Page 1
Service Lift H-200 SL-L Service-Lift H-200 SL-L Innovative safety engineering for transport Innovative Sicherheitstechnik für den Transport Hailo-Werk P.O.Box 1262 35702 Haiger, Germany +49 (0) 2773 82-0 +49 (0) 2773 82-561 www.hailo-professional.de e-mail: info@ hailo-professional.de • • • • •...
Page 2
Project specification (1) Projekt-Angaben (1) The H-200 SL-L Service Lift from Hailo is Der Service-Lift H-200 SL-L von Hailo ist eine a ”machine“ within the meaning of Annex IV, „Maschine“ im Sinne des Anhangs IV, Nr. 17 der No. 17 of Directive 2006/42/EC of the European „Richtlinie 2006/42/EG“...
Page 3
Installation date Operating hours Name (Hailo control) Certificate number Bezeichnung Gerätenummer Einbaudatum Betriebsstunden Name (Steuerung Hailo) Zertifikats-Nummer Hailo-Werk P.O.Box 1262 35702 Haiger, Germany +49 (0) 2773 82-0 +49 (0) 2773 82-561 www.hailo-professional.de e-mail: info@ hailo-professional.de • • • • • •...
Page 6
Types overview Typen-Übersicht Versions Versionen The H-200 SL-L Service Lift is a high-tech product Der Service-Lift H-200 SL-L ist ein Qualitätsprodukt from Hailo Professional. von Hailo-Professional. It is a safe, reliable and economical solution for the Er ist eine sichere, zuverlässige und ökonomische transportation of persons and material to elevated Lösung für den Personen- und Materialtransport...
Page 7
Types overview Typen-Übersicht H-200 SL-L (Version 1) H-200 SL-L (Version 1) 2.1 Technical data 2.1 Technische Daten Service Lift Service-Lift Service Lift Service-Lift Payload 250 kg Nutzlast 250 kg Passenger capacity max. 2 persons Personenbeförderung max. 2 Personen Control by means of buttons on/in the cabin...
Page 8
Types overview Typen-Übersicht H-200 SL-L (Version 1) H-200 SL-L (Version 1) 2.2 Technical data 2.2 Technische Daten Drive components (1) Antriebskomponenten (1) TIRAK hoist TIRAK Seildurchlaufwinde ® ® Type TIRAK L 502 P TIRAK L 502 P ® ® Designation...
Page 9
Types overview Typen-Übersicht H-200 SL-L (Version 1) H-200 SL-L (Version 1) 2.2 Technical data 2.2 Technische Daten Drive components (2) Antriebskomponenten (2) BLOCSTOP arrester Fangvorrichtung BLOCSTOP ® ® Type BSO 1004 E BSO 1004 E with automatic overspeed mit Übergeschwindigkeitsautomatik...
Page 10
Types overview Typen-Übersicht H-200 SL-L (Version 2) H-200 SL-L (Version 2) 3.1 Technical data 3.1 Technische Daten Service Lift Service-Lift Service Lift Service-Lift Payload 250 kg Nutzlast 250 kg Passenger capacity max. 2 persons Personenbeförderung max. 2 Personen Control by means of buttons on/in the cabin...
Page 11
Types overview Typen-Übersicht H-200 SL-L (Version 2) H-200 SL-L (Version 2) 3.2 Technical data 3.2 Technische Daten Drive components (1) Antriebskomponenten (1) TIRAK hoist TIRAK Seildurchlaufwinde ® ® Type TIRAK L 502 P TIRAK L 502 P ® ® Designation...
Page 12
Types overview Typen-Übersicht H-200 SL-L (Version 2) H-200 SL-L (Version 2) 3.2 Technical data 3.2 Technische Daten Drive components (2) Antriebskomponenten (2) BLOCSTOP arrester Fangvorrichtung BLOCSTOP ® ® Type BSO 1004 E BSO 1004 E with automatic overspeed mit Übergeschwindigkeitsautomatik...
