SECURITY MEASURES Please read this manual carefully before using the product to avoid damage on the stove. Do not place the product in close proximity to walls and furniture. during use. Before switching on the product, make sure that the technical Free space around the device should be at least 20 cm from the top, 10 cm from specifications of the product shown on the label correspond to the parameters the back panel and at least 5 cm from the lateral sides.
Combined cooking modes: C1 - 30% of the microwave cooking time and has elapsed, the oven will turn off and you will hear a sound signal. 70% grill, - baking chops, cooking sandwiches, C2 - 49% of the microwave GRILL MODE cooking time and 51% grill, - poultry frying, meat, C3 - 67% of the microwave In this mode, cooking takes place only with the help of a heating element, cooking time and 33% grill, - cooking large chickens, ducks.
работы. ВНИМАНИЕ! Во время приготовления попкорна - строго упаковки, в т.ч. без фольги, за исключением специальной упаковки. Если произошло возгорание (задымление) пищи внутри изделия, придерживайтесь инструкции производителя и не оставляйте не открывая дверцу, выключите изделие и отключите его от сети. микроволновую...
камеры или корпуса печи можно использовать нейтральное моющее с нейтральным моющим средством. Протирайте дно рабочей камеры. средство. Запрещается использовать моющие средства на основе амми- Не опускайте горячее стеклянное блюдо в холодную воду, из-за резкого ака или растворителей. Не используйте абразивне и химические чистя- перепада...
Page 7
елементами. Спеціальна упаковка (паперова, пластикова, та ін.), - посуд - під впливом мікрохвиль лак може розплавитися. Звичайне призначена для мікрохвильових печей. Суворо дотримуйтесь вка- скло (в т.ч. фігурне і товсте) - під впливом високих температур може зівок виробника. деформуватися. Папір, соломка, дерево - під впливом високої темпе- НЕПРИДАТНИЙ...
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu uważnie przeczytaj niniejszą in- mebli. Minimalna odległość, jaką należy zachować wokół urządzenia, wynosi strukcję, aby uniknąć jego uszkodzenia. Przed włączeniem wyrobu sprawdź, 20 cm od góry, 10 cm od tylnego panelu i 5 cm z boku. UWAGA! Zabroniona czy charakterystyki techniczne, podane na etykiecie, odpowiadają...
Page 9
TIMER mrażania, biorąc pod uwagę wagę żywności, przekręcając pokrętło Służy do ustawiania czasu gotowania produktów w zakresie od 1 do 30 mi- timera do odpowiedniej pozycji. Bezpośrednio po ustawieniu czasu nut. W celu włączenia kuchenki przekręcić pokrętło timera w kierunku zgod- kuchenka mikrofalowa automatycznie się...
Page 10
Prietaisą saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių poveikio. DĖMESIO! plikytumėte garais. DRAUDŽIAMA! Naudoti mikrobangų krosnelę drabužių, Veikiant prietaisui, jaunesniems nei 8 metai vaikams neleiskite liesti korpuso, popieriaus bei gyvūnų džiovinimui. Mikrobangų krosnelė netinka konservų maitinimo laido ir kištuko. Jeigu prietaisas kurį laiką būna žemesnėje nei 0 °C ruošimui.
Į mikrobangų krosnelės kamerą, ant besisukančio padėklo padėkite indą, padėtį „G“ (grilis). Ruošimo laiką nustatykite pasukdami laikmačio ranke- tinkamą naudoti mikrobangų krosnelėje. Į šį indą veikimo metu susirinks nėlę laikrodžio rodyklės kryptimi. Po to, kai nustatomas laikas, mikrobangų riebalų likučiai. Ant jo uždėkite groteles. Ant grotelių tolygiai išdėliokite krosnelė...
Page 12
MIKROVIĻŅU KRĀSNIJ PAREDZĒTIE TRAUKI NEPIEMĒROTIE TRAUKI: Rīkojieties atbilstoši trauku marķējumam un ražotāja norādījumiem. Plēve produktu glabāšanai, kā arī termoizturīgas polietilēna pakas. Metāla PIEMĒROTIE TRAUKI: trauki (alumīnijs, nerūsējošs tērauds u. c.) un pārtikas folija - saskarē ar nodalī- Karstumizturīgs stikls - vislabākais trauku materiāls gatavošanai mikroviļ- juma sieniņām var izraisīt dzirksteļošanu un īssavienojumu gatavošanas laikā.
