Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

K-61DX28BM0-EU
K-61DX28IM0-EU
K-61DX28AM0-EU
Cooking
DE
Bedienungsanleitung
EN
User Manua
FR
Guide D'utilisatio
IT
Istruzioni per l'uso
Home Appliances
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp K-61DX28BM0-EU

  • Page 1 Home Appliances K-61DX28BM0-EU K-61DX28IM0-EU K-61DX28AM0-EU Cooking Bedienungsanleitung User Manua Guide D’utilisatio Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Page 3: Table Of Contents

    INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE ....................4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................4 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............7 1.3 Während des Betriebs ....................8 1.4 Warnhinweise zur Reinigung und Wartung ..............9 2.Installation und Vorbereitung für den Gebrauch .............. 11 2.1 Hinweise für den Installateur ..................11 2.2 Einbauen des Backofens ....................
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie sie an einem zugänglichen Ort auf, um bei Bedarf wichtige Informationen nachschlagen zu können. • Diese Gebrauchsanweisung wurde für mehrere Modelle erstellt. Daher verfügt Ihr Gerät möglicherweise nicht über einige der Eigenschaften, die in diesem Dokument beschrieben werden.
  • Page 5 WARNUNG: Hat die Oberfläche Sprünge, müssen Sie das Gerät sofort ausschalten. Es besteht Stromschlaggefahr. • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Das Gerät wird beim Betrieb heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente im Ofeninneren.
  • Page 6 • Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Installations- oder Reparaturarbeiten, die von nicht autorisierten Technikern ausgeführt werden, können Sie gefährden. Nehmen Sie keine Änderungen an den Eigenschaften des Herdes vor. Es besteht Unfallgefahr durch Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen für das Kochfeld. • Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Gerätes, dass die lokalen Versorgungsbedingungen (Gasart und Gasdruck im Gasversorgungsnetz und/...
  • Page 7: Hinweise Zum Aufstellen Und Anschließen

    • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel bei der Installation nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. • Lassen Sie Kinder nicht auf die Backofentür klettern oder darauf sitzen, während sie geöffnet ist.
  • Page 8: Während Des Betriebs

    • Das Gerät darf zur Vermeidung von Überhitzungen nicht hinter einer dekorativen Tür installiert werden. 1.3 während deS BetrieBS • Wenn Sie den Backofen das erste Mal einschalten, nehmen Sie möglicherweise einen leichten Geruch wahr. Das ist vollkommen normal. Der Geruch rührt von den Isoliermaterialien und den Heizelementen her.
  • Page 9: Warnhinweise Zur Reinigung Und Wartung

    Lassen Sie den Herd beim Kochen mit festen oder flüssigen Fetten niemals unbeaufsichtigt. Diese können bei sehr hohen Temperaturen in Brand geraten. Gießen Sie niemals Wasser in brennendes Fett oder Öl. Schalten Sie stattdessen den Herd aus, und decken Sie die Pfanne mit ihrem Deckel oder einer Feuerdecke zu.
  • Page 10 CE-Konformitätserklärung Unsere Produkte entsprechen den geltenden EG-Verordnungen, -Beschlüssen und -Richtlinien sowie den Anforderungen der Normen, auf die verwiesen wird. Dieses Gerät wurde ausschließlich für das Kochen zu Hause ausgelegt.Jegliche andere Verwendung, wie das Beheizen eines Raumes, ist unsachgemäß und gefährlich. Die Gebrauchsanweisungen gelten für mehrere Modelle.Möglicherweise gibt es Abweichungen zwischen der Gebrauchsanweisung und Ihrem Modell.
  • Page 11: Installation Und Vorbereitung Für Den Gebrauch

    2. Installation und Vorbereitung • Die Arbeitsplatte und Möbel, die das Gerät umgeben, müssen für den Gebrauch aus Materialien gefertigt sein, die WARNUNG:Das Gerät muss von Temperaturen von über 100°C einem autorisierten Servicemitarbeiter standhalten können. oder einem qualifizierten Techniker gemäß •...
  • Page 12 Einbau unter einer Arbeitsplatte Einbau in einen Hochschrank Nachdem alle elektrischen Anschlüsse ausgeführt wurden, den Backofen in den Einbauschrank einschieben.Die Backofentür öffnen, und die 2 Schrauben in die Löcher im Rahmen des Backofens einschrauben.Bei an der Schrankoberfläche anliegendem Geräterahmen die Schrauben festziehen.
  • Page 13: Elektrischer Anschluss Und Sicherheitshinweise

