Page 1
CTMLT300-BC FR OUTIL POLYVALENT SANS CLÉ TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE NL MULTIFUNCTIONEEL GEREEDSCHAP ZONDER SLEUTEL VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB KEYLESS MULTI-USE TOOL ORIGINAL INSTRUCTIONS S36 M09 Y2019 Sous réserve de modifications...
Page 2
Accessoires livrés avec la machine - Accessoires die bij de machine – Accessories supplied with the machine 80x80x80mm 80x80x80mm 120gr 80gr 52cm 34cm 80x 80x80mm...
Page 4
FR OUTIL POLYVALENT SANS CLÉ UTILISATION cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. En fonction de l’accessoire monté sur cet outil Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou électrique, ce dernier est prévu pour le ponçage de l'humidité.
LES SYMBOLES Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques Risque de lésion corporelle inhérents à la poussière. ou de dégâts matériel. Précautions de manipulation et d’utilisation Lisez le manuel avant toute d’outils électriques...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ a) Portez des gants de protection anti-coupures RELATIVES AUX OUTILS lorsque vous changez les lames et les accessoires. MULTIFONCTIONS Certaines lames et accessoires peuvent être très affutées. Les lames de grattoirs s’affutent pendant l’utilisation. Après utilisation les lames et Consignes générales de sécurité...
Page 7
Assurez-vous toujours que les accessoires et de recommencer à travailler. Certains outils les lames sont fixés de manière sure sur l’outil avant électriques, en fonction de leur conception, peuvent utilisation et que l’outil dont vous vous êtes être refroidis rapidement et de manière efficace en servi pour fixer l’accessoire est enlevé...
considérée comme une utilisation abusive. 4. Inclinez le levier de changement d’accessoires L’utilisateur et non le fabricant sera responsable vers sa position fermée originale. pour tout dommage ou blessure causée par une telle utilisation abusive. Le fabricant ne sera pas 5.
à effectuer et du matériau. Référez-vous aux doit être effectuée par un centre de réparation instructions du fabricant des accessoires en ce qui CONSTRUCTOR agréé. Ce conseil s’applique concerne la vitesse requise. également pour les rallonges utilisées avec cet appareil.
également sous : www.eco-repa.com SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Les conseillers techniques et assistants CONSTRUCTOR sont à votre disposition pour Tension du réseau 230 V répondre à vos questions concernant nos produits Fréquence du réseau 50 Hz et leurs accessoires : sav@eco-repa.com...
Pas d’alimentation Vérifiez la source d’alimentation L’appareil ne démarre pas lorsque Retournez l’appareil dans un centre le bouton de marche/arrêt Bouton ou appareil défectueux de réparation CONSTRUCTOR est enclenché agréé Vitesse trop basse Augmentez la vitesse Le matériau n’est peut-être pas...
Page 12
MULTIFUNCTIONEEL GEREEDSCHAP ZONDER SLEUTEL TOEPASSINGSGEBIED Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken, zoals buizen, radiators, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een groter risico op Afhankelijk van welk soort inzetgereedschap dat op elektrische schokken wanneer uw lichaam geaard dit toestel wordt aangebracht, kan dit toestel gebruikt worden voor het schuren van kleine Hou het apparaat buiten bereik van regen of oppervlakken, zagen, ruimen, polieren,...
Page 13
SYMBOLEN Als er stofafzuig- en stofopvanginrichtingen kunnen worden gemonteerd, moet u ervoor zorgen dat die aangesloten zijn en juist worden gebruikt. Het gebruik van dergelijke inrichtingen doet de Waarschuwing/gevaar! gevaren door stof afnemen. Zorgvuldige omgang met en gebruik van Lees voor gebruik de elektrisch gereedschap handleiding.
VEILIGHEID MULTIFUNCTIONELE Wanneer deze stoffen tijdens het gebruik van de machine heet worden, MACHINES vliegen deze mogelijk in vlam of ontstaan giftige dampen Algemene veiligheid voor multifunctionele, WAARSCHUWING: Bevestig geen accessores met gesnoerde en snoerloze, roterende een maximale snelheid, en oscillerende handmachines lager dan de onbelaste snelheid van de machine d) Vervang accessoires of voer onderhoud enkel WAARSCHUWING:: Aanraking met elektrische- of...
