Autoadapt Turnout 2 User Manual

Brings the car seat out of the vehicle
Hide thumbs Also See for Turnout 2:
Table of Contents
  • Fehlersuche
  • Instructions de Maintenance
  • Fiche Technique
  • Recherche de Pannes
  • Instrucciones de Mantenimiento
  • Datos del Producto
  • Localización de Fallos
  • Istruzioni DI Manutenzione
  • Ricerca Dei Guasti
  • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
Turnout
Autoadapt
Brings the car seat out of the vehicle
Turnout 2 and 4
SV
4 Bruksanvisning
EN
18 User manual
DE
32 Gebrauchsanweisung
FR
46 Instructions d'utilisation
ES
60 Instrucciones de uso
IT
74 Istruzioni per l'uso
Turnout 2E and 4E

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Autoadapt Turnout 2

  • Page 1 Turnout Autoadapt Brings the car seat out of the vehicle Turnout 2 and 4 Turnout 2E and 4E 4 Bruksanvisning 18 User manual 32 Gebrauchsanweisung 46 Instructions d’utilisation 60 Instrucciones de uso 74 Istruzioni per l’uso...
  • Page 4 Har du frågor kring din anpassning kontakta din installatör. Vill du delge oss dina åsik- ter om produkten eller företaget finns möjligheten att registrera detta på www.autoadapt.com/register. På så sätt hjälper du oss att bli en bättre leverantör. Än en gång, tack för ditt förtroende! Autoadapt Säker fordonsanpassning...
  • Page 5 Ta plats i bilsätet Turnout Säkerhet Handhavande Turnout 2 och 4 Turnout E2 och E4 Skötselanvisning Felsökare Introduktion för användare Tillverkarintyg (declaration of conformity) längst bak i manualen.
  • Page 6 Turnout Ta plats i bilsätet Säkerhet Handhavande Turnout 2 och 4 Vrid ut 1. Justera sätet i längdsled till optimalt läge, så att Turnoutens inre hörn ej tar emot i mittkonsolen vid utvridning. Fri- gör vridspärren genom att lyfta uppåt.
  • Page 7 Ta plats i bilsätet Turnout Vrid in 2. Vrid utåt genom att greppa i sätet, ej 3. Vid behov kan sätet skjutas utåt ge- Justera sätet vid behov till optimalt i vridspärren. Spärren skall inte hållas nom att frigöra längdjusteringens spärr. vridläge.
  • Page 8 Turnout Ta plats i bilsätet Turnout E2 och E4 Vrid ut Handkontrollen är universal. Lysdioderna på handkontrollen används inte till Turnout. • Turnout levereras i standardutförande med en kabe- lansluten handkontroll. Som tillval kan Turnout manövre- ras via en sladdlös handkontroll. •...
  • Page 9 Ta plats i bilsätet Turnout Vrid in Justera sätet vid behov manuellt till 2. Sätet vrids utåt så länge som 3. Vid behov kan sätet skjutas utåt optimalt vridläge. Sätet vrids inåt så handkontrollens vänstra knapp är genom att frigöra längdjusteringens spärr. länge som handkontrollens högra knapp nedtryckt.
  • Page 10 Turnout Ta plats i bilsätet Skötselanvisning Vid behov ..............Dammsug Turnout varsamt. Använd inga vätskor. 1 ggr / år ..............Kontakta din installatör för bokning av service. Vid demontering kontakta alltid din installatör. Produktfakta Säkring, Turnout 2E och 4E ..............20A...
  • Page 11 Ta plats i bilsätet Turnout Felsökare Turnout 2 och 4 Vridspärren låser inte ordentligt ....Kontrollera att inget är i vägen för Turnouts rörelse. Försök igen. Kontakta din installatör om problemet kvarstår. Turnout 2E och 4E Inget händer när man trycker......
  • Page 12 Turnout Ta plats i bilsätet För vidare hjälp eller garantifrågor, kontakta din installatör. Följande information rekommenderas att ha till hands / Kontaktuppgifter till installatör / Modell / Serienummer / Tillverkningsår / Datum vid inköp / Noteringar /...
  • Page 13 Ta plats i bilsätet Turnout Introduktion för användare Autoadapt vill att du som användare skall känna dig trygg och bekväm med din nya produkt. Därför har din installatör till uppgift att gå igenom följande med dig / • Säkerhet •...
  • Page 14 If you have any questions about your adaptation, please contact your installation engineer. If you want to share your opinions about the product or the company with us, you can register them on www.autoadapt.com/register. That way, you will be helping us to become a better supplier.
  • Page 15 Getting seated Turnout Safety Operation Turnout 2 and 4 Turnout 2E and 4E Care instructions Troubleshooting Introduction for users Manufacturer certificate (declaration of conformity) at the end of the manual.
  • Page 16: Operation

