Download Print this page

Halfen DEHA Assembly Instructions Manual

Lifting anchor system, inserts

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HALFEN KKT-E
GB
HALFEN DEHA
Lifting Anchor System,
Inserts
D
HALFEN DEHA
Kugelkopfanker,
Einbauteile
PL
Kotwy transportowe
HALFEN DEHA
z głowicą kulową
Assembly Instructions • Montageanleitung • Instrukcja montażu
®
INST_KKT-E 07/15
TR
TR
TR
TR
TR
R
R
R
R
R
R

Advertisement

loading

Summary of Contents for Halfen DEHA

  • Page 1 ® HALFEN KKT-E INST_KKT-E 07/15 HALFEN DEHA Lifting Anchor System, Inserts HALFEN DEHA Kugelkopfanker, Einbauteile Kotwy transportowe HALFEN DEHA z głowicą kulową Assembly Instructions • Montageanleitung • Instrukcja montażu...
  • Page 2 If installation is from above after casting the fresh concrete, the recess former  Formwork together with the pre-assembled HALFEN DEHA Spherical head anchor is  Recess former inserted at the specifi ed position by pushing and lightly rocking the recess ...
  • Page 3 ≥ 10 Ø 14 1400 ≥ 12 Ø 14 1440 Ø 20 2 × Ø 25 3400 Reinforcement installation must always be in accordance with the specifi cation of the responsible static engineer! © 2020 HALFEN · INST_KKT-E 07/15 · www.halfen.com...
  • Page 4 (see description part A). If corrosion protection is required for the anchor, the recess is to be fi lled with mortar after the installation of the element. © 2020 HALFEN · INST_KKT-E 07/15 · www.halfen.com...
  • Page 5  (see part A). Identifi cation of the anchor:  Load class  CE marking  Manufacurer sign HALFEN DEHA  Anchor length (only 6002) [mm] © 2020 HALFEN · INST_KKT-E 07/15 · www.halfen.com...
  • Page 6 Recess former type 6134 reinforcement Designation Length thickness reinforce- central pull, ment Ø d shear [mm] [mm] [mm²/m] [mm] [mm] 6006-2,5-0240 see KKT-E 6006-5,0-0240 2 x 131 Additional Lifting anchor 6006 reinforcement Additional rein- forcement © 2020 HALFEN · INST_KKT-E 07/15 · www.halfen.com...
  • Page 7  Wenn der Einbau nachträglich von oben in den frischen Beton erfolgt, wird der Befestigungsteile  Aussparungskörper zusammen mit dem zuvor befestigten HALFEN DEHA Anker Schalung  an der vorgesehenen Stelle unter leichtem Rütteln in den Beton eingedrückt, bis Aussparungskörper ...
  • Page 8 2 × Ø 25 3000 45,0 2 × 500 ≥ 10 Ø 14 1400 ≥ 12 Ø 14 1440 Ø 20 2 × Ø 25 3400 Die einzubauende Bewehrung ist vom Tragwerksplaner festzulegen! © 2020 HALFEN · INST_KKT-E 07/15 · www.halfen.com...
  • Page 9 Nach dem Erhärten des Betons wird der Aussparungskörper entfernt, siehe Beschreibung in Teil A. Ist ein Korrosionsschutz für den Anker erforderlich, so ist die Aussparung nach dem Einbau des Fertigteils mit Mörtel zu verfüllen. © 2020 HALFEN · INST_KKT-E 07/15 · www.halfen.com...
  • Page 10 Bild...  Nach dem Erhärten des Betons wird  der Aussparungskörper entfernt, siehe Beschreibung in Teil A.   Lastklasse  CE-Zeichen  Herstellerzeichen HALFEN DEHA  Ankerlänge (nur 6002) [mm] © 2020 HALFEN · INST_KKT-E 07/15 · www.halfen.com...
  • Page 11 Zulagebewehrung Artikel- Aussparungskörper 6134 Länge dicke beweh- Belastung bezeichnung rung zentr. Zug, Ø d Querzug [mm] [mm] [mm²/m] [mm] [mm] 6006-2,5-0240 Siehe KKT-E 6006-5,0-0240 2 x 131 Transportanker 6006 Zulagebewehrung Zulage- bewehrung © 2020 HALFEN · INST_KKT-E 07/15 · www.halfen.com...
  • Page 12: Instrukcja Montażu

          Przy montażu w świeżym betonie, kotwę HALFEN DEHA z głowicą kulową Elementy mocujące  razem z zamontowaną na niej kształtkę szalunkową umieszczamy w wymaganym Szalunek  położeniu i wciskamy w beton do momentu aż górna krawędź kształtki Kształtka szalunkowa...
  • Page 13 3000 45,0 2 × 500 ≥ 10 Ø 14 1400 ≥ 12 Ø 14 1440 Ø 20 2 × Ø 25 3400 Montaż zbrojenia musi być zgodny z projektem i wytycznymi projektanta! © 2020 HALFEN · INST_KKT-E 07/15 · www.halfen.com...
  • Page 14 Należy zwrócić uwa- 6010 - 10.0 - 0150 4 × Ø 16 gę aby pręty zbrojeniowe leżały bez- pośrednio na płytce. Po związaniu betonu w prefabrykacie, kształtki szalunkowe są usuwane © 2020 HALFEN · INST_KKT-E 07/15 · www.halfen.com...
  • Page 15 Po związaniu betonu w prefabrykacie, kształtki szalunkowe są usuwane  (patrz część A). Identyfi kacja kotwy:  Klasa obciążenia  Znak CE  Znak producenta HALFEN DEHA  Dł. kotwy (tylko 6002) [mm] © 2020 HALFEN · INST_KKT-E 07/15 · www.halfen.com...
  • Page 16 Ø d poprzecznym [mm] [mm] [mm²/m] [mm] [mm] 6006-2,5-0240 patrz katalog techniczny KKT-E 6006-5,0-0240 2 x 131 Dodat- Kotwa transportowa typu 6006 kowe Dodatkowe zbrojenie zbrojenie © 2020 HALFEN · INST_KKT-E 07/15 · www.halfen.com...
  • Page 17 HALFEN KKT-E © 2020 HALFEN · INST_KKT-E 07/15 · www.halfen.com...
  • Page 18 HALFEN KKT-E © 2020 HALFEN · INST_KKT-E 07/15 · www.halfen.com...
  • Page 19 Email: info.pl@leviat.com Leviat.com Halfen.com For information on certified management systems and standards, see www.halfen.com Notes regarding this catalogue © Protected by copyright. The construction applications and details provided in this publication are indicative only. In every case, project working details should be entrusted to appropriately qualified and experienced persons.
  • Page 20 Imagine. Model. Make. Leviat.com...

This manual is also suitable for:

Inst_kkt-e 07Inst_kkt-e 15