    2.3 elektriScher AnSchluSS • Das Netzkabel (H05VV-F) muss lang und SicherheitShinweiSe genug sein, damit es auch bei vor dem Einbauschrank stehendem Gerät WARNUNG:Der elektrische Anschluss angeschlossen werden kann. des Gerätes muss von einem autorisierten Servicemitarbeiter oder • Sicherstellen, dass alle Anschlüsse einer qualifizierten Elektrofachkraft gemäß...
  • Page 14: Produktmerkmale

    3. PRODUKTMERKMALE Wichtig:Die Merkmale der einzelnen Produkte können sich unterscheiden und Ihr Gerät sieht möglicherweise anders aus als auf den Abbildungen. Liste der Komponenten 1.Bedienfeld 2.Backofentürgriff 3.Backofentür Bedienfeld 4.Timer 5.Einstellknopf für Backofenfunktion 6.Temperatur-Einstellknopf für Backofen DE – 14...
  • Page 15: Verwenden Des Produkts

    4. Verwenden des Produkts besonders für das Backen von Gebäck geeignet. Das Gargut wird über die Backofenfunktionen Heizelemente für Ober- und Unterhitze im Backofen gegart, und der Lüfter zirkuliert * Die Funktionen Ihres Backofens können je die Luft, damit ein leichter Grilleffekt erzielt nach Modell abweichen.
  • Page 16: Gartabelle

    Doppel-Grill- und • Während der pyrolytischen Reinigungsfunktion wird die Backofentür Umluft-Funktion:Das heiß. Kinder von dem Gerät fernhalten, Backofenthermostat bis es abgekühlt ist. und die Warnleuchten werden eingeschaltet, • Nach Abschluss der pyrolytischen und das Reinigungsfunktion wird auf dem Grillheizelement, das Display die Uhrzeit angezeigt.
  • Page 17: Verwenden Des Digitalen Timers

    4.2 Verwenden deS digitAlen timerS Einstellen der Uhrzeit 2.Stellen Sie die Die Zeit muss eingestellt werden, bevor Sie gewünschte Zeit bei blinkendem Symbol den Backofen in Betrieb nehmen.Nach dem über die Tasten „+“ und Anschluss an die Spannungsversorgung, blinken auf der Anzeige abwechselnd die „-“...
  • Page 18 ist, wird der Backofen ausgeschaltet, Einstellen der Zeit für vollautomatischen es ertönt ein akustisches Signal und Betrieb das Symbol „A“ blinkt.Drehen Sie beide Mit dieser Funktion können Sie das Gargut Einstellknöpfe in die Stellung „0“, und zu einem späteren Zeitpunkt und für eine drücken Sie eine beliebige Taste auf bestimmte Dauer garen lassen.Sie können dem Timer, um das akustische Signal zu...
  • Page 19: Zubehör

    • Seien Sie beim Herausnehmen des 8.Daraufhin wird Kochgeschirrs und/oder des Zubehörs wieder die aktuelle aus dem Ofen vorsichtig. Heiße Uhrzeit auf der Anzeige Speisen oder Zubehörteile können angezeigt, und die Verbrennungen verursachen. Symbole „A“ und leuchten dauerhaft. • Das Zubehör kann sich bei Hitze verformen.
  • Page 20: Reinigung Und Wartung

