HPI Racing SAVAGE X 4.6 Instruction Manual page 22

Table of Contents

Advertisement

3
Engine Shut Off
Stoppen des Motors
Pinch the Fuel Tube
Pincement de la conduite de carburant
燃料チューブをつまむ
Fuel Tube
Conduite de carburant
燃料チューブ
Cautions
Warnhinweise
Achtung nach dem Fahren. Der Motor und Auspuff sind sehr heiß.
Précautions
Faites bien attention après avoir utilisé votre véhicule, le moteur et le silencieux seront très chauds.
走行後のエンジン、マフラーは高温になります。注意してください。
      警 告
4
Turning R/C Unit Off Ausschalten der Fernsteuer Komponenten Éteindre l'unité de radio-commande
Attention
Attention
Achtung
Achtung
g g
Schalten Sie erst den Empfänger aus, dann den Sender.
Attention
Attention
Éteignez d'abord le récepteur, puis l'émetteur.
始めにR/CカーのスイッチをOFFにします。次に送信機のスイッチをOFFにします。
注 意
注 意
1
Important
New engines need a break in period of 4 tanks of fuel, if not the engine could be damaged.
Wichtig
Neu e Motoren benötigen eine Einlaufphase von 4 Tankfüllungen. Andernfalls kann der Motor beschädigt werden.
Important
Les moteurs neufs nécessitent une période de rodage avec 4 pleins de carburant, faute de quoi le moteur pourrait être endommagé.
新品のエンジンは全開走行するまでに燃料4タンク分ブレークインをする必要があります。 ブレークインが不十分な場合はエンジンを破損する恐れがあります。
重 要
Extinction du moteur
2
OFF
OFF
AUS
AUS
ARRÊT
ARRÊT
オフ
オフ
22
エンジンの止め方
スイッチの切り方
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents