Endress+Hauser iTEMP RTD TMT 187 Operating Instructions Manual

Endress+Hauser iTEMP RTD TMT 187 Operating Instructions Manual

Temperature head transmitter
Hide thumbs Also See for iTEMP RTD TMT 187:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

iTEMP RTD TMT 187
˜s¬T—¬n—"—s¢¬¬
Qs¬˜¬¢¢¬¬
iTEMP TC TMT 188
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Mise en service

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Endress+Hauser iTEMP RTD TMT 187

  • Page 1 RTD TMT 187 ˜s¬T—¬n—"—s¢¬¬ Qs¬˜¬¢¢¬¬ iTEMP TC TMT 188 Betriebsanleitung Operating Instructions Mise en service...
  • Page 2 Temperaturkopftransmitter Endress+Hauser...
  • Page 3 Temperaturkopftransmitter iTEMP TC TMT 188 Deutsch 1...18 Betriebsanleitung (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) Gerätenummer:....... Temperature head transmitter iTEMP RTD TMT 187 Temperature head transmitter iTEMP TC TMT 188 English 19...34 Operating instructions (Please read before installing the unit) Unit number:........
  • Page 4: Table Of Contents

    9.3 Fehlerdiagnose und Maßnahmen ..13 4.2 Einbau ......9 10 Technische Daten Endress+Hauser...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Temperaturkopftransmitter 1 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Ein sicherer und gefahrloser Betrieb des Temperaturkopftransmitters ist nur sicherge- stellt, wenn die Betriebsanleitung gelesen und die Sicherheitshinweise darin beachtet wurden. Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Das Gerät ist ein fest eingestellter Temperaturtransmitter für Widerstandsthermometer œ Verwendung (RTD) oder Thermoelemente (TC). Das Gerät ist zur Montage im Anschlusskopf Form B und im Feldgehäuse vorgesehen.
  • Page 6: Sicherheitszeichen Und -Symbole

    1 Sicherheitshinweise Temperaturkopftransmitter Sicherheitszeichen und -symbole Sicherheitszeichen und Ein einwandfreier und zuverlässiger Betrieb dieses Gerätes ist nur gewährleistet, wenn Symbole Sie die Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung beachten. Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise sind mit folgenden Symbolen belegt. Achtung! “Achtung” deutet auf Aktivitäten oder Vorgänge, die – wenn sie nicht ordnungsgemäß durchgeführt werden –...
  • Page 7: Identifizierung

    Temperaturkopftransmitter 2 Identifizierung Identifizierung Gerätebezeichnung Gerätebezeichnung Vergleichen Sie die Typenschilder am Gerät mit den folgenden Abbildungen: Abb. 1: Typenschild des Kopftransmitters (beispielhaft für TMT 187 - Typenbezeichnung für TMT 188: TMT 188-A iTEMP TC) Abb. 2: Bestellcode (beispielhaft für TMT 187) Abb.
  • Page 8: Arbeitsweise Und Systemaufbau

    3 Arbeitsweise und Systemaufbau Temperaturkopftransmitter Arbeitsweise und Systemaufbau Funktionsweise Funktionsweise Elektronische Erfassung und Umformung eines Eingangssignales in ein analoges Aus- gangssignal in der industriellen Temperaturmessung. Der Kopftransmitter wird im Anschlusskopf Form B oder abgesetzt vom Sensor in ein Feldgehäuse eingebaut. Messsystem Messsystem Umformung folgender Eingangssignale:...
  • Page 9: Einbau

    Temperaturkopftransmitter 4 Montage Einbau Einbau Gehen Sie beim Einbau des Gerätes wie folgt vor: Einbau in den Sensoranschlusskopf nach DIN 43 729 Form B (s. Abb. 4, links) Führen Sie die Anschlussdrähte des Sensoreinsatzes (Pos. 5) durch die zentrale Boh- œ...
  • Page 10: Verdrahtung

