Условия Гарантии

    условий, установленных производителем товара в эксплуата- тийном талоне. Перед началом эксплуатации, внимательно ционной документации. ПОРЯДОК ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ ТОРГОВОЙ МАРКИ AURORA Гарантийный срок на изделия ТМ AURORA указан в приложе- Действия третьих лиц: нии на сайте www.aurora-tm.eu/consumer-services, и исчисляет- 1. Ремонт неуполномоченными лицами.
  • Page 19 ПОРЯДОК ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОБУТОВОЇ ТЕХНІКИ ТОРГОВОЇ МАРКИ AURORA Гарантійний термін на вироби ТМ AURORA вказано в додатку Дії третіх осіб: на сайті www.aurora-tm.eu/consumer-services, і відраховується 1. Ремонт неуповноваженими особами. з дня роздрібного продажу. Гарантійний термін вказаний для 2. Внесення несанкціонованих виробником конструктивних...
  • Page 20: Warranty Card / Гаранционен Талон

    WARRANTY CARD / ГАРАНЦИОНЕН ТАЛОН / ZÁRUČNÍ TALON / GARANTIIVALON / GARANTIJAS TALONS / GARANTIJOS TALONAS / TALON GWARANCJI / TALON DE GARANȚIE / ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН / ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН BGR CZE POL ROU RUS UKR Model / Модел / Model / Mudel / Modelis / Modelis / Model / Model / Mодель / Модель Serial No / Сериен...

Table of Contents