    Wasserablauf In einigen Garsituationen kondensiert Wasser an der Innenscheibe der Backofentür.Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes. Öffnen Sie die Backofentür bis zur Grillposition und halten Sie sie ca. 20 Sekunden in dieser Stellung. Dabei tropft das Wasser in den Wasserablauf. Kombirost Lassen Sie den Backofen abkühlen, und Der Kombirost eignet sich hervorragend...
  • Page 21 Keine Teile des Gerätes mit einem • Bei der pyrolytischen Reinigung Dampfstrahlreiniger reinigen. entstehen Gerüche und Dämpfe, die auf die Verbrennung von Speiseresten im Reinigen des Garraums des Backofens Backofen zurückzuführen sind.Dies ist • Der Garraum von emaillierten Backöfen normal.Die bei der Backofenreinigung lässt sich am besten reinigen, wenn der entstehenden Dämpfe können Backofen noch warm ist.
  • Page 22 alkoholhaltigen Reinigungsmitteln, Ausbauen der Backofentür Fleckentfernernern, Entfettungsmitteln Sie müssen vor dem Reinigen der oder die Oberflächen angreifenden Innenscheibe des Backofens die Chemikalien abreiben. Sonst kann es Backofentür wie unten dargestellt zu Korrosion an den pulverlackierten herausnehmen. Oberflächen kommen, und können 1.Die Backofentür öffnen.
  • Page 23: Wartung

    5.2 wArtung WARNUNG:Das Gerät sollte ausschließlich von einem autorisierten Servicemitarbeiter oder einem qualifizierten Techniker gewartet werden. Auswechseln der Backofenlampe WARNUNG:Schalten Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Backofenlampe aus, und lassen Sie es abkühlen. • Die Streuscheibe abnehmen, und die Glühlampe herausnehmen.
  • Page 24: Fehlerbehebung Und Transport

    6. FEHLERBEHEBUNG UND TRANSPORT 6.1 fehlerBeheBung Wenn an Ihrem Gerät weiterhin ein Fehler vorliegt, nachdem Sie die unten aufgeführten grundlegenden Schritte zur Fehlerbehebung befolgt haben, wenden Sie sich an einen autorisierten Servicemitarbeiter oder einen qualifizierten Techniker. Fehler Mögliche Ursache Lösung Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung vorhanden ist.
  • Page 25: Technische Daten

    7. TECHNISCHE DATEN 7.1 energieBlAtt Marke Modell K-61DX28BM0-EU K-61DX28IM0-EU K-61DX28AM0-EU Ofentyp Elektro Gewicht 31,2 Energieeffizienzindex – konventionell 104,1 Energieeffizienzindex – Umluft 94,5 Energieklasse Energieverbrauch (Elektrizität) – konventionell kWh/Zyklus 0,87 Energieverbrauch (Elektrizität) – Umluft kWh/Zyklus 0,79 Anzahl Kavitäten Heizquelle Elektro Volumen Dieser Ofen stimmt mit EN 60350-1 überein...
  • Page 26 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 27 CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ......................6 1.3 During Use ........................7 1.4 During Cleaning and Maintenance .................8 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............10 2.1 Instructions for the Installer ..................10 2.2 Installation of the Oven ....................10 2.3 Electrical Connection and Safety..................
  • Page 28: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Page 29 • During use the appliance will get hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. • Handles may get hot after a short period during use. • Do not use harsh abrasive cleaners or scourers to clean oven surfaces.
  • Page 30: Installation Warnings

    CAUTION: This appliance is designed only for cooking food and is intended for indoor domestic household use only. It should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non-domestic use, in a commercial environment or for heating a room.
  • Page 31: During Use

    styrofoam, etc.) may be harmful to children and they should be collected and removed immediately. • Protect your appliance against atmospheric effects. Do not expose it to effects such as sun, rain, snow, dust or excessive humidity. • The material around the appliance must be able to withstand a minimum temperature of 100°C.
  • Page 32: During Cleaning And Maintenance

    Do not leave the oven unattended while cooking with solid or liquid oils. They may catch fire under extreme heating conditions. Never pour water on to flames that are caused by oil, instead switch the oven off and cover the pan with its lid or a fire blanket. •...
  • Page 33 CE Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced. This appliance has been designed to be used only for home cooking. Any other use (such as heating a room) is improper and dangerous.
  • Page 34: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND do not use it and contact an authorised service person or qualified technician PREPARATION FOR USE immediately. WARNING : This appliance must be • Make sure that there are no flammable installed by an authorised service or combustible materials in the close person or qualified technician, according to vicinity, such as curtains, oil, cloth etc.
  • Page 35: Electrical Connection And Safety