Page 13
Types overview Typen-Übersicht H-200 SL-L (Version 3) H-200 SL-L (Version 3) 4.1 Technical data 4.1 Technische Daten Service Lift Service-Lift Service Lift Service-Lift Payload 300 kg Nutzlast 300 kg Passenger capacity max. 3 persons Personenbeförderung max. 3 Personen Control by means of buttons on/in the cabin...
Page 14
Types overview Typen-Übersicht H-200 SL-L (Version 3) H-200 SL-L (Version 3) 4.2 Technical data 4.2 Technische Daten Drive components (1) Antriebskomponenten (1) TIRAK hoist TIRAK Seildurchlaufwinde ® ® Type TIRAK X 822 P TIRAK X 822 P ® ® Designation...
Page 15
Types overview Typen-Übersicht H-200 SL-L (Version 3) H-200 SL-L (Version 3) 4.2 Technical data 4.2 Technische Daten Drive components (2) Antriebskomponenten (2) BLOCSTOP arrester Fangvorrichtung BLOCSTOP ® ® Type BSO 1024 E BSO 1024 E with automatic overspeed mit Übergeschwindigkeitsautomatik...
Die Kabinenführungsrollen umfassen dabei die Leiterholme und sorgen somit für eine ruhige Aufwärts- oder Abwärtsfahrt des Service-Lifts. Hailo-Werk • P.O.Box 1262 • 35702 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 • +49 (0) 2773 82-561 • www.hailo-professional.de • e-mail: info@ hailo-professional.de...
Page 18
Erleichterung für das Servicepersonal, um balance. ausgeruht und konzentriert, ohne körperliche Be- lastung, hochgelegene Arbeitsplätze zu erreichen. Hailo-Werk • P.O.Box 1262 • 35702 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 • +49 (0) 2773 82-561 • www.hailo-professional.de • e-mail: info@ hailo-professional.de...
These installation instructions can be obtained from Auf Wunsch kann die Montageanleitung beim the manufacturer on request. Hersteller angefordert werden. Hailo-Werk • P.O.Box 1262 • 35702 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 • +49 (0) 2773 82-561 • www.hailo-professional.de • e-mail: info@ hailo-professional.de...
Federpaket angehängt. The Service Lift H-200 SL-L (version 1 and version 2) Der Service-Lift H-200 SL-L (Version 1 und Version 2) can be equipped with a spring pack as an optional kann optional mit einem Federpaket ausgestattet extra.
Page 22
[A] as seen looking from the cabin von der Kabine zur ortsfesten Leiter – des Service- towards the stationary ladder. Lifts H-200 SL-L (Version 1 und Version 3) an der A shutter door is fitted to the left side of the cabin rechten Seite [A] angebracht.
Safety devices Sicherheitseinrichtungen 5.1 General information 5.1 Allgemeine Hinweise The safety of the H-200 SL-L Service Lift has been Die Sicherheit des Service-Lifts H-200 SL-L wurde demonstrated in field tests, inspections and by durch praktische Tests, Prüfungen und mit statischen static calculations.
® • Schalt- und Regelplan der TIRAK -Winde ® The Hailo H-200 SL-L Service Lift uses an electrical control unit that has been specially developed by Für den Hailo Service-Lift H-200 SL-L wird eine Hailo. eigens bei Hailo entwickelte E-Steuerung eingesetzt.
Page 27
+ approx. 3 m • Schnittstelle = min. halbe Höhe des Fahrweges + ca. 3 m Hailo-Werk • P.O.Box 1262 • 35702 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 • +49 (0) 2773 82-561 • www.hailo-professional.de • e-mail: info@ hailo-professional.de...
Page 33
Zeit reagiert werden können und eventuelle Befrei- that may be required within a reasonable period ungsmaßnahmen sachgerecht durchführbar sein. of time. Hailo-Werk • P.O.Box 1262 • 35702 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 • +49 (0) 2773 82-561 • www.hailo-professional.de • e-mail: info@ hailo-professional.de...
(authorised by the manufacturer). von einer befähigten Person (vom Hersteller au- torisiert) wieder in den betriebssicheren Zustand zu bringen. Hailo-Werk • P.O.Box 1262 • 35702 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 • +49 (0) 2773 82-561 • www.hailo-professional.de • e-mail: info@ hailo-professional.de...
