Table of Contents
  • Installation
  • Elektriska Anslutningar
  • Teknisk Specifikation
  • Teknisk Data
  • Elektrische Anschlüsse
  • Sitz Montieren
  • Technische Daten
  • Connexions Électriques
  • Caractéristiques Techniques
  • Données Techniques
  • Instalación
  • Conexiones Eléctricas
  • Especificaciones Técnicas
  • Datos Técnicos
  • Installazione
  • Connessioni Elettriche
  • Specificazioni Tecniche
  • Dati Tecnici

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
Turny Getting seated
Turny
Brings the car seat out of the vehicle
Turny HD
Turny Orbit
SV
5 Installationsmanual
EN
13 Installation manual
DE
21 Installationanleitung
FR
29 Manuel d'installation
ES
37 Manual de instalación
IT
45 Manuale di installazione

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Autoadapt Turny

  • Page 1 Turny Getting seated Turny Brings the car seat out of the vehicle Turny HD Turny Orbit 5 Installationsmanual 13 Installation manual 21 Installationanleitung 29 Manuel d’installation 37 Manual de instalación 45 Manuale di installazione...
  • Page 3 Har du några frågor kring din kunds anpassning är du varmt välkommen att kontakta Autoadapt. Dina synpunkter är viktiga. De hjälper oss i arbetet med att kontinuerligt förbättra produkten och dess installation. Mer information om oss och vårt utbud av bilanpassningslösningar hittar du på www.autoadapt.se.
  • Page 4: Installation

    Om Turny överbelastas kommer den att stanna. Displayen på styrkortet kommer att visa “C” och handkontrollens vänstra diod att blinka rött. Om Turny stöter på ett hinder kommer den att stanna och sedan rever- sera något. Displayen på styrkortet kommer att visa “F” och handkon- trollens vänstra diod att blinka rött.
  • Page 5: Elektriska Anslutningar

    Getting seated Turny Elektriska anslutningar J1 Matning J2 Max invriden J3 Max utvriden J4 Vridmotor (Orbit) J5 Säkerhetsbrytare J6 Tändning J9 Handkontroll J12 Lyftmotor J13 Bakre gränsläge J14 Lyftpotentiometer Montera hållaren till kontrollen på Styrkortets meddelanden lämplig plats så som instrumentpanel eller B-stolpe.
  • Page 6 Övre brytare är inte påverkad samtidigt som vridets Meddelandet förblir synligt tills dess en ny rörelse yttre brytare (b) är öppen. Turny kan inte manövre- startas eller tills strömsparläge inträder. ras och är inte i säkert läge för att köra fordonet.
  • Page 7 För att förtydliga monteringen av säkerhetsprofilerna visas inte Turny i illustra- tionerna nedan. Ställ Turny på konsolplattan. Placera säkerhetsprofilerna runt glidskenorna. Flytta Turny bakåt för att komma åt infästningen framtill. Flytta Turny framåt för att komma åt infästningen baktill. Flytta bakåt Flytta framåt...
  • Page 8 Turny Getting seated Montera säte Använd de två konsolerna som medföljer Turny för att montera sätena BEV, Compact eller Recaro. Montera enligt illustrationen nedan. Ersätt konsolerna med rullprofiler om Turny skall kombineras med Carony. Vid behov finns olika förhöjningssatser att beställa som tillbehör. För att se utbudet av rullprofiler och förhöjningsatser se, dealerweb.autoadapt.com.
  • Page 9 Gör justeringen från sidan alternativt från ovansidan genom att först avlägsna mittkåpan. Lossa den inre skruven (A). Turny HD Vrid ut Turny till önskat ändläge Vrid ut Turny och lossa den yttre och dra åt de båda skruvarna. skruven (B). Turny Orbit Justera från framsidan med hjälp av en skruvmejsel till önskat...
  • Page 10: Teknisk Specifikation

    Turny Getting seated Teknisk specifikation Teknisk data Notera! Längd- och breddmått visar Turny utan kåpor och tillbehör. Ovanifrån, utvriden åt höger. 590 mm 165 mm 475 mm Bakifrån, utvriden åt höger. Längd ....................590 mm A / Vridvinkel Bredd ....................475 mm HD ....................78°...
  • Page 11 If you have any questions about your customer’s adaptation, please feel free to contact Autoadapt. Your feedback is important to us. It helps us in our work of continuously improving our product and its installation. You can find more information about us and our range of car adaptation solutions by visiting www.autoadapt.com.
  • Page 12 If Turny is overloaded it will stop. The display on the control card will indi- cate “C” and the LED on the left of the manual control will flash red.
  • Page 13: Electrical Connections

