Giropes BAXTRAN APC User Manual

Giropes BAXTRAN APC User Manual

Bench scale
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manual de usuario | Manuel d'usager | User's guide
Báscula monocélula
Bascule monocapteur
Bench scale
APC
V3
01022013
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le
constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BAXTRAN APC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Giropes BAXTRAN APC

  • Page 1 Manual de usuario | Manuel d’usager | User’s guide Báscula monocélula Bascule monocapteur Bench scale 01022013 El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
  • Page 2: Table Of Contents

    ÍNDICE GENERAL INDEX GÉNÉRALE GENERAL INDEX Descripción del teclado Interfaz RS232 Función transmisora Tabla Cuando calibrar Como calibrar Programar función de auto apagado Garantía Description des touches Interface RS232 Fonction emetteur Tableau Quand calibrer Comme calibrer Programmer fonction de mise en veille Garantie Key description Interface...
  • Page 3: Descripción Del Teclado

    Modelo APC Manual de usuario DESCRIPCIÓN DEL TECLADO Programe la pantalla a cero cuando el rango de programar cero se encuentre por debajo del 4% de su capacidad completa o su valor negativo. Seleccione la unidad de peso: kg, lb y oz. Para deducir el peso del contenedor tal como la bandeja de la balanza y el rango tara se encuentra hasta el 100% de su capacidad máxima.
  • Page 4: Rs232 Función Transmisora

    Modelo APC Manual de usuario RS232 FUNCIÓN TRANSMISORA 1. Cuando la función “trAn” se encuentra en “On”, la RS232 está activada. 2. Baud rate se selecciona en 4800 o 9600 cuando la función “t.b.r” se programa a 4800 o 9600. 3.
  • Page 5: Tabla

    Modelo APC Manual de usuario TABLA Mantener pulsada la tecla CERO Pulse el botón de encendida para encender (No suelte la tecla CERO) Pulse UNIDAD tres veces continuadas UNIT TARE CAPu TARE ZERO ZERO UNIT 0000 Pulsar HOLD para mover el dígito intermitente a la derecha. ZERO Pulsar TARE para aumentar el dígito.
  • Page 6: Cuando Calibrar

    Modelo APC Manual de usuario CUANDO CALIBRAR La calibración puede ser necesaria cuando se instala inicialmente, si se mueve la balanza a una distancia considerable. Esta operación es necesaria porque el peso de la masa en un lugar no es necesariamente el mismo en otro lugar.
  • Page 7: Description Des Touches

    Modèle APC Manuel d’usager DESCRIPTION DES TOUCHES Programmer l’écran à zéro quand le rang de programmation est a zéro et se trouve sous les 4% de sa porté complète ou sa valeur est négative. Sélectionner la unité de poids: kg, lb et oz. Pour déduire le poids d’un bol par exemple ou le plateau de la balance.
  • Page 8: Rs232 Fonction Emetteur

    Modèle APC Manuel d’usager RS232 FONCTION EMETTEUR 1. Quand la fonction “trAn” se trouve a “On”, le RS232 est activé. 2. Baud rate se sélectionne a 4800 ou 9600 quand la fonction “t.b.r” se programme a 4800 ou 9600. 3. RS232 Accord de Transmission: Mode: Serial Asynchrone Simplex.
  • Page 9: Tableau

    Modèle APC Manuel d’usager TABLEAU Press and keep ZERO key Press power switch to turn the power on (Don’t release ZERO key) Press UNIT key three times continuously UNIT TARE CAPu TARE ZERO ZERO UNIT 0000 Press HOLD, flash digit move to right. ZERO Press TARE, flash digit increases.
  • Page 10: Quand Calibrer

    Modèle APC Manuel d’usager QUAND CALIBRER La calibration peut être nécessaire quand on va deplacer la balance d’un site à un autre (demenagement industriel, mise en vente de la balance). Cette opération est nécessaire parce que le poids de la masse dans un lieu n’est pas nécessairement le même sur un autre lieu avec la gravité.
  • Page 11: Key Description

    Model APC User’s Guide KEY DESCRIPTION Set the display to zero which the setting zero range is below 4% of full capacity or a negative value. Select weighing unit: kg, lb and oz. To deduct the weight of the container such as pan on the scale and tared range is up to 100% of full capacity.
  • Page 12: Rs232 Transmit Function

    Model APC User’s Guide RS232 TRANSMIT FUNCTION 1. When the function “trAn” set “On”, the RS232 is actived. 2. Baud rate is selected 4800 or 9600 when the function “t.b.r” set 4800 or 9600. 3. RS232 Transmission Agreement: Mode: Simplex Asynchronous Serial. Baud rate: 4800 or 9600 Data Bit: 8 Parity Bit: None.
  • Page 13: Table

    Model APC User’s Guide TABLE Press and keep ZERO key Press power switch to turn the power on (Don’t release ZERO key) Press UNIT key three times continuously UNIT TARE CAPu TARE ZERO ZERO UNIT 0000 Press HOLD, flash digit move to right. ZERO Press TARE, flash digit increases.
  • Page 14: When To Calibrate

    Model APC User’s Guide WHEN TO CALIBRATE Calilbration may be required when it is initially installed, if the scale/balance is moved to a substantial distance. This is necessary because the weight of a mass in one location is not necessarily the same in another location. Also, with time and use, mechanical deviations may occur.

Table of Contents