Download Print this page
Orbegozo PHE 75 Instruction Manual

Orbegozo PHE 75 Instruction Manual

Gas patio heater

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ESTUFA DE GAS – MANUAL DE INSTRUCCIONES
GAS PATIO HEATER - INSTRUCTION MANUAL
POÊLE À GAZ - MANUEL D'INSTRUCTIONS
FOGÃO A GÁS - MANUAL DE INSTRUÇÕES
PHE 75 / PHE 80
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores
resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results and ensure safe
use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future. C'est la seule façon
d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim, poderá obter os
melhores resultados e a máxima segurança na utilização

Advertisement

loading

Summary of Contents for Orbegozo PHE 75

  • Page 1 ESTUFA DE GAS – MANUAL DE INSTRUCCIONES GAS PATIO HEATER - INSTRUCTION MANUAL POÊLE À GAZ - MANUEL D’INSTRUCTIONS FOGÃO A GÁS - MANUAL DE INSTRUÇÕES PHE 75 / PHE 80 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es...
  • Page 2: Indicaciones De Seguridad

    PHE 75/PHE 80 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en funcionamiento de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas, así como la garantía, el recibo de pago y si es posible también el embalaje exterior e interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
  • Page 3 PHE 75/PHE 80 6. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas. Específicas ADVERTENCIA: NO CUBRIR EL APARATO. Para evitar el sobrecalentamiento, nunca cubra el calefactor. − No situar el aparato próximo a mobiliario, entelado, cortinas, ropas de cama y otros materiales inflamables ya que hay riesgo de incendio.
  • Page 4 PHE 75/PHE 80 − Después de su utilización, apagar el aparato cerrando la válvula de la botella. − En caso de fuga, la alimentación de gas al aparato debe cortarse mediante la válvula de la botella de gas. − El tubo flexible se debe revisar regularmente, y si es necesario debe sustituirse.
  • Page 5 PHE 75/PHE 80 peso máximo de 23 kg. -En caso de vientos fuertes, tomar precauciones para evitar la inclinación y caída de la estufa El uso de este aparato en lugares cerrados puede ser − peligroso y está prohibido El sistema de gas general, la manguera, el regulador, el −...
  • Page 6 PHE 75/PHE 80 el uso de Propano, puesto que dispone de un punto de congelación más bajo, adecuado para aparatos al aire libre. El regulador y el tubo de goma con abrazaderas deben seguir la normativa vigente de cada país.
  • Page 7: Limpieza Y Mantenimiento