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE q) Oefen geen overmatige druk op de machine uit. Laat de machine en het accessoire het werk doen. Zo behoud u een Vérifiez si le voltage optimale grip op de machine mentionné sur la plaque wanneer deze door het materiaal breekt en signalétique de la minimaliseert u de slijtage machine correspond bien à...
Page 16
Het bevestigen van de schuurschijf en WAARSCHUWING: Inhaleer stof niet! Draag een schuurvellen geschikt stofmasker. Stof is mogelijk giftig, vooral 1. Bevestig de klittenband schuurschijf volgens de stof van kunstmatige composietmaterialen instructies ‘Het bevestigen van een zaag- of Het verstellen van de machine snelheid schraapblad’...
ONDERHOUD • Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering van elektrisch gereedschap WAARSCHUWING: Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u enig onderhoud of TECHNISCHE GEGEVENS schoonmaak aan de oplader uitvoert Netspanning 230-240 V Netfrequentie 50 Hz Algemene inspectie Vermogen 300 W...
Page 18
Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook :www.eco-repa.com Het CONSTRUCTOR-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren : sav@eco-repa.com OPSLAG Reinig zorgvuldig de gehele machine en het toebehoren.
Page 19
Accessoire is onjuist bevestigd accessoire Stop het werk onmiddellijk en laat Abnormaal geluid de machine bij Foutieve machine een geautoriseerd CONSTRUCTOR service center repareren Stop het werk onmiddellijk en laat de machine bij Brandlucht of andere abnormaliteit Foutieve machine een geautoriseerd...
KEYLESS MULTI-USE TOOL APPLICATION When operating a power tool outdoors, use an extension cable suitable for outdoor use. Using a cord suitable for outdoor use reduces the risk of an Depending on which accessory mounted this power electric shock. tool is intended for dry sanding small If operating a power tool in a damp location is areas and for sawing, scraping polishing, rasping, unavoidable, use a power supply protected by a...
MACHINE-SPECIFIC SAFETY feature that might affect the operation of the power tool. If it is damaged, the power tool must be WARNINGS repaired. Many accidents are caused by using poorly maintained power tools. General safety advice for multi-purpose hand held Keep cutting tools sharp and clean.
Page 22
c) DO NOT treat the work surface with fluids o) Battery chargers are for indoors use only. containing solvents. If such fluids become warm Ensure that the power supply and charger are from scraping, toxic vapours may be produced, or protected against moisture at all times.
4. Tilt the Tool Change Lever into the original, x) DO NOT allow sanding sheets to wear away on closed position the sanding pad. This will damage the surface of 5. Ensure the blade is securely fastened the pad requiring replacement and may cause parts Note: Blades or scrapers that are cranked or bent of the sanding sheet to fly off the pad, causing must be mounted on the tool...
The oscillating speed of this multi-tool can be use, for damage or wear. Repairs should be carried adjusted over the Variable Speed Dial out by an authorised CONSTRUCTOR service 1. Turn the Variable Speed Dial to a higher setting, centre. This advice also applies to extension cords...
Exploded views and information on spare parts can also be found under:www.eco-repa.com CONSTRUCTOR application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories : sav@eco-repa.com...
Check power supply Tool does not start when switch is Return the tool to an authorised operated Defective switch or tool fault CONSTRUCTOR service centre for repair Speed setting too low Increase speed Material may not be suitable for the...
Page 28
Déclaration CE de conformité CONTRUCTOR verklaart dat de machines: CONTRUCTOR certifie que les machines : MULTIFUNCTIONEEL GEREEDSCHAP OUTIL POLYVALENT SANS CLÉ ZONDER SLEUTEL CTMLT300-BC CTMLT300-BC sont en conformité avec les normes sont en conformité avec les normes suivantes : suivantes :...
Page 29
Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad CONTRUCTOR dichiara che le macchine: CONTRUCTOR declara que las máquinas: UTENSILE MULTIFUNZIONE HERRAMIENTA MULTIUSOS SIN LLAVE CTMLT300-BC CTMLT300-BC sont en conformité avec les normes sont en conformité avec les normes suivantes : suivantes :...
Need help?
Do you have a question about the CTMLT300-BC and is the answer not in the manual?
Questions and answers