    Installation in a wall unit After making the electrical connections, WARNING: THE APPLIANCE MUST insert the oven into the cabinet by pushing BE EARTHED. it forward. Open the oven door and insert • Before connecting the appliance to the 2 screws in the holes located on the oven power supply, the voltage rating of the frame.
  • Page 36 • The appliance is designed for a power supply of 220-240V ~ and 380-415V 3N~. If your supply is different, contact the authorised service person or a qualified electrician. • The power cable (H05VV-F) must be long enough to be connected to the appliance, even if the appliance stands on the front of its cabinet.
  • Page 37: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Control Panel 2. Oven Door Handle 3. Oven Door Control Panel 4. Timer 5.
  • Page 38: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT Grilling Function: The oven’s thermostat and Oven Functions warning lights will * The functions of your oven may be switch on, and the grill different due to the model of your product. heating element will start operating. This Defrost Function: The function is used for oven’s warning lights...
  • Page 39: Cooking Table

    Warning: When grilling, the oven door Grilled 10-15 must be closed and the oven meatballs temperature should be adjusted to 190°C. Chicken 50-60 Pyrolytic Cleaning Function: This Chop 15-25 function allows you to clean the inside of the oven thoroughly. Beefsteak 15-25 Warning: Before activating the...
  • Page 40 Audible warning time adjustment 3. Select the desired The audible warning time can be set to cooking time period any time between 0:00 and 23:59 hours. using the “+” and “-” The audible warning time is for warning purposes only, the oven will not be buttons.
  • Page 41: Accessories

    When the timer reaches zero, the oven will 7. Add the cooking switch off, an audible warning will sound period to the current and the symbol “A” will flash. Turn both time of day. You can control knobs to the “0” position and press set a time of up to 23 any key on the timer to stop the sound.
  • Page 42 The Wire Grid • Take care removing cookware and/or accessories out of the oven. Hot meals The wire grid is best used for grilling or for or accessories can cause burns. processing food in oven-friendly containers. • The accessories may deform with heat. Once they have cooled down, they will recover their original appearance and performance.
  • Page 43: Cleaning And Maintenance

    Pyrolytic cleaning 5. CLEANING AND WARNING: Before activating the pyrolytic cleaning function, remove any MAINTENANCE excessive spillage and make sure that the oven is empty. Do not leave anything 5.1 CleaninG inside the oven, such as wire grids, trays, or WARNING: Switch off the appliance oven shelves and supports (if available), as and allow it to cool before cleaning is...
  • Page 44 Cleaning the Glass Parts • Clean the glass parts of your appliance on a regular basis. • Use a glass cleaner to clean the inside and outside of the glass parts. Then, rinse and dry them thoroughly with a dry cloth.
  • Page 45: Maintenance

    2. Open the locking catch (a) (with the aid • Replace the glass lens, and your oven of a screwdriver) up to the end position. is ready for use. The lamp is designed specifically for use in household cooking appliances. It is not suitable for household room illumination.
  • Page 46: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check whether there is power supplied. Oven does not switch Power is switched off.
  • Page 47: Technical Specifications

    7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1 enerGy fiChe Brand Model K-61DX28BM0-EU K-61DX28IM0-EU K-61DX28AM0-EU Type of Oven ELECTRIC Mass 31,2 Energy Efficiency Index - conventional 104,1 Energy Efficiency Index - fan forced 94,5 Energy Class Energy consumption (electricity) - conventional kWh/cycle 0,87 Energy consumption (electricity) - fan forced...
  • Page 48 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Page 49 TABLE DES MATIÈRES 1.CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................4 1.1. Avertissements de sécurité généraux ................4 1.2. Avertissements relatifs à l’installation ................7 1.3. Au cours de l’utilisation ....................8 1.4. Nettoyage et entretien ....................9 2.INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION ........... 11 2.1. Instructions destinées à l’installateur ................11 2.2.
  • Page 50: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité avant d’utiliser votre appareil et la conserver dans un endroit accessible pour consultation ultérieure. • Ce manuel a été préparé pour plusieurs modèles, votre appareil peut donc ne pas disposer de certaines fonctions décrites dans ce manuel.
  • Page 51 MISE EN GARDE : Laisser cuire des aliments • sans surveillance en utilisant des matières grasses ou de l'huile peut être dangereux et déclencher un incendie.NE JAMAIS essayer d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
  • Page 52 • Votre appareil a été produit conformément à toutes les normes et réglementations locales et internationales en vigueur. • Les opérations d’entretien et de réparation doivent être effectuées uniquement par des techniciens de maintenance agréés. L’installation et les travaux de réparation effectués par un technicien non agréé...
  • Page 53: Avertissements Relatifs À L'installation