    PHE 75/PHE 80 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpiar el polvo de las superficies con un trapo poco agresivo. No utilice productos de limpieza corrosivos o inflamables. Abrir las protecciones laterales, sacar el tubo de cuarzo y quitar las impurezas del quemador para mantenerlo limpio y seguro para el uso.
  • Page 8 PHE 75/PHE 80 PARTES Y CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Utilizar butano o propano. Recomendamos el uso de propano. Potencia máxima: 13kW Potencia mínima: Consumos:...
  • Page 9 PHE 75/PHE 80 Utilizar el regulador correspondiente acorde con la presión de salida en la tabla siguiente: CATEGORÍA APARATO: I3+(28-30/37) I TIPOS DE GAS: Butano Propano PRESIÓN DE GAS: 37 mbar 30mbar PRESIÓN DEL 30mbar 37 mbar REGULADOR: TABLA DEL INYECTOR CATEGORÍA...
  • Page 10 PHE 75/PHE 80 DESPIECE Y MONTAJE Herramientas: Destornillador de estrella y solución jabonosa. A.Sombrerete H. Panel frontal B.Pantalla de la llama I. Tubo de gas C. Tubo de cristal J. Caja de mandos D. Soporte superior K. Soporte inferior E.Rejilla protección L.
  • Page 11 PHE 75/PHE 80 PIEZAS ENSAMBLAJE...
  • Page 12 PHE 75/PHE 80...
  • Page 13 PHE 75/PHE 80...
  • Page 14 PHE 75/PHE 80...
  • Page 15 PHE 75/PHE 80...
  • Page 16 PHE 75/PHE 80...
  • Page 17 PHE 75/PHE 80...
  • Page 18 PHE 75/PHE 80...
  • Page 19 PHE 75/PHE 80 LISTADO DE PROBLEMAS / SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN La llama piloto no enciende Válvula de gas cerrada Abra el paso de gas Bombona vacía Cambie la bombona Apertura bloqueada Limpie o abra la apertura Aire en los conductos...
  • Page 20 PHE 75/PHE 80 ENGLISH PLEASE READ CAREFULLY THE FOLLOWING SAFETY GUIDELINES BEFORE OPERATION Do not use the patio heater for indoors, as it may cause personal injury or property damage This outdoor heater is not intended to be installed on recreational vehicles and/or boats.
  • Page 21 PHE 75/PHE 80 Regulator/Cylinder Valve connection: disconnect, reconnect, and perform another leak check. If you continue to see bubbles after several attempts, cylinder valve is defective and should be returned to cylinder’s place of purchase. urn off the gas valve immediately if smell of gas is detected.
  • Page 22 PHE 75/PHE 80 The LP regulator/hose assembly must be located out of pathways where people may trip over it or in area where the hose will not be subject to accidental damage. Any guard or other protective device removed for servicing the heater must be replaced before operating the heater.
  • Page 23 PHE 75/PHE 80 shall be shut off and the appliance shall be investigated and rectified before it is used again; To check the hose at least once per month,each time the cylinder is changed,or each time before long time no use.
  • Page 24 PHE 75/PHE 80 LEAKAGE TEST Gas connections on the heater are leak tested at the factory prior to shipment. A complete gas tightness check must be performed at the installation site due to possible mishandling in shipment or excessive pressure being applied to the heater.
  • Page 25 PHE 75/PHE 80 STORAGE 1. Always close the gas valve of the gas cylinder after use or in case of a disturbance. 2. Remove the pressure regulator and the hose. 3. Check the tighness of the gas valve and for damage. If you suspect a damage, have it changed by your gas dealer.
  • Page 26 PHE 75/PHE 80 PARTS AND SPECIFICATIONS A. Construction and characteristics Transportable terrace/garden heater with tank housing Casing in steel with powder-coating or in stainless steel. Gas hose connections with metal clamp (screw caps for Germany) Heat emission from reflector B. Specifications Use propane,butane or their mixtures gas only.
  • Page 27 PHE 75/PHE 80 Using the proper regulator according to outlet pressure of regulator as showed in the table above. C. Table of injector The hose and regulator assembly must conform to local standard codes • Regulator outlet pressure should meet the corresponding appliance category showed in the •...
  • Page 28 PHE 75/PHE 80 ASSEMBLY PROCEDURES 1. Assemble the wheel assembly to the bottom plate. Fix the wheel assembly to the bottom plate using 4pcs bolt M6X12 and 4pcs flange nut M6. Bolt M6 X 12 M6 Flange nut Wrench 2. Insert the pins of the base to the holes of lower support, press to secure the pins.
  • Page 29 PHE 75/PHE 80 Screw M5 X 12 3/16” Screw screwdriver 3.Assemble block belt. Fix the block belt to the 2pcs of lower support behind the front door,using 2pcs screw M5X12. Screw M5 X 12 screwdriver 4. Assemble the middle support.
  • Page 30 PHE 75/PHE 80 5. Assebmle the flame screen to the upper support. Secure the flame screen to the upper support using 8pcs screw 3/16”. 3/16” Screw screwdriver 6. Assemble the reflector onto the flame screen. Screw the 3pcs stud on the flame screen, put 3pcs washer Φ6 onto the top of stud,...
  • Page 31 PHE 75/PHE 80 8. Assembly the protective guard. Hang the hooks of the protective guard onto the holes in supports. Secure the protective guards with fixing brackets with 4pcs 3/16" screws. 3/16” Screw screwdriver Fixing Bracket 9. Attach the three side panels to the heater using 18pcs screw 3/16”.
  • Page 32 PHE 75/PHE 80 10. Install the knob to M4x10 screw. Hang the chain to the hole on the control box assy and put the pothook of front panel to the holes of bottom plate. Knob Screw M4 X 10 Chain screwdriver 11.
  • Page 33 PHE 75/PHE 80 12. Leak Check. WARNING! A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced. WARNING! Never use an open flame to check for gas leaks. Be certain no sparks or open flames are in the area while you check for leaks.
