Download Print this page

Thorn SWITCHLITE MRE SLDD PC Manual

Ceiling mounted photocell

Advertisement

Quick Links

SWITCHLITE MRE SLDD PC 96239828
   This device should be installed by a
EN
qualified electrician in accordance with the
latest edition of the IEE wiring regulations.
   Somente um eletricista qualificado
PT
deve instalar este dispositivo.
POSITIONING | POSITIONIERUNG | POSICIONAMIENTO | POSICIONAMENTO |
POSITIONNEMENT | POSICIONAMENTO
76 mm
76 mm
3.7 mm
64.8 mm
64.8 mm
Ceiling mounted photocell
Deckenmontierte Photozelle
Fotocélula con instalación en techo
Fotocélula montada no teto
Cellule photoélectrique montée au plafond
Cellula fotoelettrica montata sul soffitto
   Dieses Gerät ist ausschließlich
DE
von qualifizierten Elektrofachkräften zu
installieren.
   Seul un électricien qualifié peut
FR
installer ce dispositif.
   This device is designed to be
EN
ceiling-mounted. Do not site the unit
where direct sunlight might enter the
sensor.
   Este dispositivo está diseñado para
ES
montarse en el techo. Evite que la luz del
sol incida directamente sobre el sensor.
   Ce dispositif est conçu pour un
FR
montage au plafond. Ne pas placer l'unité
dans une position où la lumière directe
du soleil pourrait pénétrer dans le
capteur.
   Somente um eletricista
ES
qualificado deve instalar este
dispositivo.
   Il dispositivo deve essere
ES
installato da un elettricista qualificato.
   Dieses Gerät ist auf die Montage an
DE
einer Decke ausgelegt. Einheit so
anbringen, dass der Sensor vor direkter
Sonneneinstrahlung geschützt ist.
   Este dispositivo foi concebido para
PT
ser montado no teto. Não instale a
unidade num local onde a luz solar direta
possa incidir no sensor.
   Il dispositivo è adatto al montaggio a
IT
soffitto. Non collocare l'unità in una
posizione in cui la luce diretta del sole
possa entrare nel sensore.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SWITCHLITE MRE SLDD PC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Thorn SWITCHLITE MRE SLDD PC

  • Page 1 SWITCHLITE MRE SLDD PC 96239828 Ceiling mounted photocell Deckenmontierte Photozelle Fotocélula con instalación en techo Fotocélula montada no teto Cellule photoélectrique montée au plafond Cellula fotoelettrica montata sul soffitto    This device should be installed by a    Dieses Gerät ist ausschließlich    Somente um eletricista...
  • Page 2: Installation | Instalación | Installazione | Instalação

    INSTALLATION | INSTALACIÓN | INSTALLAZIONE | INSTALAÇÃO    Be careful bending springs when    Vorsicht beim Biegen von Federn bei    Doble los muelles con cuidado al mounting unit. der Montage der Einheit. montar la unidad.    Tenha cuidado para não dobrar    Faire attention à la compression des    Piegare le molle con cautela as molas ao montar a unidade.
  • Page 3    Drill a 30mm diameter hole in the ceiling. Surface fixing | Oberflächenmontage | Feed the existing circuit wiring through and Ajuste de superficie | Montagem attach the surface mounting box (part code aparente | Fixation apparente | SwitchLite KIT MSF SLDM ADJ, sold Montaggio superficiale separately) to the ceiling.
  • Page 4    Tighten screw on the outside of    Zur Sicherung des Detektors Schrauben the mounting box to secure the an der Außenseite der Montagedose detector. anziehen.    Apriete el tornillo de la parte    Aperte o parafuso do lado de fora da superior de la caja de montaje para caixa de montagem para fixar o detector.
  • Page 5: Wiring | Verkabelung | Cableado | Chicote Elétrico | Câblage | Cablaggio

    WIRING | VERKABELUNG | CABLEADO | CHICOTE ELÉTRICO | CÂBLAGE | CABLAGGIO    The cable clamp must clamp the outer sheath only. 6 mm    Die Kabelklemme darf nur die äußere 35 mm Abschirmung einklemmen.    La abrazadera para cables solo debe sujetar la funda.    O grampo do cabo deve fixar apenas o revestimento externo.
  • Page 6 CONTROLLING WITH HANDSET | STEUERUNG MIT HANDSET | CONTROL CON EL MANDO | CONTROLE COM O APARELHO | CONTRÔLE AVEC COMBINÉ | CONTROLLO MEDIANTE TELECOMANDO    Point the handset at the detector and press the    Richten Sie das Handset auf den Detektor und buttons shown. The detector gives a red flash when it drücken Sie die angezeigten Tasten. ...
  • Page 7    To reset the unit to the factory    Zurücksetzen der Einheit auf defaults Werkseinstellungen    Para restablecer los valores    Para retornar a unidade aos de fábrica de la unidad padrões de fábrica    Pour rétablir les valeurs par    Per riportare l'unità alle défaut d'usine de l'unité impostazioni di fabbrica Light levels | Lichtpegel | Niveles de luz | Níveis de iluminação | Niveaux de lumière | Livelli della luce * default | Voreinstellung | valor predeterminado | padrão | défaut | predefinito...
  • Page 8 2 = Low | Niedrig | Bajo | Baixo | Faible | Basso    To set an ambient light level    Einstellung eines 9 = High | Hoch | Alto | Alto | Haut | Alto above which lights switch off Umgebungslichtpegels, bei dessen Überschreitung die 2, 5, 7:    Para establecer un nivel de...
  • Page 9 TROUBLESHOOTING | SOLUCIÓN DE PROBLEMAS | SOLUÇÃO DE PROBLEMAS | FEHLERBEHUNG | DÉPANNAGE | RISOLUZIONE DEI PROBLEMI    What if the load does not come on? What if the load does not turn off? What if the load cycles on and off? Check that the live supply to the circuit is good.
  • Page 12 Thorn Lighting Ltd Durhamgate Spennymoor Co Durham DL16 6HL UK Tel: +44 (0)1388 420042 Due to our policy of continual product improvement, Thorn reserves the right to alter the specification of this product without prior notice. www.thornlighting.com technical@thornlighting.com Ref: WD764 v3...

This manual is also suitable for:

96239828