Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MD731/KM1037
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der Nutzung des Produkts aufmerksam
durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Sollten Sie das
Gerät an einen Dritten weitergeben, so müssen Sie ihm diese
MONTAGEANLEITUNG
VOR DER MONTAGE:
1.
Nehmen Sie die Glasflasche und den Standfuß vorsichtig aus der Verpackung.
2.
Legen Sie sie auf eine weiche Unterlage.
3.
Überprüfen Sie, dass die Lampe nicht beschädigt ist. Falls das Glas Sprünge aufweist,
darf es nicht verwendet werden.
4.
Lassen Sie die Lampe nach dem Auspacken etwa einen halben Tag bei
Raumtemperatur stehen, bevor Sie sie verwenden.
MONTAGE
Zu verwendende
Glühbirne
1 Halogenleuchten
Reflektor R39, Höhe:
65 mm (+/- 2 mm),
Fassung E14 mit
höchstens 25 W (im
Lieferumfang
enthalten)
LESEN SIE DIE
HINWEISE AUF DER
RECHTEN SEITE!
220-240V
50Hz
VOR DER INBETRIEBNAHME:
- Warten Sie ein bis zwei Stunden, damit die in der Flasche enthaltene Flüssigkeit Raumtemperatur erreicht.
- Stellen Sie die Lampe auf eine ebene, stabile, feuerfeste und rutschfeste Unterlage mit Raumtemperatur,
die dem Gewicht der Lampe uneingeschränkt und zuverlässig standhält.
- Die Lampe nicht in Räumen mit Zugluft aufstellen, da sie dort ihre optimale
Betriebstemperatur nicht erreichen kann.
- Die Lampe keiner direkten Sonneneinstrahlung aussetzen, denn diese kann die Farben
der Flüssigkeit verändern.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Bedienungsanleitung zur Verfügung stellen.
TYP UND INSTALLATION DER
GLÜHBIRNE
Verwenden Sie nur den
oben angegebenen
Glühbirnentyp. Eine
ungeeignete Glühbirne
kann auch bei derselben Leistung
eine Funktionsstörung, Überhitzung
oder Glasbruch hervorrufen.
- Die Glühbirne muss unbedingt
65 mm (+/- 2 mm) hoch sein,
ihre optimale Betriebs-
Lampe
temperatur erreicht
- Kabel aus der Steckdose ziehen.
- Wenn die Lampe vorher eingeschaltet war,
lassen Sie sie mindestens 30 Minuten vor der
Handhabung abkühlen.
damit die
.
VORGEHENSWEISE
1
Überprüfen
Setzen Sie die
Sie nach dem
Flasche vorsichtig
Einschrauben,
auf den Standfuß.
dass die
Vergewissern Sie
Glühbirne
sich, dass die
richtig
Lampe stabil ist.
zentriert ist
und gut sitzt.
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for PRODIS MD731

  • Page 1 MD731/KM1037 GEBRAUCHSANLEITUNG Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der Nutzung des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Sollten Sie das Gerät an einen Dritten weitergeben, so müssen Sie ihm diese Bedienungsanleitung zur Verfügung stellen. MONTAGEANLEITUNG VOR DER MONTAGE: Nehmen Sie die Glasflasche und den Standfuß...
  • Page 2 WARNUNGEN Lesen Sie vor dem Gebrauch der Lampe untenstehende Warnhinweise und richten Sie sich unbedingt danach, um Ihre Lampe optimal und sicher zu benutzen. Sehr wichtig: Diese Lampe funktioniert nur bei Raumtemperatur (20 bis 25 °C). Wenn die Lampe in einem Luftzug oder einem zu kalten Raum steht, funktioniert sie nicht.
  • Page 3 Sollte das Speisekabel beschädigt sein, sollte es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden. Importiert durch PRODIS SAS, 1 rue de Rome, 93110 Rosny-sous-Bois, Frankreich/ Hergestellt in VRC Vermarktung durch EUROTOPS VERSAND GMBH D-40764 LANGENFELD, Deutschland...
  • Page 4 MD731/KM1037 GEBRUIKSAANWIJZING Lees alstublieft de voorwaarden alvorens het gebruik van deze dienst, en bewaar deze voorwaarden zorgvuldig voor later gebruik. Als u het apparaat overdraagt aan een derde persoon moet u deze handleiding ook meegeven. MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR DE MONTAGE: Verwijder de glazen fles en de basis voorzichtig uit de verpakking.
  • Page 5 WAARSCHUWINGEN Voor u de lamp in gebruik neemt, moet u kennis nemen van de onderstaande waarschuwingen en deze volgen voor het optimale veilige gebruik van uw lamp. Heel belangrijk: deze lamp werd ontworpen om te worden gebruikt in een omgevingstemperatuur (20 tot 25°C). Als de lamp in een ruimte met tocht of een te koude ruimte wordt geplaatst, zal hij niet werken.
  • Page 6 Als het elektriciteitssnoer kapot is, dient het vervangen te worden door de fabrikant, zijn klantenservice of een persoon met een gelijksoortige kwalificatie, om gevaar te vermijden. Geïmporteerd door PRODIS SAS, 1 rue de Rome, 93110 Rosny-sous-Bois, Frankrijk/ Gemaakt in de VRC Op de markt gebracht door EUROTOPS VERSAND GMBH D-40764 LANGENFELD, Duitsland...
  • Page 7: Consignes De Montage

    MD731/KM1037 MODE D’EMPLOI Avant d'utiliser la lampe, veuillez lire attentivement le mode d’emploi et conservez-le pour consultation ultérieure. Si vous remettez ce produit à un tiers, veuillez également lui transmettre ce mode d'emploi. CONSIGNES DE MONTAGE AVANT MONTAGE : Retirez avec précaution la bouteille en verre et la base de l’emballage.
  • Page 8: Utilisation De La Lampe

    AVERTISSEMENTS Avant utilisation de la lampe, vous devez prendre connaissance des avertissements ci- dessous et les suivre impérativement pour une utilisation optimale de votre lampe en toute sécurité. Très important : Cette lampe est conçue pour fonctionner à température ambiante (20 à 25°C). Si elle est placée dans un courant d’air ou une pièce trop froide, elle ne fonctionnera pas.
  • Page 9 Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. Importé par PRODIS SAS, 1 rue de Rome 93110 Rosny-sous-Bois Fabriqué en RPC Commercialisé par EUROtops Versand GmbH, Elisabeth-Selbert-Str.3 D-40764,...
  • Page 10 MD731/KM1037 INSTRUCTION MANUAL Please read the user’s manual before using the product and keep it for future reference. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use. ASSEMBLY INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY: Carefully remove the glass bottle and base from the packaging.
  • Page 11: Lamp Operation

    WARNINGS Before using the lamp, you should read the warnings below and follow them for an optimum use of your lamp in safety. Very important: This lamp is designed to operate at room temperature (20 to 25 ° C). If it is placed in a draft or a very cold room, it will not work. NEVER move the lamp when it is lit, otherwise it may irreversibly cloud the liquid in the bottle.
  • Page 12 If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, his after sales service, or a person qualified in this area in order to avoid any accidents arising. Imported by PRODIS SAS, 1 rue de Rome, 93110 Rosny-sous-Bois, France/ Made in PRC Marketed by EUROTOPS VERSAND GMBH D-40764 LANGENFELD, Germany...

This manual is also suitable for:

Km1037

Table of Contents