    • Ne pas laisser les enfants monter sur la porte du four ou s’y asseoir lorsqu’elle est ouverte. • Veuillez tenir cet appareil hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. 1.2. Avertissements relAtifs à l’instAllAtion • Ne pas utiliser l’appareil avant son installation complète.
  • Page 54: Au Cours De L'utilisation

    1.3. Au cours de l’utilisAtion • Lors de la première utilisation de votre four, il est possible qu’une légère odeur se fasse sentir. Ceci est parfaitement normal. Cette odeur est due aux matériaux d’isolation placés sur les résistances. Avant d’utiliser votre four pour la première fois, le faire fonctionner à...
  • Page 55: Nettoyage Et Entretien

    MISE EN GARDE : Laisser cuire des aliments sans surveillance en utilisant des matières grasses ou de l'huile peut être dangereux et déclencher un incendie. NE JAMAIS essayer d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
  • Page 56 • our assurer l’efficacité et la sécurité de votre appareil, utiliser uniquement des pièces détachées d’origine et faire appel à nos techniciens qualifiés en cas de besoin. Déclaration CE de conformité Nous déclarons que nos produits satisfont aux exigences des directives, des décisions et des réglementations européennes en vigueur.
  • Page 57: Installation Et Préparation À L'utilisation

    2. INSTALLATION ET est peut-être endommagé, ne pas l’utiliser et contacter immédiatement un PRÉPARATION À L’UTILISATION professionnel agréé ou un technicien AVERTISSEMENT : Cet appareil doit qualifié. être installé par un professionnel • Vérifier qu’aucun élément ou matériau agréé ou par un technicien qualifié, combustible ou inflammable, par conformément aux instructions de cette exemple un rideau, de l’huile, un...
  • Page 58: Branchement Électrique Et Sécurité

    Installation murale Une fois les branchements électriques AVERTISSEMENT : L’APPAREIL effectués, insérer le four dans son DOIT ÊTRE BRANCHÉ À LA TERRE. emplacement en la poussant vers l’avant. • Avant le branchement sur le secteur, Ouvrir la porte du four et insérer 2 vis dans vérifier si la tension nominale de les trous du châssis du four.
  • Page 59 • Cet appareil est conçu pour utiliser une alimentation 220-240 V ~ et 380- 415 V 3 N~. Si votre alimentation est différente, contacter un professionnel agréé ou un électricien qualifié. • Le câble d’alimentation (H05VV-F) doit être assez long pour pouvoir être branché...
  • Page 60: Caractéristiques Du Produit

    3. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Important : Les caractéristiques du produit varient et l’apparence de votre appareil peut être différente de celle présentée sur les figures ci-dessous. Liste des composants 1. Bandeau de commande 2. Poignée de la porte du four 3.
  • Page 61: Utilisation De L'appareil

    4. UTILISATION DE L’APPAREIL ventilateur se met à tourner. Cette fonction convient à la cuisson de pâtisseries. La Fonctions du four cuisson s’effectue grâce aux résistances inférieure et supérieure du four et au * Les fonctions du four peuvent di férer ventilateur brassant l’air, ce qui donne un suivant le modèle de votre produit.
  • Page 62: Utilisation Du Minuteur Électronique