  • Page 34 PHE 75/PHE 80 PROBLEMS CHECK LIST PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION Pilot will not light Gas valve may be OFF Turn the gas valve ON Tank fuel empty Refill LPG tank Opening blocked Clean or replace opening Air in supply system...
  • Page 35 PHE 75/PHE 80 FRANÇAIS LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT LA MISE EN FONCTIONNEMENT Éteignez le chauffage et fermez le robinet de la bouteille. -Éteignez toute flamme ou point d’ignition et ventilez la pièce. - Si l’odeur persiste, contactez le service technique.
  • Page 36 PHE 75/PHE 80 adéquates pour éviter l’inclinaison et la chute du chauffage. -N’utilisez pas le chauffage de terrasse à l’intérieur car il pourrait causer des dommages corporels ou matériels. -Ce chauffage de terrasse n’est pas destiné à être installé dans des véhicules de loisirs et/ou des bateaux.
  • Page 37 PHE 75/PHE 80 resserrez le raccord et réalisez un nouveau test de fuites. -Si des bulles continuent d’apparaître, retourner le tuyau à l’endroit où vous l’avez acheté. -Si la fuite se trouve dans le détendeur / raccord du robinet de la bouteille : débrancher, rebrancher et réalisez un autre test de fuites.
  • Page 38 PHE 75/PHE 80 -Vérifier immédiatement le chauffage dans les situations suivantes : -Le chauffage ne chauffe pas. -Le brûleur fait un bruit d’explosion lors de son utilisation (un léger bruit au moment d’éteindre le brûleur est normal). - Odeur de gaz avec une flamme très jaune.
  • Page 39 PHE 75/PHE 80 bien installés avec les colliers. -En cas de fuite de gaz, l’appareil ne doit pas être utilisé. SI le distributeur de gaz s’éteint, l’appareil devra être inspecté et corrigé avant d’être de nouveau utilisé. -Vérifiez le tuyau au moins une fois par mois, chaque fois que vous changez la bouteille ou avant chaque saison d’utilisation.
  • Page 40 PHE 75/PHE 80 chaque pays. - L’installation doit respecter la réglementation locale. En absence de réglementation, elle devra être réalisée selon le standard de stockage et d’utilisation des Gaz de Pétrole Liquéfiés. - Une bouteille fissurée, oxydée ou en mauvais état peut être dangereuse et doit être vérifiée par le fabricant ou le fournisseur.
  • Page 41 PHE 75/PHE 80 STOCKAGE Toujours fermer le robinet de gaz après utilisation ou en cas de problèmes. Enlever le détendeur et le tuyau en caoutchouc. Vérifier le robinet de la bouteille et du détendeur. S’il existe des défauts, le remplacer par un nouveau.
  • Page 42 PHE 75/PHE 80 PARTIES ET CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 43 PHE 75/PHE 80 SPÉCIFICATIONS Utiliser du butane ou du propane. Nous recommandons l’utilisation de propane. Puissance maximale : 13kW Puissance minimale : 5kW Consommations : CATÉGORIE APPAREIL : l3+(28-30/37) TYPES DE GAZ : Butane Propane PRESSION DU GAZ : 28-30mbar 37 mbar PRESSION DU DÉTENDEUR:...
  • Page 44 PHE 75/PHE 80 2. Insérez les broches de la base inférieure dans les orifices du support inférieur. Appuyer pour bien fixer les broches. Utilisez 4 vis M5x12 pour fixer le support inférieur et la base. Insérez les broches de la boîte de contrôle dans les orifices du support supérieur.
  • Page 45 PHE 75/PHE 80 5. Monter l’écran au support supérieur. Fixer l’écran au support supérieur en utilisant 8 vis 3/16”. 6. Monter le chapeau sur l’écran. Visser les 3 oujons à l’écran, utiliser 3 rondelles 06 dans la partie supérieure du goujon, mettre le chapeau sur les goujons.
  • Page 46 PHE 75/PHE 80 8. Monter les protections. Placez les crochets des protections dans les orifices des supports. Assurer les protections avec les fixations en utilisant 4 vis 3/16". 9. Monter les trois panneaux latéraux au chauffage en utilisant 18 vis 3/16”.
  • Page 47 PHE 75/PHE 80 11. Raccord du tuyau en caoutchouc et du détendeur. ATTENTION ! Assurez-vous que le tuyau en caoutchouc n’entre en contact avec aucune des surfaces chaudes ou sinon il pourrait fondre et même provoquer un feu. Après avoir placé la bouteille dans le chauffage, assurez-la avec la ceinture.
  • Page 48 PHE 75/PHE 80 PORTUGUESE - Desligue o aquecedor e feche a passagem da garrafa de gás. - Desligue qualquer chama ou ponto de ignição e ventile o local. - Se o odor persistir, contacte o serviço técnico. - Não guarde nem utilize gasolina ou outros vapores inflamáveis ou líquidos perto deste aparelho.
  • Page 49 PHE 75/PHE 80 - Desligue a válvula do regulador da garrafa antes de mover o aparelho. - O tubo de borracha da garrafa deve ser substituído conforme marcado e correspondente legislação vigente. - Utilize somente o tipo de gás e o tipo de garrafa especificado pelo fabricante.
  • Page 50 PHE 75/PHE 80 - Nunca substituir o regulador com qualquer outro regulador que não seja o sugerido pelo fabricante. - Não guarde nem utilize gasolina ou outros vapores ou líquidos inflamáveis próximo do aquecedor. - O sistema de gás geral, a mangueira, o regulador, a montagem, as ligações e queimador devem ser...
  • Page 51 PHE 75/PHE 80 - Não transporte o aquecedor enquanto estiver em funcionamento. - Não mova o aquecedor depois de se ter acabado de desligar e até que tenha esfriado. - Mantenha as aberturas de ventilação do habitáculo da garrafa livre de obstruções.
  • Page 52 PHE 75/PHE 80 - Qualquer proteção ou outro dispositivo de protecção eliminado devido à manutenção do aquecedor devem ser substituídos antes de usar o aquecedor. - Os adultos e as crianças devem manter-se afastados da superfície a alta temperatura para evitar queimaduras ou que a roupa se incendeie.
  • Page 53 PHE 75/PHE 80 - A utilização deste aparelho em locais fechados pode ser perigosa e é proibida; - Leia as instruções antes de utilizar este aparelho. O aparelho deve ser instalado de acordo com as instruções e regulações locais.
  • Page 54: Arranque Inicial