    Turnout Getting seated Safety Operation Turnout 2 and 4 Rotate outwards 1. Adjust the seat lengthwise to optimize space for rotating the seat. Lift the re- lease lever and start the rotating move- ment of the seat.
  • Page 17 Getting seated Turnout Rotate inwards 2. Let go of the release lever. Rotate the 3. If needed, the seat can be adjusted JAdjust the seat if needed, to an opti- seat by holding on to the seat and not further out by pulling the release for mal position for rotating it inside.
  • Page 18 Turnout Getting seated Turnout 2E and 4E Rotate outwards The hand control is universal. The LEDs on the hand control is not used for Turnout. • The standard model Turnout is supplied with a cable con- nected hand control unit. Turnout can be manoeuvred via a wireless hand control unit, available as an optional extra.
  • Page 19 Getting seated Turnout Rotate inwards Adjust the seat if needed, to an optimal 3. If needed, the seat can be adjusted 2. The seat rotates towards the outside further out by pulling the release for position for rotating it inside. as long as the left hand side button of lengthwise adjustment.
  • Page 20: Care Instructions

    Turnout Getting seated Care instructions If necessary ..............Carefully vacuum the Turnout. Do not use any liquids. Once a year ..............Contact your installer to book the annual service. Always contact your dealer for disassembly. Product data Fuse, Turnout 2E and 4E ..............20A...
  • Page 21: Troubleshooting

    Getting seated Turnout Troubleshooting Turnout 2 an 4 The swivel end position does ......Make sure nothing is in the way of Turnouts movement. Try again. not lock properly. Contact your installation engineer if the problem remains. Turnout 2E and 4E Check that / Nothing happens when control .....
  • Page 22 Turnout Getting seated Please contact your installation engineer if you require further assistance or need to ask questions about warranty. We recommend keeping the following information to hand at all times / Contact details for the installation engineer / Model / Serial number / Year of manufacture / Date of purchase /...
  • Page 23 Getting seated Turnout Introduction for users Autoadapt would like you, as a user, to feel secure and comfortable with your new product. For that reason, it is your installer’s duty to go through the following with you / • Safety •...
  • Page 24 Fachhändler/Monteur in Verbindung. Wenn Sie uns gern Ihre Meinung zum Produkt bzw. zum Unternehmen mitteilen möchten, können Sie sich auf unserer Homepage unter www.autoadapt.com/register registrieren. Damit helfen Sie uns, ein noch besserer Anbieter zu werden. Nochmals – vielen Dank für Ihr Vertrauen! Autoadapt Sichere KFZ-Anpassungslösungen...
  • Page 25 Um- und Hinsetzen Turnout Sicherheit Handhabung Turnout 2 und 4 Turnout 2E und 4E Pflegeanleitung Fehlersuche Einweisung des Benutzers Herstellersertifikat (declaration of conformity) hinten im Handbuch.
  • Page 26 Turnout Um- und Hinsetzen Sicherheit Handhabung Turnout 2 und 4 Herausdrehen 1. Richten Sie den Sitz optimal in Längs- richtung aus, so dass die innere Ecke des Turnouts beim Herausschwenken nicht gegen die Mittelkonsole stößt. Lösen Sie die Schwenkverriegelung, indem Sie den...
  • Page 27 Um- und Hinsetzen Turnout Nach innen drehen 2. Halten Sie den Sitz fest und schwen- 3. Bei Bedarf kann der Sitz nach außen Stellen Sie den Sitz bei Bedarf in die op- ken Sie ihn heraus. Lassen Sie dabei den geschoben werden, indem man die Verrie- timale Schwenkposition.
  • Page 28 Turnout Um- und Hinsetzen Turnout 2E und 4E Herausdrehen Die Handbedienung ist universell. Die LEDs auf der Handbedienung ist nicht für Turnout verwendet. • Das Turnout wird in der serienmäßigen Ausführung mit einer Handbedienung mit Kabel geliefert. Auf Wunsch kann das Turnout auch mit einer schnurlosen Handbedi- enung geliefert werden.
  • Page 29 Um- und Hinsetzen Turnout Nach innen drehen 2. Der Sitz schwenkt so lange nach 3. Bei Bedarf kann der Sitz nach außen Stellen Sie den Sitz bei Bedarf manuell außen, wie die linke Taste an der geschoben werden, indem man die in die optimale Schwenkposition.
  • Page 30 Turnout Um- und Hinsetzen Pflegeanleitung Bei Bedarf ..............Das Turnout vorsichtig mit einem Staubsauger reinigen. Keine Flüssigkeiten verwenden. Einmal jährlich ............Wenden Sie sich zwecks Service an Ihren Monteur. Zur Demontage setzen Sie sich bitte immer mit Ihrem Fachhändler/Monteur in Verbindung. Produktdaten Sicherung ......................
  • Page 31: Fehlersuche