Page 35
Damage or irregularities in the service lift must be Service-Lift sind dem Hersteller unverzüglich reported to the manufacturer immediately. bekannt zu geben. Hailo-Werk • P.O.Box 1262 • 35702 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 • +49 (0) 2773 82-561 • www.hailo-professional.de • e-mail: info@ hailo-professional.de...
Service-Lifts befinden, die zu einer sion or damage to the service lift. Kollision und zur Beschädigung des Service-Lifts führen können. Hailo-Werk • P.O.Box 1262 • 35702 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 • +49 (0) 2773 82-561 • www.hailo-professional.de • e-mail: info@ hailo-professional.de...
Gewährleistungsausschluss: The manufacturer‘s warranty for the Die Gewährleistung des Herstellers auf den H-200 SL-L service lift is 2 years provided that the Service-Lift H-200 SL-L beträgt bei Beachtung der technical documentation / operating instructions Technischen Dokumentation / Betriebsanweisung are observed.
Page 44
8. when the cover at the top is closed. 8. wenn die Abdeckung oben geschlossen ist. Hailo-Werk P.O.Box 1262 35702 Haiger, Germany +49 (0) 2773 82-0 +49 (0) 2773 82-561 www.hailo-professional.de e-mail: info@ hailo-professional.de • • • • • •...
Die Kabine kann erst jetzt, nachdem die Rollladen- unlocked. tür geöffnet und die Geländertür aufgeschlossen ist, betreten werden. Hailo-Werk P.O.Box 1262 35702 Haiger, Germany +49 (0) 2773 82-0 +49 (0) 2773 82-561 www.hailo-professional.de e-mail: info@ hailo-professional.de • • • • • •...
Page 48
Umstürzende Ladung kann zu Verletzungen an Personen oder zu Beschädigungen am Service-Lift führen. Hailo-Werk P.O.Box 1262 35702 Haiger, Germany +49 (0) 2773 82-0 +49 (0) 2773 82-561 www.hailo-professional.de e-mail: info@ hailo-professional.de • • • • • •...
Page 49
The material being transported must only be positioned within the cabin. Das zu transportierende Material darf nur innerhalb der Kabine positioniert werden. Hailo-Werk P.O.Box 1262 35702 Haiger, Germany +49 (0) 2773 82-0 +49 (0) 2773 82-561 www.hailo-professional.de e-mail: info@ hailo-professional.de • • • • • •...
Page 50
3. Kabine kann mit dem NOT-AUS Taster time by pressing the EMERGENCY-STOP jederzeit manuell gestoppt werden. pushbutton. Hailo-Werk P.O.Box 1262 35702 Haiger, Germany +49 (0) 2773 82-0 +49 (0) 2773 82-561 www.hailo-professional.de e-mail: info@ hailo-professional.de • • • • • •...
Schlüssel benutzt werden, der an einer Kette auf Höhe der Plattform angebracht ist. Hailo-Werk P.O.Box 1262 35702 Haiger, Germany +49 (0) 2773 82-0 +49 (0) 2773 82-561 www.hailo-professional.de e-mail: info@ hailo-professional.de • • • • • •...
Page 52
Öffnen der there is a risk of falling. Rollladentür, solange Absturzgefahr besteht. Hailo-Werk P.O.Box 1262 35702 Haiger, Germany +49 (0) 2773 82-0 +49 (0) 2773 82-561 www.hailo-professional.de e-mail: info@ hailo-professional.de • • • • • •...
Page 53
5. Nach erfolgter Rücksetzung Schalter zur the cover [2]. Notentsperrung [1] wieder anschrauben und Abdeckung [2] einsetzen. Hailo-Werk P.O.Box 1262 35702 Haiger, Germany +49 (0) 2773 82-0 +49 (0) 2773 82-561 www.hailo-professional.de e-mail: info@ hailo-professional.de • • • • • •...
Page 54
2. Pull the button [2] back out again to restore the equipment to operational status. 2. Zur Wiederherstellung des betriebsbereiten Zustandes den Drucktaster [2] wieder herausziehen. Hailo-Werk P.O.Box 1262 35702 Haiger, Germany +49 (0) 2773 82-0 +49 (0) 2773 82-561 www.hailo-professional.de e-mail: info@ hailo-professional.de • • • • • •...
