Download Print this page
Numatic TEL 390-11 Original Instructions Manual

Numatic TEL 390-11 Original Instructions Manual

620w
Hide thumbs Also See for TEL 390-11:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

TEL 390-11
L-Class
CAUTION, Read instructions before using the machine.
CAUTION, Read instructions before using the machine.
Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.
Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.
Advertência! Leia as instruções antes de usar a máquina
Advertência! Leia as instruções antes de usar a máquina
Avvertenza! Leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio
Avvertenza! Leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio
¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina
¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do użytkowania maszyny, należy zapoznać się z niniejszą
620W (Kit AS10)
Original Instructions -
Original Instructions -
Warnhinweis:
Warnhinweis:
Attention :
Attention :
Lisez la notice avant d'utiliser la machine.
Lisez la notice avant d'utiliser la machine.
Waarschuwing:
Waarschuwing:
Lees deze instructies voor u de machine gebruikt
Lees deze instructies voor u de machine gebruikt
Instruções originais
Instruções originais
Istruzioni originali
Istruzioni originali
Instrucciones originales
Instrucciones originales
Instrukcja užytkownika
Instrukcja užytkownika
Oryginalne instrukcje
instrukcją.
www.numatic.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Numatic TEL 390-11

  • Page 1 TEL 390-11 620W (Kit AS10) L-Class Original Instructions - Original Instructions - CAUTION, Read instructions before using the machine. CAUTION, Read instructions before using the machine. Warnhinweis: Warnhinweis: Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch. Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.
  • Page 2 Kit AS10 Assembly, Zusammenbau, Assemblage, Samenstelling, Conjunto, Montaggio, Ensamblaje, Montaż...
  • Page 3 Using your machine, Arbeiten mit dem Gerät, Utilisation de la machine, De machine gebruiken, Utilização da máquina, Uso dell’apparecchio, Utilización de la máquina, Działanie maszyny Power Indication Light...
  • Page 4 Cleaning, Staubfilterwechsel, Nettoyage, Reiniging, Limpeza, Pulizia Apparec- chio, Limpieza, Czyszczenie maszyny...
  • Page 5 H13 Filter Cartridge (Drilled) Neoprene Sealing Washer Replacing HEPA filters process: Remove the contaminated HEPA filter and place in a suitably impervious plastic bag and dispose of in accordance with current regulations. Replace the HEPA filter with an identical Numatic approved part (908549)
  • Page 6 Remova o filtro HEPA contaminado, coloque-o num saco de plástico impermeável adequa- do e elimine-o em conformidade com os regulamentos atuais. Substitua o filtro HEPA por uma peça aprovada pela Numatic idêntica (908549) Procedura di sostituzione dei filtri HEPA: Rimuovere il filtro HEPA contaminato e metterlo in un sacco di plastica adeguatamente resistente e smaltirlo conformemente alle normative correnti.
  • Page 7 Changing / Replacing Cable, Auswechseln des Kabels, Changement/remplacement du câble, Vervangen van de kabel, Mudar/substituir cabo, Cambio/sostituzione del cavo, Cambio del cable, Zmiana / Wymiana kabla...
  • Page 8: About The Machine

    About the Machine Rating Label Company Name & Address Machine Description Voltage Frequency Power rating Machine yr/wk Serial number Weight (ready to use) WEEE Logo CE Mark Safety Critical Component: Mains Lead H05VV-F 10m x 2 x 1.0mm² (110V) H05VV-F 10m x 2 x 1.5mm² WEEE (Waste, Electrical and Electronic Equipment) Vacuum Cleaner Accessories and packaging should be sorted for environmentally-friendly recycling.
  • Page 9 Regularly examine the power cord. If damage is found such as cracking or ageing the power cord must be replaced by a qualified person. • Only replace the power cord with the correct Numatic approved replacement part. DO NOT •...
  • Page 10: Angaben Zum Gerät

    Angaben zum Gerät Produktplakette Name und Adresse Unternehmen Machine Description Nennspannung, Frequenz Leistung Gerät Jahr/Woche Seriennummer (Nutz-) Gewicht WEEE Logo CE-Kennzeichnung Sicherheitsrelevante Bestandteile Stromversorgung: H05VV-F 10m x 3 x 1.0 mm² WEEE-Richtlinie Staubsauger, Zubehör und Verpackung müssen getrennt entsorgt werden, um ein umweltfreundliches Recycling zu ermöglichen.
  • Page 11 Halten Sie die Filter sauber. • Verwenden Sie Filterbeutel. Sie verbessern die Leistung und helfen, das Gerät sauber zu halten. • Verwenden Sie bei Feinstaubeinsatz originale Numatic-Filtearbeutel. • Halten Sie Schläuche und Rohre sauber. • Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile unverzüglich.
  • Page 12 Sur la Machine Plaque signalétique Nom et adresse du fabricant Machine Description Tension d’alimentation, Fréquence Puissance Numéro de série année semaine Poids brut Logo-WEEE Norme CE Composants de sécurité critiques Câble d’alimentation: H05VV-F 10m x 3 x 1.0mm² Législation WEEE (DEEE) Les aspirateurs, accessoires et emballages répondent aux critères de recyclage et d’environnement.
  • Page 13 Remplacer immédiatement toute pièce usée ou endommagée. • Examiner régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Celui-ci devra être remplacé à la moindre détérioration, par un câble d’origine Numatic et par une personne compétente. • Remplacer fréquemment le sac filtrant, ne pas attendre la saturation de celui-ci.
  • Page 14 Over de Machine Type plaatje Fabrikant Machine omschrijving Voltage, Frequentie Vermogen Jaar-week-serienummer Gerwicht WEEE Logo CE keurmerk Belangrijke veiligheidscomponenten Snoer: H05VV-F 10m x 3 x 1.0 mm² WEEE wetgeving Stofzuiger, accessoires en verpakking dienen te worden gescheiden voor milieuvriendelijke verwerking Alleen geldig voor EU landen: U mag de stofzuiger, volgens de Europese Richtlijn 2002/96/EN met betrekking tot het weggooien van elektrisch en elektronische apparatuur en zoals opgenomen in de Nederlandse wetgeving, niet met het...
  • Page 15 De filters schoonhouden. • Filterzakken gebruiken, hierdoor presteert de stofzuiger beter en blijft langer schoon. • Bij het opzuigen van fijn stof een originele filterzak van Numatic gebruiken. • De buizen en slang schoon en vrij van verstopping houden. •...
  • Page 16 Acerca da máquina Etiqueta energética Nome e endereço da empresa Modelo Tensão, Frequência Potência nominal Ano/semana/Número de série da máquina Peso (pronto a utilizar) Símbolo WEEE Marca CE Componentes críticos de segurança Cabo de alimentação: H05VV-F 10m x 3 x 1.0 mm² Legislação REEE Os acessórios e a embalagem do aspirador devem ser separados para reciclagem.
  • Page 17 Manter os filtros limpos. • Utilizar sacos de filtro, pois melhorarão o desempenho e ajudarão a manter a máquina limpa. • Utilizar um saco de filtro Numatic original em condições de poeiras finas. • Manter os tubos flexíveis e os tubos desobstruídos. •...
  • Page 18: Targhetta Caratteristiche