    Um- und Hinsetzen Turnout Fehlersuche Turnout 2 und 4 Der Schwenk Endposition nicht ......Stellen Sie sicher, nichts ist in der Art der Weichen-Bewegung. Nochmal versuchen. richtig verriegeln. Kontaktieren Sie Ihren Installateur, wenn das Problem bleibt. Turnout 2E und 4E Überprüfen Sie /...
  • Page 32 Turnout Um- und Hinsetzen Bei Garantiefragen oder falls Sie weitere Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler/Monteur. Folgende Daten sollten Sie dabei zur Hand zu haben: Angaben beim Kontakt mit dem Fachhändler/Monteur / Model / Seriennummer / Baujahr / Kaufdatum / Aufzeichnungen /...
  • Page 33 Um- und Hinsetzen Turnout Einweisung des Benutzers Es ist Autoadapts ausdrücklicher Wunsch, dass Sie als Benutzer sich sicher und bequ- em mit Ihrem neuen Produkt fühlen. Deshalb ist Ihr Monteur verpflichtet, Sie über folgende Punkte zu informieren / • Sicherheit •...
  • Page 34 Si vous avez des questions concernant votre adaptation, n’hésitez pas à contacter votre installateur. Si vous souhaitez nous donner votre opinion sur le produit ou l’entreprise, vous pouvez les enregistrer sur www.autoadapt.com/register. De cette façon, vous nous aiderez à devenir un meilleur fournisseur.
  • Page 35 Assise dans le véhicule Turnout Sécurité Utilisation Turnout 2 et 4 Turnout 2E et 4E Instructions de maintenance Recherche de pannes Introduction pour l’utilisateur Certificat du fabriquant (declaration of conformity) à la fin du manuel.
  • Page 36 Assise dans le véhicule Sécurité Utilisation Turnout 2 et 4 Pivoter vers l’extérieur Assurez-vous que le véhicule est bien à l’horizontale et que le frein de sta- Assurez-vous que le véhicule est bien à l’horizontale et que le frein de sta- tionnement est activé...
  • Page 37 Assise dans le véhicule Turnout Pivoter vers l’intérieur Réglez au besoin le siège dans la position Touarnez le siège vers l’extérieur en ten- Si nécessaire, le siège peut être poussé de rotation optimale. Libérez le verrou de ant le siège lui-même et non pas le verrou de vers l’extérieur en libérant le verrou de rotation en soulevant le levier vers le haut.
  • Page 38 Turnout Assise dans le véhicule Turnout 2E et 4E Pivoter vers l’extérieur Une télécommande manuelle est universelle. Les LED sur une télécommande manuelle ne sont pas utilisées pour les Turnout. • Turnout est livré en version standard avec une télécom- mande raccordée par câble.
  • Page 39 Assise dans le véhicule Turnout Pivoter vers l’intérieur 3. Si nécessaire, le siège peut être poussé Réglez au besoin le siège manuellement 2. Le siège est tourné vers dans la position de rotation optimale. Le l’extérieur tant que le bouton de gauche vers l’extérieur en libérant le verrou de siège est tourné...
  • Page 40: Instructions De Maintenance

    Turnout Assise dans le véhicule Instructions de maintenance Au besoin ..............Passez Turnout à l’aspirateur avec précaution. N’utilisez pas de liquides. 1 fois/an ................ Contactez votre installateur pour la maintenance. Pour le démontage, contactez toujours votre installateur. Fiche technique Fusible ......................20A...
  • Page 41: Recherche De Pannes