    Fonction Double gril • Une fois le nettoyage par pyrolyse terminé, l’affichage indique l’heure. ventilé : Le voyant du thermostat et les voyants 4.1. tABle de cuisson d’avertissement du four s’allument, le gril et les résistances Plats supérieures commencent à chauffer et le ventilateur se met à...
  • Page 63 2. Régler l’heure à 3. Le symbole reste l’aide des boutons allumé, le délai est « + » et « - » pendant enregistré et l’alarme que les points sonore est définie. clignotent. 3. Après quelques secondes, les points Une fois le temps écoulé, une alarme cessent de clignoter et sonore retentit et le symbole clignote.
  • Page 64 Réglage semi-automatique du temps (heure de fin) 2. Appuyer sur Cette fonction démarre le four « MODE » jusqu’à ce que « dur » s’affiche automatiquement de façon à ce que la cuisson se termine à une heure définie. à l’écran. Le symbole «...
  • Page 65: Accessoires

    à ce que la cuisson se termine à l’heure de • Le niveau 3 est recommandé pour la fin définie. Une fois le minuteur écoulé, le cuisson à un seul niveau. four s’éteint, une alarme sonore retentit et • Le niveau T2 est recommandé pour le symbole «...
  • Page 66: Nettoyage Et Entretien

    AVERTISSEMENT Placez correctement la grille dans la 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN cavité du four et poussez-la jusqu’au bout. 5.1. nettoyAge AVERTISSEMENT : Arrêter l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Instructions générales • Vérifier si les agents de nettoyage sont adaptés et recommandés par leur fabricant avant de les utiliser sur votre appareil.
  • Page 67 • Il est possible qu’il soit nécessaire • L’espace dans lequel le four est installé d’utiliser occasionnellement un agent doit rester correctement ventilé, en de nettoyage liquide pour nettoyer particulier pendant le nettoyage par totalement le four. pyrolyse. Toutes les portes menant à cet espace doivent être fermées afin d’éviter toute propagation des vapeurs et des odeurs.
  • Page 68 Démontage de la vitre intérieure Il est nécessaire de retirer la vitre de la porte du four avant de la nettoyer, comme illustré ci-dessous. 1. Pousser la vitre en direction de B et la retirer de son support (x). Tirer la vitre en direction de A.
  • Page 69: Entretien

    5.2. entretien AVERTISSEMENT : Les opérations d’entretien de cet appareil doivent être effectuées uniquement par un professionnel agréé ou un technicien qualifié. Remplacement de la lampe du four AVERTISSEMENT : Arrêter l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. •...
  • Page 70: Dépannage Et Transport

    6. DÉPANNAGE ET TRANSPORT 6.1. dépAnnAge Si le problème persiste sur votre appareil après avoir suivi ces étapes de dépannage de base, contacter un professionnel agréé ou un technicien qualifié. Problème Cause possible Solution Vérifier que l’alimentation électrique est branchée. Le four ne s’allume pas.
  • Page 71: Spécifications Techniques

    7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 7.1. fiche énergie Marque Modèle K-61DX28BM0-EU K-61DX28IM0-EU K-61DX28AM0-EU Type de four ÉLECTRIQUE Masse de I’appareil 31,2 Indice d’efficacité énergétique - conventionnel 104,1 Indice d’efficacité énergétique - ventilation forcée 94,5 Classe énergétique Consommation énergétique (électricité) - conventionnelle kWh/cycle 0,87 Consommation énergétique (électricité) - ventilation forcée...
  • Page 72 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni sulla sicurezza e istruzioni sul funzionamento e la manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare quest’ultimo, si prega di leggere attentamente questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni.
  • Page 73 SOMMARIO 1.ISTRUZIONI DI SICUREZZA ....................4 1.1. Avvertenze generali di sicurezza ...................4 1.2. Avvertenze per l'installazione ..................7 1.3. Precauzioni durante l'uso .....................8 1.4. Precauzioni per la pulizia e la manutenzione ..............9 2.INSTALLAZIONE E PREPARAZIONE PER L'USO ............11 2.1. Istruzioni per l'installatore .................... 11 2.2.
  • Page 74: Istruzioni Di Sicurezza