Page 55
Following the operating instructions issued by the Bedienungsanleitung des Steigschutzsystem- manufacturer of the climb protection system! Herstellers bei Benutzung des Steigschutz-Systems beachten! Hailo-Werk P.O.Box 1262 35702 Haiger, Germany +49 (0) 2773 82-0 +49 (0) 2773 82-561 www.hailo-professional.de e-mail: info@ hailo-professional.de • • • • • •...
Page 56
Following the operating instructions issued by the Bedienungsanleitung des Steigschutzsystem- manufacturer of the climb protection system! Herstellers bei Benutzung des Steigschutz-Systems beachten! Hailo-Werk P.O.Box 1262 35702 Haiger, Germany +49 (0) 2773 82-0 +49 (0) 2773 82-561 www.hailo-professional.de e-mail: info@ hailo-professional.de • • • • • •...
Sachkundigenschulung durch den requires separate specialist training by the manufacturer of the drive Hersteller der Antriebskomponenten erforderlich. components. Hailo-Werk • P.O.Box 1262 • 35702 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 • +49 (0) 2773 82-561 • www.hailo-professional.de • e-mail: info@ hailo-professional.de...
Wird ein Mangel an einer Systemkomponente festgestellt, so ist diese or if necessary replaced. Systemkomponente Instand zusetzen oder ggf. auszutauschen. Hailo-Werk • P.O.Box 1262 • 35702 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 • +49 (0) 2773 82-561 • www.hailo-professional.de • e-mail: info@ hailo-professional.de...
Rücksetzung der Notentsperrung g g g g g g g Escape release (shutter door) Fluchtentriegelung (Rollladentür) Hailo-Werk • P.O.Box 1262 • 35702 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 • +49 (0) 2773 82-561 • www.hailo-professional.de • e-mail: info@ hailo-professional.de...
Page 70
Abbreviated instructions Kurzanleitung g g g g g g g Markings and notices Kennzeichnungen und Hinweise Hailo-Werk • P.O.Box 1262 • 35702 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 • +49 (0) 2773 82-561 • www.hailo-professional.de • e-mail: info@ hailo-professional.de...
Page 71
Mechanische Funktion der Geländertür g g g g g g g function of locking mechanism Verschlussfunktion der Verriegelung Hailo-Werk • P.O.Box 1262 • 35702 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 • +49 (0) 2773 82-561 • www.hailo-professional.de • e-mail: info@ hailo-professional.de...
Page 72
Additional limit switch for Zusätzlicher Endschalter für g g g g g g g emergency switch-off DOWN Sicherheitsabschaltung UNTEN Hailo-Werk • P.O.Box 1262 • 35702 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 • +49 (0) 2773 82-561 • www.hailo-professional.de • e-mail: info@ hailo-professional.de...
7. Load service lift with 1.5 times payload 7. Service-Lift mit 1,5-facher Nutzlast beladen H-200 SL-L (Version 1): 250 kg x 1.5 = 375 kg H-200 SL-L (Version 1): 250 kg x 1,5 = 375 kg H-200 SL-L (Version 2): 250 kg x 1.5 = 375 kg...
Page 77
Load cabin with 1.5 times payload 6. Kabine mit 1,5-facher Nutzlast beladen H-200 SL-L (Version 1): 250 kg x 1.5 = 375 kg H-200 SL-L (Version 1): 250 kg x 1,5 = 375 kg H-200 SL-L (Version 2): 250 kg x 1.5 = 375 kg...
Page 78
Hitzeschäden (erkennbar durch Anlauffarben) • signs of thermal damage are found • (recognisable from tarnishing) Hailo-Werk • P.O.Box 1262 • 35702 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 • +49 (0) 2773 82-561 • www.hailo-professional.de • e-mail: info@ hailo-professional.de...
Page 79
Funktionskontrolle aller Schaltfunktionen inkl. g g g g g g g cut-offs Notabschaltungen ausführen Hailo-Werk • P.O.Box 1262 • 35702 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 • +49 (0) 2773 82-561 • www.hailo-professional.de • e-mail: info@ hailo-professional.de...