    5 Verdrahtung Temperaturkopftransmitter Verdrahtung Verdrahtung auf einen Blick Verdrahtung auf einen Klemmenbelegung Blick Abb. 5: Verdrahtung des Kopftransmitters Anschluss Messeinheit Anschluss Messeinheit Achtung! Hilfsenergie ausschalten, bevor Sie die Abdeckung des Gehäuses öffnen. Gerät nicht unter Netzspannung installieren bzw. verdrahten. Ein Nichtbeachten kann zur Zerstö- rung von Teilen der Elektronik führen.
  • Page 11: Inbetriebnahme

    Temperaturkopftransmitter 6 Inbetriebnahme Bei Einsatz von geerdeten Thermoelementen wird eine Schir- mung der Ausgangsleitung (4-20 mA-Leitung) empfohlen. In stark EMV-gefährdeten Anlagen wird eine Schirmung aller Leitungen mit niederohmiger Anbindung am Einbaugehäuse des Transmitters empfohlen. Abb. 6:Schirmung bei abgesetzter Installation Inbetriebnahme Installationskontrolle Installationskontrolle Überprüfen Sie alle angeschlossenen Drähte auf festen Sitz.
  • Page 12: Wartung

    7 Wartung Temperaturkopftransmitter Wartung Wartung Der Kopftransmitter ist wartungsfrei. Zubehör Zubehör Für Bestellungen (z. B. Ersatzteile) kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten! Störungsbehebung Ersatzteile Ersatzteile Montagesatz für Kopftransmitter (4 Schrauben, 6 Federn, 10 Sicherungsringe) Bestell-Nr.: 510 01112 Reparaturkonzept und Entsorgung Reparaturkonzept und Der Temperaturkopftransmitter ist aufgrund seines Aufbaus nicht reparierbar.
  • Page 13: Fehlerdiagnose Und Maßnahmen

    Temperaturkopftransmitter 9 Störungsbehebung Fehlerdiagnose und Maßnahmen Fehlerdiagnose und Fehlersuche für RTD-Anschluss (Pt100/Pt500/Pt1000/Ni100) Maßnahmen Fehler Ursache Aktion/Behebung Fehlerstrom ( 21 mA) Sensor defekt Sensor überprüfen ˜ Anschluss des RTD’s falsch Anschlussleitungen richtig anschließen (Klemmenplan) Anschluss der 2-Draht-Leitung Anschlussleitungen nach Klem- falsch menplan richtig anschließen (Polarität) Keine Stromversorgung über die...
  • Page 14: 10 Technische Daten