    POSIÇÃO E LOCALIZAÇÃO - Este aquecedor é para utilização exterior exclusivamente. Certifique-se de que tem ventilação suficiente. - Mantenha uma distância prudente entre o aquecedor e materiais combustíveis Recomendado: 100 cm (superior) e 100 cm (lateral) mínimo. - O aquecedor deve estar colocado num chão firme e nivelado. - Nunca utilize o aquecedor num local onde se guardem combustível, gasolina ou outros produtos líquidos ou produtos gasosos inflamáveis.
  • Page 55: Limpeza E Manutenção

    PHE 75/PHE 80 4. Depois de acender a chama piloto, rode o comando de controlo até à posição de máximo e manter durante 5 minutos ou mais antes de rodar o comando de controlo até à posição de temperatura desejada.
  • Page 56 PHE 75/PHE 80 PEÇAS E CARACTERÍSTICAS Cobertura de chaminé Grelha Tubo de quartzo Protecções Painel Frontal Suporte superior Painel lateral Suporte inferior Base inferior A. Construção e características - Aquecedor de terraço transportável com alojamento para garrafa. - Estrutura de aço inoxidável.
  • Page 57 PHE 75/PHE 80 - Emissão de calor pela cobertura de chaminé. B. Especificações - Utilizar butano ou propano. Recomendamos o uso de propano. - Potência máxima: 13kW - Potência mínima: 5kW - Consumos: CATEGORIA 3+(28-30/37) APARELHO: TIPOS DE GÁS: Butano Propano PRESSÃO DE...
  • Page 58 PHE 75/PHE 80 DESMONTAGEM Ferramentas necessárias: - Chave de fendas em estrela. - Solução saponácea. Desmontagem: A - Cobertura de chaminé B – Blindagem C - Tubo de quartzo D - Suporte superior E – Protecção...
  • Page 59: Procedimento De Montagem

    PHE 75/PHE 80 F – Anel de silicone preto G - Painel lateral H - Painel frontal I - Tubo de gás J - Caixa de comandos K - Suporte inferior L – Cinto para segurar garrafa M - Rodas N - Base inferior PEÇAS DE MOTAGEM...
  • Page 60 PHE 75/PHE 80 2.Insira os pinos da base inferior nos orifícios do suporte inferior. Pressionar para segurar os pinos. Utilize 4 unid do Parafuso M5x12 para segurar o suporte inferior e a base. Insira os pinos da caixa de comandos nos orifícios do suporte superior.
  • Page 61 PHE 75/PHE 80 5. Montar a blindagem ao suporte superior. Fixar a blindagem ao suporte superior usando 8 unid do Parafuso 3/16”. 6. Montar a cobertura de chaminé sobre a blindagem. Aparafusar os 3 parafusos sem cabeça à blindagem, usar 3 anilhas Φ6 na parte superior do parafuso sem cabeça,...
  • Page 62 PHE 75/PHE 80 8.Montar as protecções. Coloque os ganchos das protecções nos orifícios dos suportes. Segurar as protecções com as fixações usando 4 parafusos 3/16". 9. Montar os três paineis laterais ao aquecedor usando 18 parafusos 3/16”. Nota: Não tapar a parede frontal, onde se encontram os comandos 10.
  • Page 63 PHE 75/PHE 80 11. Propane Only-Proper Hose Connection. WARNING! Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak causing a fire. After the cylinder is placed inside the heater, secure the cylinder with block melt tightly.
  • Page 64 PHE 75/PHE 80 LISTAGEM DE PROBLEMAS / SOLUÇÕES PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO A chama piloto Válvula de gás fechada Abra a passagem de gás não acende Garrafa vazia Substitua a garrafa Abertura bloqueada Limpe ou abra a abertura Ar nas condutas Purgar o ar Ligações soltas...

This manual is also suitable for:

Phe 80