    Caratteristiche apparecchio Targhetta caratteristiche Ragione sociale e indirizzo azienda Modello Tensione, Frequenza Potenza nominale Anno/settimana di produzione e numero di serie Peso (apparecchio pronto per l’uso) Logo WEEE Marchio CE Componenti critici per la sicurezza Cavo di alimentazione da rete: H05VV-F 10m x 3 x 1.0 mm²...
  • Page 19 • Utilizzare i sacchettio filtro previsti, a garanzia di ottime prestazioni e massima pulizia dell’apparecchio. • In ambienti con presenza di polveri sottili usare i sacchetti filtro originali Numatic. • Assicurarsi che i flessibili e i tubi non siano occlusi.
  • Page 20: Información Sobre La Máquina

    Información sobre la máquina Etiqueta de características Nombre y domicilio de la empresa Modelo Tensión, Frecuencia Potencia nominal de entrada N.º de serie de la máquina con año/ semana Peso (lista para el uso) Logotipo RAEE Marcado CE Componentes críticos para la seguridad Cable de alimentación: H05VV-F 10m x 3 x 1.0 mm²...
  • Page 21 Mantenga limpios los filtros. • Utilice bolsas filtrantes; mejorarán el rendimiento de la máquina y ayudarán a mantenerla limpia. • Utilice una bolsa filtrante Numatic Original cuando hay polvo fino. • Mantenga despejadas la manguera y los tubos. • Sustituya inmediatamente toda pieza desgastada o dañada.
  • Page 22 Informacje o maszynie Tabliczka znamionowa Nazwa i adres przedsiębiorstwa Model Napięcie / Częstotliwość Znamionowy pobór mocy Rok/tydz. prod./Numer seryjny Waga (robocza) Symbol WEEE Znak CE Komponenty o krytycznym znaczeniu dla bezpieczeństwa Przewód zasilający: H05VV-F 10m x 2 x 1.0mm² (110V) H05VV-F 10m x 2 x 1.0mm²...
  • Page 23 • Regularnie sprawdzać stan kabla zasilania. W razie wykrycia pęknięcia lub zużycia kabel zasilania musi zostać wymieniony przez kompetentną osobę. • Uszkodzony kabel zastąpić tylko odpowiednim kablem zatwierdzonym przez Numatic. • NIE NALEŻY • Ciągnąć za kabel, chcąc odłączyć maszynę od źródła zasilania.
  • Page 24 Codziennie Utrzymywać maszynę w czystości, łącznie z rurkami i wężami. Pamiętać o założeniu worka i filtra. Regularnie sprawdzać stan kabla zasilania. Często sprawdzać worek pyłowy. Sprawdzać czystość filtrów. Raz w tygodniu – konserwacja codzienna oraz: Sprawdzić części pod kątem zużycia lub uszkodzenia i w razie potrzeby niezwłocznie wymienić. Replacement parts, Ersatzteile, Pièces Détachées , Reserve Onderdelen, Peças de substituição, Ricambi, Repuestos, Części zamienne...
  • Page 25 Schematic Diagram, Schaltplan, Schéma électrique, Bedradingsschema, Diagrama esquemático, Schema apparecchio, Esquema eléctrico, Schemat Notes ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 26 Data, Daten, Caractéristiques, Data, Dados - Dati, Datos, Dane...
  • Page 27 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 28 Declaration of conformity, Konformitätserklärung, Declaration De Conformite, Conformiteitsverklaring, Declaração de conformidade, Dichiarazione di conformità ,Declaración de conformidad...
  • Page 32 Tel: 0861 686 284 www.numatic.co.za Numatic International Schweiz AG. Sihlbruggstrasse 3A, 6340 Baar. SCHWEIZ Tel: 0041 (0) 41 76 80 76 - 0 www.numatic.ch Numatic International ULDA. Rua da Boa Viagem, 177 4470.210 Maia. PORTUGAL Tel: +351 220 047 700 www.numatic.pt Numatic International SLU.

This manual is also suitable for:

Tradeline tel390sAs10