    Getting seated Turny Electrical connections J1 Supply J2 Max rotated in J3 Max rotated out J4 Rotation motor (Orbit) J5 Safety switch J6 Ignition J9 Manual control J12 Lifting motor J13 Rear limit position J14 Lift potentiometer Mount the holder for the control in a The control card’s...
  • Page 14 H = Turny HD Option 2 - deactivating the ignition (if a cable is connected to +15) 43 = version 4.3 (example) Option 3 - disconnecting the power cable under Turny Messages during normal operation Messages if an error occurs...
  • Page 15 Fit safety profiles For the sake of clarity in showing how the safety profiles are fitted, Turny is not shown in the illustrations below. Put Turny on the console plate. Place the safety profiles around the slide bars.
  • Page 16 Getting seated Fit seat Use the two consoles which come with Turny to fit the BEV, Compact or Recaro seats. Fit as indicated in the illustration below. If Turny is to be combined with Carony, replace the consoles with roller profiles. Different elevation kits can be ordered as accessories if needed.
  • Page 17 Wait for 2 seconds and then re- been actuated. lease the buttons. Both the LEDs Raise Turny all the way until the on the manual control will now be flashing. upper position microswitch is actuated.
  • Page 18: Technical Specification

    Turny Getting seated Technical specification Technical data Note! The length and width dimensions show Turny without covers or accessories. From above, rotated out towards the right. 590 mm 165 mm 475 mm From the back, rotated out towards the right.
  • Page 19 Montage beginnen. Sollten Sie Fragen zur Fahrzeugumrüstung für Ihren Kunden haben, dann setzen Sie sich bitte mit Autoadapt in Verbindung. Ihre Meinung ist für uns sehr wichtig. Sie hilft uns dabei, das Produkt und seinen Einbau ständig zu verbessern.
  • Page 20 Bei einer Überlastung hält Turny an. Auf dem Display der Steuerplatte erscheint “C” und die linke LED an der Handbedienung blinkt rot. Wenn Turny auf ein Hindernis stößt, halt es an und fährt ein Stück zu- rück. Auf dem Display der Steuerplatte erscheint “F” und die linke LED an der Handbedienung blinkt rot.
  • Page 21: Elektrische Anschlüsse

    Getting seated Turny Elektrische Anschlüsse J1 Eingabe J2 Max. nach innen gedreht J3 Max. nach außen gedreht J4 Drehmotor (Orbit) J5 Sicherheitsschalter J6 Zündung J9 Handbedienung J12 Hubmotor J13 Hintere Endposition J14 Hubpotenziometer Den Halter für die Handbedienung an Meldungen der geeigneter Stelle, z.B.
  • Page 22 Einheit zum Stillstand gebracht. Die Mitteilung ist so ist der äußere Schalter (b) der Drehung offen. Der lange zu sehen, bis eine neue Bewegung eingeleitet Turny lässt sich nicht bewegen und befindet sich in wird oder der Stromsparmodus eintritt. keiner für eine Autofahrt sicheren Position.
  • Page 23 Abbildungen nicht dargestellt. Stellen Sie Turny auf die Konsolenplatte. Positionieren Sie die Sicherheitsprofile um die Gleitschienen. Schieben Sie den Turny nach hinten, damit Sie vorn an die Befestigung kommen. Schieben Sie den Turny nach vorn, damit Sie hinten an die Befestigung kommen.
  • Page 24: Sitz Montieren

    Getting seated Sitz montieren Verwenden Sie die beiden Konsolen im Lieferumfang von Turny, um die Sitze BEV, Compact oder Recaro zu montieren. Richten Sie sich bei der Montage nach der Abbildung unten. Ersetzen Sie die Konsolen durch Rollprofile, wenn Turny mit Carony kombiniert werden soll.
  • Page 25 Winkel angepasst werden. Neben Sie die Anpassung von der Seite bzw. von oben aus, indem Sie zunächst die Mittelabdeckung abnehmen. Die innere Schraube (A) lösen. Turny HD Den Turny in die gewünschte Turny herausschwenken und die Endposition herausschwenken äußere Schraube (B) lösen.
  • Page 26: Technische Daten