5. Remove TIRAK hoist from the service lift 5. Ausbau der TIRAK -Winde aus dem Service-Lift ® ® Hailo-Werk • P.O.Box 1262 • 35702 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 • +49 (0) 2773 82-561 • www.hailo-professional.de • e-mail: info@ hailo-professional.de...
Page 83
17. Load service lift with 1.5 times payload 17. Service-Lift mit 1,5-facher Nutzlast beladen H-200 SL-L (Version 1): 250 kg x 1.5 = 375 kg H-200 SL-L (Version 1): 250 kg x 1,5 = 375 kg H-200 SL-L (Version 2): 250 kg x 1.5 = 375 kg...
Page 85
5. Remove arrester from the service lift 5. Ausbau der Fangvorrichtung aus dem Service-Lift Hailo-Werk • P.O.Box 1262 • 35702 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 • +49 (0) 2773 82-561 • www.hailo-professional.de • e-mail: info@ hailo-professional.de...
Page 86
12. Load platform with 1.5 times payload 12. Service-Lift mit 1,5-facher Nutzlast beladen H-200 SL-L (Version 1): 250 kg x 1.5 = 375 kg H-200 SL-L (Version 1): 250 kg x 1,5 = 375 kg H-200 SL-L (Version 2): 250 kg x 1.5 = 375 kg...
Page 87
Hitzeschäden (erkennbar durch Anlauffarben) • signs of thermal damage are found • (recognisable from tarnishing) Hailo-Werk • P.O.Box 1262 • 35702 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 • +49 (0) 2773 82-561 • www.hailo-professional.de • e-mail: info@ hailo-professional.de...
Page 88
Funktionskontrolle aller Schaltfunktionen inkl. g g g g g g g cut-offs Notabschaltungen ausführen Hailo-Werk • P.O.Box 1262 • 35702 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 • +49 (0) 2773 82-561 • www.hailo-professional.de • e-mail: info@ hailo-professional.de...
An exact guided passing through the platform cut-outs have to Eine exakt geführte Durchfahrt durch die Podestausschnitte be assured! muss gewährleistet sein! Hailo-Werk • P.O.Box 1262 • 35702 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 • +49 (0) 2773 82-561 • www.hailo-professional.de • e-mail: info@ hailo-professional.de...
Verification of all functions of the service lift according Überprüfung aller Funktionen des Service-Lifts to the operating instructions gemäß Betriebsanweisung Remarks/Anmerkungen: Hailo-Werk • P.O.Box 1262 • 35702 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 • +49 (0) 2773 82-561 • www.hailo-professional.de • e-mail: info@ hailo-professional.de...
Die ordnungsgemäße Montage des Proper installation of the H-200 SL-L service lift in accordance with Service-Lifts H-200 SL-L gemäß aller aufgeführten Kontroll- all listed check points is confirmed by the signature of the installa- punkte wird mit der Unterschrift des Montageleiters bestätigt...
Page 97
An exact guided passing through the platform cut-outs have to Eine exakt geführte Durchfahrt durch die Podestausschnitte be assured! muss gewährleistet sein! Hailo-Werk • P.O.Box 1262 • 35702 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 • +49 (0) 2773 82-561 • www.hailo-professional.de • e-mail: info@ hailo-professional.de...
Page 98
Verification of all functions of the service lift according Überprüfung aller Funktionen des Service-Lifts to the operating instructions gemäß Betriebsanweisung Remarks/Anmerkungen: Hailo-Werk • P.O.Box 1262 • 35702 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 • +49 (0) 2773 82-561 • www.hailo-professional.de • e-mail: info@ hailo-professional.de...
Page 99
Die ordnungsgemäße Montage des Proper installation of the H-200 SL-L service lift in accordance with Service-Lifts H-200 SL-L gemäß aller aufgeführten Kontroll- all listed check points is confirmed by the signature of the installa- punkte wird mit der Unterschrift des Montageleiters bestätigt...
Need help?
Do you have a question about the H-200 SL-L and is the answer not in the manual?
Questions and answers