    Assise dans le véhicule Turnout Recherche de pannes Turnout 2 et 4 La position de fin de pivotement ne se ....Assurez-vous que rien n’est dans la voie de circulation aiguillages. Essayez à nouveau. verrouille pas correctement. Contactez votre installateur si le problème persiste.
  • Page 42 Turnout Assise dans le véhicule Contactez votre installateur pour plus d’assistance ou pour toute question relative à la garantie. Ayez sous la main les informations suivantes / Informations de contact de l’installateur / Modèle / Numéro de série / Année de fabrication / Date d’achat / Remarques /...
  • Page 43 Assise dans le véhicule Turnout Introduction pour l’utilisateur Autoadapt souhaite que vous vous sentiez, en tant qu’utilisateur, en sécurité et à l’aise avec votre nouveau produit. Votre installateur va donc parcourir les chapitres suivants avec vous / • Sécurité •...
  • Page 44 Si tiene alguna pregunta sobre su adaptación le pedimos que se ponga en contacto con el instalador local. Si desea hacernos llegar sus opiniones sobre el producto o la empresa, puede registrarse en www.autoadapt.com/register. De esa manera nos ayuda a ser aún mejores.
  • Page 45 Asientos y accesorios para asientos Turnout Seguridad Turnout 2 y 4 Turnout 2E y 4E Instrucciones de mantenimiento Localización de fallos Introducción para usuarios Certificato de fabricación (declaration of conformity) al final del manual.
  • Page 46 Desbloquee el retén de giro tirando de él hacia arriba. Cualquier intervención, adaptación o reparación de un Cualquier intervención, adaptación o reparación de un deberá ser deberá ser realizada exclusivamente por un técnico autorizado de Autoadapt. realizada exclusivamente por un técnico autorizado de Autoadapt.
  • Page 47 Asientos y accesorios para asientos Turnout Girar hacia dentro 2. Despliegue el asiento agarrando éste di- 3. En caso necesario, deslice el asiento De requerirse, ajuste el asiento a una posición de giro óptima. Desbloquee el rectamente, no el retén. No deje el fiador hacia fuera liberando el retén de ajuste arriba durante el giro.
  • Page 48 Turnout Asientos y accesorios para asientos Turnout 2E y 4E Girar hacia fuera La unidad de control es universal. Los LED en el control de mano no se utiliza para la Turnout. • El Turnout viene de serie con un mando de control con cable.
  • Page 49 Asientos y accesorios para asientos Turnout Girar hacia dentro 2. El asiento se desplegará mientras se 3. En caso necesario, deslice el asiento De requerirse, ajuste el asiento manual- mantenga pulsado el botón izquierdo del hacia fuera liberando el retén de ajuste mente a una posición de giro óptima.
  • Page 50: Instrucciones De Mantenimiento

    Turnout Asientos y accesorios para asientos Instrucciones de mantenimiento Si es necesario ............Aspirar el Turnout con cuidado. No usar ningún tipo de líquido. 1 vez por año ............Contactar con el instalador local para reservar el servicio. Para el desmontaje contactar siempre con el distribuidor local. Datos del producto Fusible .......................
  • Page 51: Localización De Fallos