    10 Technische Daten Temperaturkopftransmitter 10 Technische Daten Technische Daten Arbeitsweise und Systemaufbau Messprinzip Elektronische Erfassung und Umformung von Eingangssignalen in der indu- striellen Temperaturmessung. Messeinrichtung Der Temperaturkopftransmitter ist ein Zweidrahtmessumformer mit Analog- ausgang, Messeingang für Widerstandsthermometer in 2-, 3- oder 4-Leiter- anschluss oder Thermoelemente.
  • Page 15 Temperaturkopftransmitter 10 Technische Daten min. Bezeichnung Messbereichsgrenzen Mess- spanne B (PtRh30-PtRh6) 0 bis +1820 °C (32 bis 3308 °F) 500 K C (W5Re-W26Re) 0 bis +2320 °C (32 bis 4208 °F) 500 K D (W3Re-W25Re) 0 bis +2495 °C (32 bis 4523 °F) 500 K E (NiCr-CuNi) -200 bis +915 °C (328 bis 1679 °F)
  • Page 16 10 Technische Daten Temperaturkopftransmitter Hilfsenergie ’aF^F˜"za›Fd˜Q˜˜‡F="^›¤mV‡ Elektrische Anschlüsse ˜K˜GQ˜:˜Fzpd¤mV’’4^¤›« Versorgungsspannung !¤d˜F’›§FddaVcFa›˜ ˜≤ Q˜˜*Fa˜ ˜≥ s˜:˜O˜ ˜K˜s˜c « Restwelligkeit ’’ h"¨ Messgenauigkeit s˜’ Antwortzeit "da*aF›FhzF"›¤˜¢˜@ ˜ƒ˜Q˜ Referenzbedingungen a=F’›"m=’›^FhphF›F˜ 9 Bezeichnung: Messgenauigkeit: 3 ›s¬¬:˜as¬¬ 3 ¬:¢˜˜p=F˜¬:¬G~ 3 ›Q¬¬:˜aQ¬¬ 3 ¬:Q˜˜p=F˜¬:¢¬~ 3 ›s¬¬¬:˜as¬¬¬ 3 ¬:˜˜p=F˜¬:s¢~ Messabweichung ^FhpFdFhFm›F˜ 9 Bezeichnung:...
  • Page 17 Temperaturkopftransmitter 10 Technische Daten Einsatzbedingungen Einbaubedingungen am*"¤d"VF9 Einbauhinweise cFamF˜ am’4^Æmc¤mVFm am*"¤zp’a›apm9 m’4^d¤’’cpzO˜m"4^˜ ˜T˜•¢n˜ ph˜ ”˜ Fd=VF^Ƥ’F˜ ˜s¬ Umgebungsbedingungen −T¬‚GQ˜@ ˜|O°˜ ¨_ FFa4^˜’aF^F˜ ¨_!F›aOac"›} Umgebungstemperatur _T¬‚s¬¬˜@ Lagerungstemperatur m"4^˜ ˜–¬˜–QT_s:˜d"’’F˜ Klimaklasse «¤dÆ’’aV Betauung ˜¬¬˜—˜ ˜––˜FamVF*"¤› Schutzart TV˜—˜¢sQ¬˜ «˜m"4^˜ ˜–¬˜¬–G_¢_– Stoß- und Schwingungsfestigkeit ›¶OF’›aVcFa›˜¤m=˜›¶"¤’’Fm=¤mV˜m"4^˜ ˜–s˜¢–_s˜| ˜s¢–}˜¤m=˜...
  • Page 18 Kabeldurchführung ......9 Klemmenbelegung ......10 Endress+Hauser...
  • Page 19 Temperaturkopftransmitter iTEMP TC TMT 188 Deutsch 1...18 Betriebsanleitung (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) Gerätenummer:....... Temperature head transmitter iTEMP RTD TMT 187 Temperature head transmitter iTEMP TC TMT 188 English 19...34 Operating instructions (Please read before installing the unit) Unit number:........
  • Page 20 9.3 Fault finding and repairs ... . . 29 4.2 Installation ......25 10 Technical Data Endress+Hauser...
  • Page 21: Safety Notes

    Temperature head transmitter 1 Safety notes Safety notes Safe and secure operation of the head transmitter can only be guaranteed if the operating instructions and all safety notes contained are read, understood and followed. Correct use • The unit is a fixed adjusted temperature transmitter for resistance thermometer (RTD) Correct use or thermocouple (TC).
  • Page 22: Safety Pictograms And Symbols

    1 Safety notes Temperature head transmitter Safety pictograms and symbols Safety pictograms and Safe and reliable operation of this unit can only be guaranteed if the safety hints and symbols warnings in these operating instructions are followed. The safety hints in these instructions are highlighted using the following symbols.
  • Page 23: Identification

    Temperature head transmitter 2 Identification Identification Unit identification Unit identification Compare the legend plates on the head transmitter with the following figures: Fig. 1: Head transmitter legend plate (e. g. for TMT 187 - Type identification for TMT 188: TMT 188-A iTEMP TC) Fig.
  • Page 24: Function And System Construction

    3 Function and system construction Temperature head transmitter Function and system construction Function Function Electronic monitoring and transformation of an input signal into an analogue output signal in industrial temperature measurement. The head transmitter is mounted in a connection head form B or separated from the sensor in field housing. Measurement system Measurement system Transforming the following input signals:...
  • Page 25: Installation

    Temperature head transmitter 4 Installation Installation Installation For installation proceed as follows: Installing in a sensor connection head to DIN 43 729 Form B (s. fig. 4, left side) • Feed the sensor inset cables (Pos. 5) through the central hole in the head transmitter (Pos.
  • Page 26: Wiring