    Turny Getting seated Technische Daten Technische Daten Hinweis! Längen- und Breitenmaß gelten für Turny ohne Abdeckungen und Zubehör. Draufsicht, nach rechts herausgedreht. 590 mm 165 mm 475 mm Rückwärtige Ansicht, nach rechts herausgedreht. Länge ....................590 mm A / Drehwinkel Breite ....................475 mm HD ....................78°...
  • Page 27 Nous vous remercions de nous avoir choisis comme fournisseur du dispositif d’adaptation de la voiture de votre client. Ce produit Autoadapt a été conçu pour faciliter le déplacement en voiture de votre client et nous concentré tous nos efforts sur la sécurité, la qualité et la fonctionnalité. Le présent manuel est important et fait partie intégrante du produit.
  • Page 28 S'ils doivent être déposés, remplacez les airbags par une résistance. Suivez les instructions concernées. En cas de surcharge, Turny s'arrêtera. L'écran de la carte de commande affichera « C » et la diode gauche de la commande manuelle clignotera en rouge.
  • Page 29: Connexions Électriques

    Getting seated Turny Connexions électriques J1 Alimentation J2 Pivotement vers l'intérieur max. J3 Pivotement vers l'extérieur max. J4 Moteur de rotation (Orbit) J5 Interrupteur de sécurité J6 Allumage J9 Commande manuelle J12 Moteur de levage J13 Position limite arrière J14 Potentiomètre de levage Montez le support de la commande à...
  • Page 30 Solution 1 - retirer le fusible 43 = version 4.3 (exemple) Solution 2 - désactiver l'allumage (si le câble est connecté à +15) Solution 3 - débrancher le câble d'alimentation situé sous Turny Messages lors de l'utilisation normale Messages en cas d'erreur En l'absence de tension d'alimentation, laissez l'allu- La commande manuelle n'est pas connectée ou rup-...
  • Page 31 Pour simplifier l'installation des profilés de sécurité, Turny n'est pas représenté sur l'illustration ci-dessous. Placez Turny sur la plaque de console. Placez les profilés de sécurité autour des glissières. Poussez Turny vers l'arrière pour atteindre la fixation à l'avant. Poussez Turny vers l'avant pour atteindre la fixation à...
  • Page 32 Getting seated Montez le siège Utilisez les deux consoles fournies avec Turny pour installer les sièges BEV, Compact ou Recaro. Installez conformément à l'illustration ci-dessous. Si Turny doit être combiné à Carony, remplacez les consoles par des profilés roulants. Au besoin, il existe différents kits rehausseurs que vous pouvez commander comme...
  • Page 33 L'ajustement s'effectue par le côté ou par le dessus, après avoir déposé le cache central. Desserrez la vis interne (A). Turny HD Pivotez Turny vers l'extérieur Pivotez Turny vers l'extérieur et jusqu'à la position d'extrémité desserrez la vis externe (B). souhaitée et serrez les deux vis. Turny Orbit Réglez depuis le côté...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Turny Getting seated Caractéristiques techniques Données techniques Remarque! La longueur et la largeur indiquées corre- spondent à Turny sans cache ni accessoire. Depuis le haut, mouvement de sortie vers la droite. 590 mm 165 mm 475 mm Depuis l’arrière, mouvement de sortie vers la droite.
  • Page 35 Autoadapt! Gracias por elegir a Autoadapt como proveedor de la adaptación de automóvil de su cliente. Este producto de Autoadapt está diseñado para facilitar el viaje en automóvil de su cliente y nos hemos centrado principalmente en las característi- cas de seguridad, calidad y funcionalidad.
  • Page 36: Instalación

    Véanse las instrucciones del soporte en cuestión. Si se sobrecarga el Turny, el mismo se detendrá. El visualizador del cuadro de mando indicará “C” y el diodo izquierdo del mando de control em- pezará...
  • Page 37: Conexiones Eléctricas

    Getting seated Turny Conexiones eléctricas J1 Alimentación J2 Girado hacia dentro al máx. J3 Girado hacia fuera al máx. J4 Motor de giro (Orbit) J5 Disyuntor de seguridad J6 Encendido J9 Mando de control J12 Motor de elevación J13 Posición límite trasera J14 Potenciómetro de elevación...
  • Page 38 (b) del giro está hasta que se inicia un nuevo movimiento o hasta que abierto. El Turny no se puede maniobrar y no está en se inicia el modo de ahorro de energía. modo seguro para conducir el vehículo.
  • Page 39 Montar los perfiles de seguridad Para aclarar el montaje de los perfiles de seguridad, el Turny no se muestra en las ilustraciones de abajo. Colocar el Turny en la base de soporte. Colocar los perfiles de seguridad alred- edor de los raíles.
  • Page 40 BEV, Compact o Recaro. Montarlos como indica la ilustración de abajo. Reempla- zar los soportes por perfiles de rodillos si va a combinarse el Turny con el Carony. Si es necesario, hay disponibles diferentes juegos de elevación para el asiento que pueden solicitarse como accesorios .
  • Page 41 Aflojar el tornillo interior (A). Turny HD Girar el Turny a la posición Girar el Turny hacia fuera y aflojar límite deseada y apretar los dos el tornillo exterior (B). tornillos. Turny Orbit Desde el lado delantero, ajustar con un destornillador a la posición...
  • Page 42: Especificaciones Técnicas