    Asientos y accesorios para asientos Turnout Localización de fallos Turnout 2 y 4 La posición final de giro no se cierra ... Asegúrese de que no hay nada en el camino del movimiento. Inténtelo de nuevo. correctamente. Póngase en contacto con su instalador si el problema persiste.
  • Page 52 Turnout Asientos y accesorios para asientos Para más asistencia o consultas sobre la garantía, contactar con el distribuidor local. Se recomienda tener accesible la siguiente información / Datos de contacto del instalador / Modelo / Núm. de serie / Año de fabricación / Fecha de compra / Notas /...
  • Page 53 Asientos y accesorios para asientos Turnout Introducción para usuarios Autoadapt quiere que usted, como usuario, se sienta seguro y cómodo con su nuevo producto. Por eso, el instalador local debe repasar lo siguiente con el usuario / • Seguridad •...
  • Page 54 Per qualsiasi domanda sulla vostra soluzione personalizzata, rivolgetevi all’installatore. Eventuali commenti sul prodotto o l’azienda, possono essere registrati su www.autoadapt.com/register. Così facendo ci aiutate a migliorare. Di nuovo, grazie per la fiducia accordataci! Autoadapt Soluzioni sicure per...
  • Page 55 Soluzioni per seduta Turnout Sicurezza Turnout 2 e 4 Turnout 2E e 4E Istruzioni di manutenzione Ricerca dei guasti Introduzione per utenti Certificato di fabbricazione (declaration of conformity) alla fine del manuale.
  • Page 56 Turnout Soluzioni per seduta Sicurezza Turnout 2 e 4 Rotazione verso l’esterno Prima di utilizzare Prima di utilizzare , assicurarsi che il veicolo si trovi su una superficie , assicurarsi che il veicolo si trovi su una superficie piana e che il freno di stazionamento sia attivato.
  • Page 57 Soluzioni per seduta Turnout Rotazione verso l’interno 2. Se necessario, è possibile portare il 3. Se necessario, è possibile portare il Regolare il sedile (schienale ecc.), se sedile ancora più in fuori tirando la leva sedile ancora più in fuori tirando la leva necessario, nella posizione ottimale per la che ne regola il movimento longitudinale.
  • Page 58 Turnout Soluzioni per seduta Turnout 2E e 4E Rotazione verso l’esterno La pulsantiera è universale. I LED sulla pulsantiera non viene utilizzato per Turnout. • Turnout è fornito di serie con una pulsantiera collegata con un cavo. Come opzione è possibile scegliere di manovrare Turnout con una pulsantiera senza filo.
  • Page 59 Soluzioni per seduta Turnout Rotazione verso l’interno Regolare il sedile (schienale ecc.), se nec- 2. Il sedile ruoterà verso l’esterno fin 3. Se necessario, è possibile portare il quando verrà spinto il tasto sinistro sedile ancora più in fuori tirando la leva es-sario, nella posizione ottimale per la del comando manuale.
  • Page 60: Istruzioni Di Manutenzione

    Turnout Soluzioni per seduta Istruzioni di manutenzione All’occorrenza ............Pulire Turnout con l’aspirapolvere manuale. Non usare liquidi 1 volta all’anno ............Contattare l’installatore per prenotare la manutenzione. Per l’eventuale smontaggio, rivolgersi sempre all’installatore. Dati del prodotto Fusibile......................20A...
  • Page 61: Ricerca Dei Guasti

    Soluzioni per seduta Turnout Ricerca dei guasti Turnout 2 e 4 La posizione finale girevole non blocca ..Assicurarsi che nulla è nel modo di movimento. Prova di nuovo. correttamente. Contattare il proprio installatore se il problema rimane. Controllare che / Turnout 2E e 4E Non accade nulla quando si spinge ....
  • Page 62 Turnout Soluzioni per seduta Per maggiori informazioni o questioni di garanzia, rivolgersi all’installatore.Si racco- manda di tenere a portata di mano i seguenti dati / Dati dell’installatore / Modello / Numero di serie / Anno di produzione / Data di acquisto / Note /...
  • Page 63 Soluzioni per seduta Turnout Introduzione per utenti L’obbiettivo di Autoadapt è che l’utente si senta sicuro e a suo agio con il prodotto; a questo scopo, l’installatore ha il compito di esaminare i seguenti capitoli con voi / • Sicurezza •...
  • Page 64: Declaration Of Conformity

    443 61 Stenkullen 2007/46 EEC Sweden 2007/47/EEC LVFS 2013:11 Phone: +46 302 254 00 ECE R-10, ECE R-14, ECE R-16 E-mail: info @ autoadapt.com ECE R-17, ECE R- 21 www.autoadapt.com ISO 3795 FMVSS 201 FMVSS 207 Declares that the product /...
  • Page 67 Accredited by SWEDAC as testing laboratory in accordance with ISO/IEC 17025:2005 Quality system certified in accordance with ISO 9001:2008 Illustrations, descriptions and specifications in the user manual are based on current product information. Autoadapt reserves the right to make alterations without previous notice. © 2016 Autoadapt AB...
  • Page 68 AUTOADAPT AB Åkerivägen 7 S-443 61 Stenkullen Sweden Phone: +46 302 254 00 E-mail: info@autoadapt.com...

This manual is also suitable for:

Turnout 4Turnout 2eTurnout 4e

Table of Contents