    5 Wiring Temperature head transmitter Wiring Overview Wiring overview Terminal layout Fig. 5: Head transmitter wiring Measurement unit connection Measurement unit connection Attention! Switch off power supply before opening the housing cover. Do not install or connect the unit to mains power. If this is not followed parts of the electronic circuit will be damaged. •...
  • Page 27: Commissioning

    Temperature head transmitter 6 Commissioning When using earthed thermocouples screening of the output cable (4 ... 20 mA cable) is recommended. In plants with strong EMC problems screening of all cables with a low ohm connection to the transmitter housing is recommended.
  • Page 28: Maintenance

    7 Maintenance Temperature head transmitter Maintenance Maintenance The head transmitter is maintenance free. Accessories Accessories Please contact your supplier when ordering (e. g. spare parts)! Fault finding Spare parts Spare parts Head transmitter installation set (4 screws, 6 springs, 10 circlips) Order No.: 510 01112 Repair concept and disposal Repair concept and...
  • Page 29: Fault Finding And Repairs

    Temperature head transmitter 9 Fault finding Fault finding and repairs Fault finding and repairs Trouble shooting on RTDs (Pt100/Pt500/Pt1000/Ni100) Fault Cause Action/cure ≥ Current ( 21 mA) Sensor defective Check sensor Incorrect RTD connection Connect the cables correctly (see connection diagram) Incorrect 2 wire connection Connect the cables correctly (polarity, see terminal layout)
  • Page 30: 10 Technical Data

    10 Technical Data Temperature head transmitter 10 Technical Data Technical Data Function and system construction Measurement principle Electronic measurement and conversion of input signals in industrial tempe- rature measurement. Measurement system The temperature head transmitter is a two wire transmitter with an analogue output.
  • Page 31 Temperature head transmitter 10 Technical Data min. Type Measuring ranges range B (PtRh30-PtRh6) 0 to +1820 °C (32 to 3308 °F) 500 K C (W5Re-W26Re) 0 to +2320 °C (32 to 4208 °F) 500 K D (W3Re-W25Re) 0 to +2495 °C (32 to 4523 °F) 500 K E (NiCr-CuNi)
  • Page 32 10 Technical Data Temperature head transmitter Power supply ’FF˜4^"z›F˜Q˜˜‡aamV‡ Electrical connection ˜K˜GQ˜:˜zpd"a›©˜zp›F4›F= Power supply "ddp§"*dF˜azzdF˜ ˜≤ Q˜˜"›˜ ˜≥ s˜:˜O˜ ˜K˜s˜c « Ripple ’’ h"¨ Measuring accuracy s˜’ Reply time "da*"›apm˜›FhzF"›¤F˜¢˜@ ˜ƒ˜Q˜ Reference conditions F’a’›"m4F˜›^FhphF›F˜ 9 Type: Measurement accuracy: 3 ›s¬¬:˜as¬¬ 3 ¬¢˜˜p˜¬¬G~ 3 ›Q¬¬:˜aQ¬¬...
  • Page 33 Temperature head transmitter 10 Technical Data Application conditions Installation conditions 3 m’›"dd"›apm˜"mVdF9 Installation notes p˜daha› 3 m’›"dd"›apm˜"F"9 pmmF4›apm˜^F"=˜"44p=˜›p˜ ˜T˜•¢n˜ ph˜ ”˜OaFd=˜^p¤’amV Ambient conditions −T¬‚GQ˜@ ˜|Op˜ ¨_"F"’˜’FF˜’¤zzdFhFm›"©˜=p4¤hFm›"›apm} Ambient temperature _T¬‚s¬¬˜@ Storage temperature "44p=amV˜›p˜ ˜–¬˜–QT_s:˜ d"’’˜ Climatic class "ddp§"*dF Moisture condensation ˜¬¬˜—˜ ˜––˜am’›"ddF= Ingress protection TV˜—˜¢sQ¬˜ «˜"44p=amV˜›p˜ ˜–¬˜¬–G_¢_–...
  • Page 34 Trouble shooting on RTDs ....29 Input signals ....... 24 Endress+Hauser...
  • Page 35 Temperaturkopftransmitter iTEMP TC TMT 188 Deutsch 1...18 Betriebsanleitung (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) Gerätenummer:....... Temperature head transmitter iTEMP RTD TMT 187 Temperature head transmitter iTEMP TC TMT 188 English 19...34 Operating instructions (Please read before installing the unit) Unit number:........
  • Page 36 4.1 Conditions de montage ....40 4.2 Montage ......41 10 Caractéristiques techniques Endress+Hauser...
  • Page 37: Conseils De Sécurité