Page 13
OHUTUSMEETMED Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev juhend, et mikrolaineahi tagaseinaga seina juurde. Ärge pange mitte midagi mikrolai- vältida rikete teket kasutamise ajal. Enne seadme elektrivõrku ühendamist neahju peale. Ärge paigaldage seadet seina ja mööbli vahetusse lähedusse. kontrollige, et seadme kleebisel toodud tehnilised parameetrid vastaks elekt- Ahju kohal peab olema vähemalt 20 cm, tagaseinal 10 cm ja mõlemal küljel 5 cm õhuruumi.
TOIDUAINETE SULATAMINE miseks sobiv anum. Paigutage toiduained ühtlaselt anumasse. Sulgege uks. Paigutage toiduained mikrolainetega kasutamiseks sobivas anumas pöör- Seadistage võimsuse reguleerimise nupp asendisse C1, C2 või C3. Keerake dalusele ja sulgege uks. Seadistage võimsuse reguleerimise nupp asendisse taimeri nuppu kellaosutite liikumise suunas ja seadistage valmistamise aeg. M.L.(D).
Page 15
folosiţi vesela din sticlă. Folosiţi doar vase destinate pentru cuptorul cu în orificiile de ventilare să nu pătrundă obiecte străine, umezeală şi insecte. microunde. SE INTERZICE! De gătit şi de încălzit ouă în coajă şi ouă tari fierte, ATENŢIE! Puneţi cuptorul în locuri cu ventilare suficientă. Nu închideţi ori- ficiile de ventilare.
faţă al cuptorului, deoarece aceasta împiedică închiderea normală a uşii. ajutorul cârpei umede, puneţi în cuptor pe platoul rotativ un vas recoman- Spălaţi regulat platoul rotativ şi baza acestuia cu apă caldă cu un detergent dat pentru cuptoarele cu microunde cu un volum de 300 ml şi turnaţi în neutru de spălat vase.
Page 17
ételkészítést szüneteltetni kívánja, tekerje a kart „0” állásba. FIGYELEM! KOMBINÁLT ÉTELKÉSZÍTÉS Ha a beállított idő előtt szakítaná meg, vagy fejezné be a munkát, szintén EZ a funkció összeköti a mkrohullám és a grill használtát. Három lehető- így járjon el, tekerje a kart a „0” állásba. ség közül választhat.
ZAKAZUJE SE! Vařit a nahřívat v mikrovné troubě vyjička ve skořábce a bu v místech s dodtatečnou ventilací. Nezavírejte ventilční část. POZOR! vejce uvařené natvrdo, protože mohou vypuknout od vysokého tlaku Zakazuje se přenášet nebo přemišťovat troubu v době činnosti. POZOR! uvnitř...
které nebyly odstraněny pomocí vlhkého hadříku, dejte do trouby na otá- sovač na 5 minut, a regulátor příkonu uveďte do polohy (High). Po zaznění čející talíř nádobu vhodnou pro mikrolné trouby s objemem vhodným pro zvukového signálu se trouba vypne, vyndejte nádobu a vytřete stěny pracov- mikrovkné...
Меламинови съдове - могат да поглъщат микровълновото излъчване, се затопля в пластмасови или хартиени съдове, фурната трябва да бъде което причинява напукване или термично разрушаване, а също така под надзор, за да се предотврати евентуално възпламеняване. значително се удължава времето за готвене. Когато храната във фурната УПОТРЕБА...
Page 21
CONTENT \ СОДЕРЖАНИЕ \ ЗМІСТ \ ZAWARTOŚĆ \ TURINYS \ SATURS \ SISU \ CONȚINUT \ TARTALOM \ OBSAHU \ СЪДЪРЖАНИЕТО COMPONENTS IDENTIFICATION \ ОПИСАНИЕ \ ОПИС \ OPIS \ APRAŠYMAS \ APRAKSTS \ KIRJELDUS \ DESCRIERE \ LEÍRÁS \ POPIS \ ОПИСАНИЕ...
Need help?
Do you have a question about the AU3680 and is the answer not in the manual?
Questions and answers