    1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio e tenerle in un luogo adatto per riferimento quando necessario. • Questo manuale è stato preparato per più di un modello, quindi il vostro apparecchio potrebbe non avere alcune delle funzioni descritte all'interno.
  • Page 75 • Durante l'uso l'apparecchio si riscalda. Prestare attenzione per evitare di toccare gli elementi riscaldanti all'interno del forno. • Durante il normale utilizzo, anche per brevi periodi, le maniglie potrebbero riscaldarsi. • Non utilizzare detergenti abrasivi o spugne abrasive per pulire le superfici del forno. Questi possono graffiare le superfici e provocare la rottura del vetro dello sportello o danni alle superfici stesse.
  • Page 76 pressione del gas o tensione e frequenza elettrica) e le specifiche dell'apparecchio siano compatibili. Le specifiche di questo apparecchio sono riportate sull'etichetta. ATTENZIONE: Questo apparecchio è progettato esclusivamente per la cottura di alimenti ed è destinato esclusivamente all'uso domestico. Non deve essere utilizzato per altri scopi o in qualsiasi altra applicazione, ad esempio per uso non domestico, in un ambiente commerciale o per riscaldare una stanza.
  • Page 77: Avvertenze Per L'installazione

    state apportate modifiche da parte di terze persone. • Nell’impegno di migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, il produttore si riserva la facoltà di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi...
  • Page 78: Precauzioni Durante L'uso

    • Prestare attenzione durante il trasporto del prodotto poiché è pesante. È necessario valutare il numero di persone e le attrezzature necessarie. Indossare sempre guanti protettivi. • L’apparecchio non deve essere installato dietro a una porta decorativa, per impedire il surriscaldamento.
  • Page 79: Precauzioni Per La Pulizia E La Manutenzione

    Non lasciare incustodito l’apparecchio quando si cucina con oli o grassi. Questi possono prendere fuoco in condizioni di riscaldamento eccessivo. Non versare MAI acqua sulle fiamme causate da olio o grassi. • Se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, spegnere l'interruttore generale di alimentazione.
  • Page 80 Dichiarazione di conformità CE Dichiariamo che i nostri prodotti soddisfano le Direttive, le Decisioni e i Regolamenti Europei applicabili nonché i requisiti elencati nelle norme alle quali si fa riferimento. Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato solo per utilizzo come cucina domestica. Qualsiasi altro uso (come il riscaldamento di una stanza) è...
  • Page 81: Installazione Epreparazione Per L'uso

    2. INSTALLAZIONE E contattare immediatamente il servizio di assistenza tecnica autorizzato o un PREPARAZIONE PER L'USO tecnico qualificato. PERICOLO: questo apparecchio deve • Assicurarsi che non vi siano materiali essere installato dal servizio di infiammabili o combustibili nelle assistenza tecnica autorizzato o da un immediate vicinanze, come tende, olio, tecnico qualificato, secondo le istruzioni panni ecc.
  • Page 82: Collegamento Elettrico E Sicurezza

    Installazione in un pensile a muro • Dopo aver effettuato i collegamenti PERICOLO: L'APPARECCHIO DEVE elettrici, inserire il forno nel mobile ESSERE COLLEGATO A TERRA. spingendolo in avanti. Aprire lo sportello • Prima di collegare l'apparecchio del forno e inserire 2 viti nei fori posti alla rete elettrica, è...
  • Page 83 • L'apparecchio è progettato per una tensione di rete di 220-240 V ~ e 380- 415 V 3N ~. Nel caso la tensione di rete fosse diversa, contattare il servizio di assistenza autorizzato o un elettricista qualificato. • Il cavo di alimentazione (H05VV-F) deve essere sufficientemente lungo da poter essere collegato all'apparecchio, anche quando questo si trova fuori, al di fronte...
  • Page 84: Caratteristiche Del Prodotto

    3. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Importante: le specifiche del prodotto variano e l'aspetto dell'apparecchio potrebbe essere diverso da quello mostrato nelle figure seguenti. Elenco delle parti 1. Pannello dei comandi 2. Maniglia dello sportello forno 3. Sportello forno Pannello dei comandi 4.
  • Page 85: Uso Del Prodotto

