grandimpianti EME 5 Instructions For Installation And Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO
EME 5
ESSICCATOIO ROTATIVO
ELETTRICO
TUMBLE-DRYER
ELECTRIC
SÉCHOIR ROTATIF
ÉLECTRIQUE
WÄSCHETROCKNER
ELETTROBETRIEB
SECARROPAS ROTATIVO
EME5 v.01
ELÉCTRICO
V
M
, 211/C
IA
ASIERE
32037 - S
(
)
OSPIROLO
BL
I
TALY

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EME 5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for grandimpianti EME 5

  • Page 1 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO EME 5 ESSICCATOIO ROTATIVO ELETTRICO TUMBLE-DRYER ELECTRIC SÉCHOIR ROTATIF ÉLECTRIQUE WÄSCHETROCKNER ELETTROBETRIEB SECARROPAS ROTATIVO EME5 v.01...
  • Page 2 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 3: Table Of Contents

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE MODE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION INDICE Pagina INDEX Page CONTENTS Page 1) Garantie ........... 16 1) Garanzia ............ 6 1) Guarantee ..........12 2) Introduction ..........16 2) Introduzione ..........6 2) Introduction ..........
  • Page 4: Garanzia

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO usare pezzi di ricambio originali. come sistemi di riscaldamento a gas, PREMESSA scaldacqua a gas, camini aperti ecc., potreb- Conservare questo libretto d’istruzioni (in caso che l’apparecchiatura cambi possesso, be comportare pericolo di avvelenamento. Il Desideriamo ringraziarvi della preferenza accertarsi che questo manuale venga allega- funzionamento dell’essicatoio può...
  • Page 5: Indicazioni Per La Messa In Servizio Della Macchina

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv trollare che l’essiccatoio possa superare tutti 5. INDICAZIONI PER LA MESSA IN 5.4 COLLEGAMENTO TUBO DI gli ostacoli es. scale, porte, etc. SERVIZIO DELLA MACCHINA EVACUAZIONE FUMI Non spostate mai la macchina per i fian- 5.1 PRESCRIZIONI PER IL POSIZIO- chi o per qualsiasi altra parte.
  • Page 6: Istruzioni Per L'operatore

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Trattamento del bucato nel rispetto del- del tubo di evacuazione fumane, un drenaggio Asciugatura a temperatura l’ambiente per l’acqua di condensa (foro di circa 3mm). normale Osservando le seguenti precauzioni si evite- rà di arrecare danno all’ambiente: ISTRUZIONI Asciugatura a temperatura ri- Riempire la macchina al massimo dotta...
  • Page 7 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Non caricare nell'asciugatrice capi che non 2. Come si legge il display Precauzioni siano stati centrifugati o indumenti goccio- La macchina non può essere usata per lanti: l’umidità massima contenuta nella bian- Informazioni sul programma asciugare tessuti lavati a secco. cheria prima di essere asciugata deve essere Non lasciare che bambini utilizzino la del 100%.
  • Page 8: Istruzioni Per Manutentore E

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 7.5 MANUTENZIONE ORDINARIA A - Controllare se la spina è correttamente CONTROLLO MENSILE CURA DELL’UTENTE inserita nella presa. Controllare le sicurezze. - Accertarsi che lo sportello sia chiuso. PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE Aprendo la porta il cesto deve fermarsi. - Controllare che sia stato scelto un pro- DI MANUTENZIONE SOSPENDERE gramma e sia stato premuto il tasto start.
  • Page 9 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento...
  • Page 10: Guarantee

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE power supply using the safety circuit breaker manufacturer labels). Uses other than speci- FOREWORD located ahead of the appliance and then fied may be dangerous. Do not use the ma- contact the after-sales service. chine with solvents (risk of fire or explosion).
  • Page 11: Getting The Appliance Started

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv care to avoid damage. Then, check it for Electrical connection requires an earthed c) Flat duct damage on the outside and drum. The manu- plug. If a fixed connection is performed, a For exhaust connection is also possible to facturer cannot be held liable for any dam- circuit breaker with minimum contact open- use a flat duct.
  • Page 12 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv International Symbols washing machine highest spin stage 3. Select the program Press one of the program buttons from P1 to admitted by the type of fabric at The garment can be tumble-dried issue. Normal-temperature drying During machine operation make sure that room aeration is sufficient.
  • Page 13: Instructions For Maintenance And

