Page 1
FREIDORA INOX - MANUAL DE INSTRUCCIONES INOX DEEP FRYER - INSTRUCTION MANUAL FRITEUSE INOX – MANUEL D’INSTRUCTIONS FRITADEIRA - MANUAL DE INSTRUÇÕES FDR 70 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España sonifer@sonifer.es Made in PRC Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así...
Page 2
FDR 70 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente las instrucciones de uso de este aparato antes de su puesta en funcionamiento y procure guardar este manual, la garantía, el recibo y la caja con su embalaje. Generales: 1. Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años.
Page 3
FDR 70 5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio postventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro. 6. No desconecte nunca tirando del cable. 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no...
Page 4
FDR 70 Mantenga a los niños alejados mientras que se • está utilizando la freidora e incluso después, ya que el aceite mantiene el calor durante mucho tiempo. No deje que el cable entre en contacto con • superficies calientes o cuelgue sobre el borde de un banco de trabajo, ya que un niño podría tirar del cable...
Page 5
FDR 70 No sumerja la freidora en agua para limpiarla. • No utilice la freidora en el exterior. • Siempre desenchufe la freidora después de • utilizarla. Algunas superficies exteriores de la unidad se • calentarán. Tenga cuidado cuando toque estas zonas para evitar lesiones.
Page 6
FDR 70 • PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La superficie puede permanecer caliente durante o después de su uso. ANTES DE ENCHUFAR LA FREIDORA Asegúrese de que el suministro eléctrico coincide con el que aparece en la parte inferior de la •...
Page 7
FDR 70 DESMONTAR, MONTAR Y UTILIZAR LA FREIDORA Para desmontar 1. Levante la tapa. 2. Retire el cestillo y la parte eléctrica Montaje y utilización 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente apropiada, se encenderá la luz verde del cabezal calefactor.
FDR 70 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Mantenimiento La freidora eléctrica no precisa de un mantenimiento especial, pero deberá observar los siguientes cuidados; No deje el aparato en marcha sin supervisión, el aceite se consumirá y un calentamentiento en vacío de la resistencia y de la sonda puede ser fatal para su futuro uso.
FDR 70 En caso de no usar el aparato en un largo período, guárdelo en un sitio seco, bien ventilado y • libre de humedad. REPARACIONES Y SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Si observa cualquier tipo de problema en el funcionamiento de la freidora, antes de llevarla al técnico consulte la guía de solución de problemas.
FDR 70 DATOS TÉCNICOS Modelo Voltaje Potencia Frecuencia Capacidad FDR 70 230 V 2000 W 50 Hz 2 x 3.5 L Eliminación del electrodoméstico viejo. En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales;...
FDR 70 ENGLISH SAFETY WARNINGS Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. General Safety Instructions 1. This appliance must not be used by children aged between 0 and 8.
FDR 70 7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly. 8. Do not handle the appliance with wet hands. 9. Never immerse the appliance in water or any other liquid.
Page 13
FDR 70 move your fryer while the oil’s hot. • After cleaning, ensure all parts are completely dry before use. • Never leave your fryer on unattended. • Do not use if there is any damage to the fryer, cord or plug.
FDR 70 BEFORE PLUGGING IN Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of the fryer. • Important The wires in the cord are coloured as follows: • Green & Yellow = Earth, Blue = Neutral, Brown = Live.
FDR 70 1.- If the heating unit is not properly placed, the safety switch can not be pressed, and the appliance will not operate. 2.- Connect the plug to the mains and a green light will turn on the heating unit. This will remain on while the appliance is connected to the mains.
FDR 70 - If overheated, the safety system turns the device off. In order to restart it, unplug the unit and wait until it cools. Once cooled, re-plug it in and press the "RESTART" button on the back of the heating unit.
FDR 70 TECHNICAL PARAMETERS Model Voltage Power Frequency Remark FDR 70 230 V 2000 W 50 Hz 2 x 3.5 L Disposal of old electrical appliances. The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
Page 18
FDR 70 FRANÇAIS MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire ces instructions avant toute utilisation. Vous devez toujours respecter les consignes de sécurité lorsque vous utilisez des appareils électriques, telles que les suivantes : CONSEILS GENERAUX DE SECURITE 1. Cet appareil ne doit pas être utilise par des enfants de moins de 8 ans.