    4. USO DEL PRODOTTO preriscaldare il forno per circa 10 minuti. Funzione grill: il Funzioni del forno termostato del forno e * Le funzioni del forno potrebbero esser le spie si accendono diverse a seconda del modello del prodotto. ed entra in funzione l'elemento riscaldante Funzione del grill.
  • Page 86: Tabella Di Cottura

    cottura uniforme. Utilizzare i ripiani superiori Sfoglia 1 - 2 170-190 25-35 del forno. Spennellare leggermente la griglia con olio per evitare agli alimenti di Torte 1 - 2 - 3 150-170 25-35 attaccarsi e posizionare il cibo al centro Biscotti 1 - 2 - 3 150-170...
  • Page 87 Quando il timer raggiunge lo zero, viene emesso un avviso acustico e il simbolo 3. Dopo pochi secondi, lampeggia. Premere qualsiasi tasto i punti finiscono per interrompere il suono e il simbolo di lampeggiare e scomparirà. rimangono illuminati. Regolazione orario semi-automatica (periodo di cottura) Questa funzione consente di impostare Blocco tasti...
  • Page 88 1. Selezionare la funzione di cottura e la temperatura desiderate usando le 3. Selezionare la manopole di controllo. fascia oraria di cottura desiderata usando i 2. Premere “MODE” pulsanti “+” e “-”. finché compare “end” sullo schermo. Il simbolo “A” e l’orario attuale iniziano a lampeggiare.
  • Page 89: Accessori

    manuale. seconda del modello acquistato. Regolazione suono Teglia fonda Per regolare il volume dell’avviso acustico, La teglia fonda è la scelta migliore per premere tre volte il pulsante “MODE” cucinare stufati. mentre viene emesso il segnale. La Inserire la teglia in qualsiasi guida e manopola di scelta di funzione del forno spingerla fino in fondo per assicurarsi che deve essere nella posizione “0”.
  • Page 90: Pulizia E Manutenzione

    5. PULIZIA E MANUTENZIONE 5.1. puliziA PERICOLO: prima di eseguire la pulizia, spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare. Istruzioni generali • Controllare se i prodotti per la pulizia sono appropriati e consigliati dal produttore prima dell'uso sull'apparecchio. Sportello del forno Soft-Close •...
  • Page 91 del forno (se disponibili), poiché potrebbero Non lasciare aceto, caffè, latte, sale, acqua, limone o succo di pomodoro a danneggiarsi durante la pulizia pirolitica. lungo sull'acciaio inossidabile. • La cavità del forno è rivestita con uno Pulizia di superfici verniciate (se smalto speciale resistente alle alte disponibile) temperature.
  • Page 92: Manutenzione

    rimuoverlo tirandolo verso di sé. 3. Posizionare il vetro sotto la staffa di posizionamento (x) in direzione C. Rimozione della griglia metallica Per rimuovere la griglia, tirarla come mostrato in figura. Dopo averla sganciata dalle clip (a), sollevarla. Se lo sportello del forno è a triplo vetro, il terzo strato di vetro può...
  • Page 93: Risoluzione Dei Problemi E Trasporto

    6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E TRASPORTO 6.1. risoluzione dei problemi Se dopo aver verificato i seguenti passaggi di base per la risoluzione dei problemi si verificano ancora problemi con l’apparecchio, contattare il servizio di assistenza tecnica autorizzata o un tecnico qualificato. Problema Possibile causa Soluzione...
  • Page 94: Specifiche Tecniche

    7. SPECIFICHE TECNICHE 7.1. schedA prodotto Marchio Modello K-61DX28BM0-EU K-61DX28IM0-EU K-61DX28AM0-EU Tipo di forno ELETTRICO Massa 31,2 Indice di efficienza energetica - convenzionale 104,1 Indice di efficienza energetica - ventilazione forzata 94,5 Classe energetica Consumo energetico (elettricità) - convenzionale kWh/ciclo 0,87 Consumo energetico (elettricità) - ventilazione forzata...
  • Page 95 Service & Support Visit Our Website sharphomeappliances.com...

This manual is also suitable for:

K-61dx28im0-euK-61dx28am0-eu

Table of Contents