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 7.3 HANDY TIPS 7.4 INFORMATION ON SPECIAL USE 7.6 TROUBLESHOOTING INSTRUC- AND SAFETY MEASURES TIONS Do not load the appliance with fabrics that were cleaned, soaked, impregnated or Small faults can be solved by the user. When carrying out the very first cycle, it is washed with inflammable or explosive sub- In case of machine failure, before calling the advisable to load the dryer with useless rags...
  • Page 14: Suggestions For Putting The Appliance Out Of Service, Dismantling And Disposing Of It

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Be very careful during maintenance. separate from other wastes once it reaches NEVER exclude safety devices, for no rea- the end of its life cycle. son whatsoever. Use original spare parts. Once the appliance has reached the end of its Should doubts arise, call our technical office life cycle, the user must therefore take it to a opportunely, reporting the appliance model...
  • Page 15: Garantie

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv MODE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION AVANT PROPOS Les parties électriques sont conformes aux se renverse. Pour la même raison, ne pas normes de sécurité en la matière. Les inter- monter sur le sèche-linge. ventions de réparation peuvent être effec- Pour éviter d’endommager le tambour, avant Nous désirons vous remercier de la préfé- tuées exclusivement par du personnel quali-...
  • Page 16: Instructions Pour L'installateur

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 5.3 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Ne jamais déplacer le séchoir en appuyant INSTRUCTIONS POUR sur les côtés. L’INSTALLATEUR Le branchement électrique doit être effectué Contrôler que le séchoir puisse passer tous uniquement par du personnel autorisé et les obstacles ex : escaliers, portes, etc. possédant les qualités requises par la loi.
  • Page 17: Instructions Pour L'opérateur

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 73/23/CEE, 93/68/CEE TISSU Poids Temp. 89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/44/CEE, Linge de maison Cotone/lin (5.0 kg) Normale 93/68/CEE et aux normes: Polyester/ (2.5 kg) Normale EN 60335-1, EN 60335-2-44 Portion Courbe Courbe Boîte cotone EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, droite à...
  • Page 18 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Note: Si on n’appuie sur aucune P7 - Sec normal, température réduite mages ou accidents. touche pendant trois minutes, P8 – Repassage à air, température réduite Maintenir les solvants et les liquides inflam- l’afficheur s’éteint automatiquement. mables loin du séchoir et les conserver dans Il se rallume quand on appuie sur une Appuyer sur la touche START pour donner un lieu sec, bien aéré...
  • Page 19: Instructions Pour Le Personnel Responsable De L'entretien Et Des Réparations

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Étendre l’interrupteur général du séchoir plastiques. Ne jamais utiliser de produits INSTRUCTIONS POUR quand ce dernier n’est pas utilisé. abrasifs. Ne jamais nettoyer l'appareil avec LE PERSONNEL RES- En l’utilisant, faire particulièrement attention à: des jets d'eau. Sécher en se servant d’un En fin de cycle, ne pas toucher les parties chiffon doux.
  • Page 20: Indications Pour La Mise Hors Service, Le Démontage Et L'élimination

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 9. INDICATIONS POUR LA MISE HORS SERVICE, LE DÉMONTAGE ET L’ÉLIMINATION Si l’on décide de ne plus utiliser cet appareil, nous recommandons de le mettre hors ser- vice en éliminant tous les matériaux de fa- çon opportune et en tenant à l’esprit ce qui a été...
  • Page 21 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv DATI TECNICI - TECHNICAL DETAILS MODELLO EME5 MODEL CAPACITA' DI CARICO 5 kg LOAD CAPACITY DIMENSIONI LARGHEZZA 570mm WIDTH DIMENSIONS PROFONDITÀ 435mm DEPTH VOLUME 111dm VOLUME DIAMETRO OBLO' 340mm DOOR DIAMETER VELOCITA' CESTO 52 rpm DRUM SPEED DIMENSIONI LARGHEZZA 595mm WIDTH...
  • Page 22 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv TARGHETTA TECNICA, RATING PLATE, PLAQUETTE TECHNIQUE, GERÄTESCHILD, PLACA DE CARACTERÍSTICAS MODELLO MODEL NR. MATR. SERIAL NR. ALIM. EL. EL. POWER POTENZA TOT. TOTAL INPUT PRESSIONE VAPORE STEAM PRESSURE ATTENZIONE! E' OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO A TERRA CAUTION! THE APPLIANCE MUST BE CONNECTED TO EARTH RIVENDITORE, DISTRIBUTOR, REVENDEUR, VERTRIEB, VENDEDOR ASSISTENZA TECNICA, AFTER-SALES SERVICE,...

Table of Contents