    Transmetteur de température 1 Conseils de sécurité Conseils de sécurité Un fonctionnement sûr et fiable du transmetteur de température n'est garanti que si les instructions et les conseils de sécurité contenus dans ce manuel ont été suivis. Utilisation conforme à l'objet •...
  • Page 38: Symboles Utilisés

    1 Conseils de sécurité Transmetteur de température Symboles utilisés Symboles utilisés Un fonctionnement sûr et fiable du transmetteur de température n'est garanti que si les instructions et les conseils de sécurité contenus dans ce manuel sont suivis. Les conseils de sécurité dispensés dans ce manuel sont accompagnés des symboles suivants.
  • Page 39: Identification

    Transmetteur de température 2 Identification Identification Désignation de l'appareil Désignation de l'appareil Comparez les plaques signalétiques sur l'appareil avec les figures suivantes : Fig. 1: Plaque signalétique du transmetteur de tête de sonde (exemple du TMT 187 - désignation du TMT 188 : TMT 188 - A iTEMP TC) Fig.
  • Page 40: Principe De Fonctionnement Et Construction Du Système

    3 Principe de fonctionnement et construction du système Transmetteur de température Principe de fonctionnement et construction du système Principe de fonctionnement Principe de Acquisition et conversion électroniques des signaux d'entrée en un signal de sortie fonctionnement analogique pour la mesure de température en environnement industriel. Le transmetteur est monté...
  • Page 41: Montage

    Transmetteur de température 4 Montage Montage Montage Procéder de la manière suivante : Montage du transmetteur dans la tête de sonde selon DIN 43 729 forme B (fig. 4 à gauche) • Faire passer les fils du capteur (pos. 5) à travers le perçage central du transmetteur (pos.
  • Page 42: Raccordement

    5 Raccordement Transmetteur de température Raccordement Aperçu Aperçu Occupation des bornes Fig. 5: Raccordement du transmetteur Raccordement de l'unité de mesure Raccordement de l'unité de mesure Attention! Mettre l'appareil hors tension avant de déposer le capot. Ne pas installer ou raccorder l'appareil sous tension.
  • Page 43: Mise En Service

    Transmetteur de température 6 Mise en service Si le système de mesure utilise des thermocouples blindés, il est conseillé d'utiliser un blindage pour le câble de sortie (ligne 4-20 mA). Dans le cas d'une installation fortement parasitée (CEM), il est conseillé de blinder tous les câbles par une liaison basse impédance au boîtier du transmetteur.
  • Page 44: Maintenance

    7 Maintenance Transmetteur de température Maintenance Maintenance Le transmetteur ne nécessite aucune maintenance. Accessoires Accessoires S'adresser au fournisseur pour les commandes (par ex. pièces de rechange). Suppression des défauts Pièces de rechange Pièces de rechange Kit de montage pour transmetteur (4 vis, 6 ressorts, 10 bagues de sécurité) Référence de commande : 510 01112 Réparation et mise au rebut...
  • Page 45: Diagnostic Des Défauts Et Mesures Correctives

    Transmetteur de température 9 Suppression des défauts Diagnostic des défauts et mesures correctives Diagnostic des défauts Recherche de défauts sur les thermorésistances (Pt100/Pt500/Pt1000/Ni100) et mesures correctives Erreur Cause Procédure / suppression ≥ Courant défaut ( 21 mA) Capteur défectueux Vérifier le capteur Mauvais raccordement de la ther- Raccorder correctement (voir morésistance...
  • Page 46: 10 Caractéristiques Techniques