Page 19
FDR 70 5. Si le cordon d’alimentation est endommage, adressez-vous a un service technique agrée afin d’éviter un danger. 6. Ne débranchez jamais en tirant du cordon. 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement.
Page 20
FDR 70 Maintenez l’appareil hors de portée des enfants • pendant et après l’utilisation : l’huile reste chaude très longtemps. Ne laissez jamais le cordon d’alimentation au • contact de surfaces chaudes ou pendre du plan de travail : un enfant pourrait s’en saisir et renverser la friteuse.
Page 21
FDR 70 être nettoyé. N’utilisez pas l’appareil en plein air. • Débranchez toujours votre friteuse après • utilisation. Afin d'éviter tout danger dû au réarmement • intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur externe, comme une minuterie, ou être...
FDR 70 • Les aliments précuits nécessitent une température plus élevée que les aliments crus. • Cuisez complètement vos aliments. L’extérieur peut sembler prêt alors que l’intérieur n’est pas encore cuit. • Conservez l’huile (refroidie et filtrée) dans votre friteuse, prête pour une autre utilisation. Le couvercle la protègera contre la poussière.
FDR 70 o Essuyez à l’aide d’un chiffon humide et séchez complètement. Ne plongez jamais le module dans l’eau. CUVE INTÉRIEURE • o Retirer soigneusement. o Mettez à tremper pendant 20 minutes dans de l'eau savonneuse. o Ensuite, utilisez un détergent non abrasif et un tampon moelleux.
FDR 70 INFORMATIONS TECHNIQUES Modèle Tension Puissance Fréquence Remarque FDR 70 230 V 2000 W 50 Hz 2 x 3.5 L Enlèvement des appareils ménagers usagés. La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux.
Page 26
FDR 70 PORTUGUÊSE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. Quando utilizar electrodomésticos, deve seguir sempre as seguintes precauções de segurança básicas: Precauções de segurança básicas: 1. Este aparelho não deve ser utilizado por crianças entre 0 e 8 anos de idade.
Page 27
FDR 70 5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente.
Page 28
FDR 70 • Mantenha as crianças afastadas durante a utilização – a gordura que se forma posteriormente permanece durante muito tempo. • Nunca deixe que o cabo de alimentação entre em contacto com superfícies quentes ou fique pendurado na esquina de um balcão – uma criança poderia agarrá-lo e deitar a fritadeira ao chão.
Page 29
FDR 70 • Com o objectivo de evitar um perigo devido à reactivação nãodesejada do disjuntor térmico, não é necessário alimentar o aparelho através de um dispositivo de interruptor externo, tal como um programador, ou ligálo a um circuito que se ligue e...
FDR 70 DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES 2.- Termóstato 6.- Recipiente do óleo Indicador luminoso temperatura 7.- Cesto da fritadeira (Vermelho) 8.- Estrutura 4.- Indicador luminoso de tensão (Verde) 9.- Botão de reinicio 5.- Tampa 10.- Compartimento do cabo DESMONTAGEM, MONTAGEM E UTILIZAÇÃO DA FRITADEIRA Desmontagem 1.
FDR 70 7.- Depois de terminar de fritar, situe o comando na posição OFF. O indicador luminoso vermelho apagar-se-á. 8.-O indicador luminoso verde permanecerá aceso até desconectar a fritadeira da alimentação de corrente. 9.-Deite o óleo na fritadeira. O nível deve estar entre as indicações “MAX” e “MIN”.
Page 32
FDR 70 Limpeza Desligue sempre a fritadeira e nunca comece a limpar até o óleo ter arrefecido. • Se você necessitar mover a unidade, segure pelas alças laterais, nunca pela cesta ou pela • cabeça aquecedora. Não utilize produtos agressivos ou estropalhos metálicos que podem danificar superfícies de •...
FDR 70 TABELA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução A fritadeira não A fritadeira não está ligada à Verifique se a fritadeira está ligada à tomada. funciona. tomada. O fusível está rompido. Verifique o disjuntor e o fusível da sua instalação e substitua o fusível se necessário.
Need help?
Do you have a question about the FDR 70 and is the answer not in the manual?
Questions and answers