    Turny Getting seated Especificaciones técnicas Datos técnicos Nota! La medida de longitud y anchura muestra el Turny sin cubiertas y accesorios. Desde arriba, girado hacia fuera y hacia la derecha. 590 mm 165 mm 475 mm Desde atrás, girado hacia fuera y hacia la derecha.
  • Page 43 Per qualsiasi domanda sulla soluzione personalizzata per il vostro cliente, rivolgetevi ad Autoadapt. Saremo lieti di ricevere le vostre osservazioni, che ci aiutano a migliorare continuamente il prodotto e la sua installazione. Ulteriori informazioni su di noi e la nostra gamma di soluzioni personalizzate per auto sono disponibili su www.autoadapt.com.
  • Page 44: Installazione

    "C" ed il LED sinistro della pulsantiera lampeggia con luce rossa. Se Turny incontra un ostacolo, si ferma e poi torna un po' indietro. Il dis- play della scheda di controllo visualizza "F" ed il LED sinistro della pulsant- iera lampeggia con luce rossa.
  • Page 45: Connessioni Elettriche

    Getting seated Product Connessioni elettriche J1 Alimentazione J2 Rotazione max verso l'interno J3 Rotazione max verso l'esterno J4 Motore di rotazione (Orbit) J5 Interruttore di sicurezza J6 Accensione J9 Pulsantiera J12 Motore di sollevamento J13 Finecorsa posteriore J14 Potenziometro di sollevamento Montare il supporto per la pulsantiera Messaggi della scheda di in un luogo adatto, come sul cruscotto...
  • Page 46 Alt. 1 - Estrarre il fusibile 43 = versione 4.3 (esempio) Alt. 2 - Spegnere l'accensione (se il cavo è collegato a +15) Alt. 3 - Staccare il cavo della corrente sotto a Turny Messaggi durante il funzionamento normale Messaggi in caso di guasto Alimentazione assente, accensione attivata o polarità...
  • Page 47 Getting seated Product Montaggio della staffa Per montare Turny in maniera rapida e sicura, si consiglia di utilizzare una staffa di Autoadapt specifica per modello. Nel caso non esista una staffa per il modello specifico, ordinare una staffa universale. Per vedere la gamma di staffe, visi- taredealerweb.autoadapt.com.
  • Page 48 Per evitare che la cintura di sicurezza possa ferire l'utente o staccarsi in caso di incidente, la chiusura della cintura di sicurezza deve essere mobile e non appoggiarsi al fianco. La cintura non deve appoggiarsi a Turny. Se possibile, montare il punto di fissaggio inferiore della cintura sul fissag- gio originale.
  • Page 49 Eseguire la regolazione dal lato o dall'alto dopo avere rimosso il coper- chio centrale. Allentare la vite interna (A). Turny HD Ruotare Turny verso l'esterno Ruotare Turny verso l'esterno e fino alla posizione desiderata e allentare la vite esterna (B). serrare entrambe le viti. Turny Orbit...
  • Page 50: Specificazioni Tecniche

    Product Getting seated Specificazioni tecniche Dati tecnici Nota bene! Le misure di larghezza e lunghezza visualiz- zano Turny senza coperchio e accessori. Da sopra, ruotato verso l’esterno a destra. 590 mm 165 mm 475 mm Da dietro, ruotato verso l’esterno a destra.
  • Page 51 Accredited by SWEDAC as testing laboratory in accordance with ISO/IEC 17025:2005 Quality system certified in accordance with ISO 9001:2008 Illustrations, descriptions and specifications in the user manual are based on current product information. Autoadapt reserves the right to make alterations without previous notice. © 2013 Autoadapt AB...
  • Page 52 AutoAdApt AB AutoAdApt uK Ltd Åkerivägen 7 Unit 1, Windsor Industrial Estate facebook.com/autoadapt S-443 61 Stenkullen Rupert Street twitter.com/autoadapt Sweden Aston, Birmingham B7 4PR, UK Phone: +46 302 254 00 Phone: +44 121 33 35 170 E-mail: info@autoadapt.se E-mail: info@autoadapt.co.uk...

This manual is also suitable for:

Turny hdTurny orbit

Table of Contents