    10 Caractéristiques techniques Transmetteur de température 10 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Principe de fonctionnement et construction du système Principe de mesure Acquisition et conversion électroniques des signaux d'entrée en mesure de température industrielle. Système de mesure Le transmetteur de température est un transmetteur deux fils à sortie analo- gique, entrée de mesure pour thermorésistances en technique 2, 3 ou 4 fils, ou thermocouples.
  • Page 47 Transmetteur de température 10 Caractéristiques techniques Etendue Désignation Limites de gamme de mesure min. B (PtRh30-PtRh6) 0 à +1820 °C (32 à 3308 °F) 500 K C (W5Re-W26Re) 0 à +2320 °C (32 à 4208 °F) 500 K D (W3Re-W25Re) 0 à...
  • Page 48 10 Caractéristiques techniques Transmetteur de température Alimentation auxiliaire pa˜4^"z˜Q˜˜‡"44p=FhFm›‡ Raccordements électriques ˜K˜GQ˜:˜zp›F4›apm˜4pm›F˜dF’˜am¦F’apm’˜=F˜zpd"a›Á Tension d'alimentation m=¤d"›apm˜Á’a=¤FddF˜"=ha’’a*dF˜ ˜≤ Q˜˜zp¤˜ ˜≥ s˜:˜O˜ ˜K˜s˜c « Ondulation résiduelle ’’ h"¨ Précision de mesure s˜’ Temps de réponse FhzÁ"›¤F˜=ŽÁ›"dpmm"VF˜¢˜@ ˜ƒ˜Q˜ Conditions de référence ^FhpÁ’a’›"m4F˜ ˜9 Désignation : Précision de mesure : 3 ›s¬¬:˜as¬¬...
  • Page 49 Transmetteur de température 10 Caractéristiques techniques Conditions d’utilisation Conditions de montage 3 hzd"m›"›apm˜9 Conseils de montage z"’˜=F˜F’›a4›apm’ 3 p’a›apm˜=F˜hpm›"VF˜9 À›F˜=F˜"44p=FhFm›˜’Fdpm˜ ˜T˜•¢n˜OphF˜ :˜*p¼›aF˜=F˜›F"am Conditions ambiantes −T¬‚GQ˜@ ˜|zp¤˜«pmF˜ ¨:˜¦pa˜4F›aOa4"›˜ ¨} Température ambiante _T¬‚s¬¬˜@ Température de stockage ’Fdpm˜ ˜–¬˜–QT_s:˜4d"’’F˜ Classe climatique "=ha’’a*dF Condensation ˜¬¬˜—˜ ˜––˜intégré...
  • Page 50 Gamme de mesure ......46 Zone explosible ......37 Endress+Hauser...
  • Page 51 Netherland Bolivia Pakistan Europe m=F’’‚ "¤’F˜  a›F4˜ zFF=©˜ ¤›ph"›apm ""=Fm p4^"*"h*" ""4^a Fd˜|¬Q}˜–nQG–ss:˜ "¨˜|¬Q}˜–nQGG¢Q Fd˜|¬T¢}˜Q–nn:˜ "¨˜|¬T¢}˜Q¬nGs Fd˜|¬¢s}˜••¢¢nQ:˜ "¨˜|¬¢s}˜••–GGT Austria m=F’’‚ "¤’F˜ F’h*  Norway aFm Brazil Papua-Neuguinea m=F’’‚ "¤’F˜ — "h’pm˜ m=F’’‚ "¤’F˜›="  ˜ dF4›a4"d˜›©˜aha›F= Fd˜|¬s}˜GG¬Q–_¬:˜ "¨˜|¬s}˜GG¬Q–_Q "m*© "p˜"¤dp p›˜pF’*© Fd˜|¬¢}˜GQnGQ¬:˜ "¨˜|¬¢}˜GQnGQs Fd˜|¬ss}˜Q¬sTQQ:˜ "¨˜|¬ss}˜Q¬s¬–• Fd˜¢QssGG:˜...

This manual is also suitable for:

Itemp tc tmt 188

Table of Contents