What to do if ... Product description Technical data First Use Environmental concerns Daily use IKEA GUARANTEE Safety Information Before using the appliance, read these room lighting within the home (EC safety instructions. Keep them nearby for Regulation 244/2009). future reference. These instructions and...
Page 6
ENGLISH only, with mains water pressure between 3) Lower area of the refrigerator 0.17 and 0.81 MPa (1.7 and 8.1 bar). compartment - coldest zone: Store cold cuts, desserts, meat and fish, cheesecake, Do not store explosive substances such fresh pasta, sour cream, pesto/salsa, as aerosol cans and do not place or use home-cooked food, pastry cream, pudding gasoline or other flammable materials in...
Page 7
ENGLISH – Do not freeze fresh food in one, two or way that the metal hose of gas stove, three-star compartments. metal gas or water pipes, or electrical – If the refrigerating appliance is left wires are in contact with the refrigerator empty for long periods, switch off, back wall (condenser coil).
ENGLISH Product description Carefully read the operating instructions before using the Refrigerator compartment appliance. Control panel with LED light Glass shelves Crisper drawer lid Crisper Crisper divider Rating plate (at the side of crisper drawer) Dairy balcony with lid Door balcony Bottle holder with dividers Bottle balcony Least cold zone...
ENGLISH Daily use Refrigerator and freezer operation Refrigerator compartment The appliance’s refrigerator compartment features a control Defrosting of the refrigerator compartment is completely panel with LED lights. A different temperature can be set using automatic. The formation of water droplets on the rear internal wall of button as shown in the figure.
Page 10
ENGLISH Cleaning and Maintenance Regularly clean the appliance with a cloth and a solution of Leave the freezer door open to allow the frost to melt. hot water and neutral detergent specifically formulated for To prevent water leaking onto the floor during defrosting, place refrigerator interiors.
ENGLISH What to do if ... Problem Possible causes: Solutions: The control panel is switched off and/or There may be a problem with the power Check that: the appliance does not work supply to the appliance. • there is no power cut •...
Transportation damages. If a customer transports the product article number (8 digit code) for each of the appliances you to his home or another address, IKEA is not liable for any have purchased. damage that may occur during transport. However, if IKEA Do you need extra help? delivers the product to the customer’s delivery address, then...
Sicherheitshinweise Was tun, wenn... Produktbeschreibung Technische Daten Erster Gebrauch Hinweise zum Umweltschutz Täglicher Gebrauch IKEA GARANTIE Sicherheitshinweise Diese Sicherheitsanweisungen vor dem ist nicht für die Beleuchtung von Räumen Gebrauch durchlesen. Diese Anweisungen geeignet (EU-Verordnung 244/2009). zum Nachschlagen leicht zugänglich Das Gerät ist für den Einsatz aufbewahren.
Page 15
DEUTSCH werden, die nur Trinkwasser mit einem Gewürzgurken, Butter, Marmelade Wasserleitungsdruck zwischen 0,17 und 2) Mittlerer Bereich des Kühlschrankfachs 0,81 MPa (1,7 und 8,1 bar) liefert. - kühler Bereich: Zur Aufbewahrung von Bewahren Sie keine Käse, Milch, Milchprodukten, Feinkost, explosionsgefährdeten Stoffe wie Joghurt Spraydosen im oder in der Nähe des 3) Unterer Bereich des Kühlschrankfachs -...
Page 16
DEUTSCH Lebensmitteln, zur Aufbewahrung oder eingeklemmt oder beschädigt wird. Herstellung von Speiseeis und Eiswürfeln. WARNUNG: Um Gefahren aufgrund von – Frieren Sie frische Lebensmittel Instabilität zu verhindern, muss das Gerät nicht in Ein-, Zwei- oder Drei-Sterne- gemäß Herstelleranweisungen platziert Gefrierfächern ein. oder befestigt werden.
DEUTSCH Produktbeschreibung Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Betriebsanleitung Kühlfach aufmerksam durch. Bedientafel mit LED-Licht Glasablagen Gemüsefachdeckel Obst- und Gemüsefach Trennelement für Obst- und Gemüsefach Typenschild (an der Seite des Gemüsefachs) Milchprodukte-Ablage mit Deckel Türablage Flaschenhalter mit Trennern Flaschenablage Bereich mit geringster Kühlleistung Mittlerer Temperaturbereich Kältester Bereich...
DEUTSCH Täglicher Gebrauch Kühl- und Gefrierschrankbetrieb Kühlfach Das Kühlfach des Geräts verfügt über ein Bedienfeld mit LED- Das Abtauen des Kühlfachs erfolgt vollautomatisch. Die Bildung von Wassertropfen an der hinteren Innenwand des Lichtern. Die Temperatureinstellung kann mit der Taste wie Kühlfachs zeigt an, dass das automatische Abtauen läuft.
Page 19
DEUTSCH Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem Tuch und einer Schalten Sie das Gerät zum Abtauen ab und entnehmen Sie Lösung aus warmem Wasser und speziellem Neutralreiniger die Schubladen. Platzieren Sie die gefrorenen Lebensmittel an für Kühlschränke. Verwenden Sie keine scheuernden einem kühlen Ort.
DEUTSCH Was tun, wenn... Problem Mögliche Ursachen: Abhilfe: Die Bedientafel ist ausgeschaltet und/oder Das Gerät könnte ein Problem mit der Prüfen, ob: das Gerät funktioniert nicht Stromversorgung haben. • ein Stromausfall vorliegt, • der Stecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist und der zweipolige Hauptnetzschalter, falls vorhanden, sich in der richtigen Position (ein) befindet •...
übertreffen. Allerdings schränken diese Bedingungen in keiner fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von Materialfehlern Weise die landesweit geltenden Verbraucherrechte ein. nach dem Datum des Einkaufs bei IKEA entstanden sind. Die Gültigkeitsbereich Garantie gilt nur für den Hausgebrauch des betreffenden Für Geräte, die einem EU-Land gekauft und in ein anderes EU- Gerätes.
Page 23
Cosa fare se... Descrizione prodotto Dati tecnici Primo utilizzo Consigli per la salvaguardia dell'ambiente 30 Uso quotidiano GARANZIA IKEA Informazioni sulla sicurezza Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le La lampadina utilizzata nell’apparecchio seguenti norme di sicurezza. Conservarle è progettata specificatamente per gli per eventuali consultazioni successive.
Page 24
ITALIANO AVVERTENZA: I produttori di ghiaccio salse, sottaceti, burro, conserve e/o distributori d’acqua devono essere 2) Area centrale del comparto frigorifero - collegati a un condotto di alimentazione zona fredda: Conservazione di formaggi, che fornisca soltanto acqua potabile, con latte, latticini, piatti pronti, yogurt una pressione dell'acqua compresa tra 0,17 3) Area inferiore del comparto frigorifero - e 0,81 MPa (1,7 e 8,1 bar).
Page 25
ITALIANO o la produzione di gelato e la produzione incastrare o danneggiare il cavo di di cubetti di ghiaccio. alimentazione. – Non congelare gli alimenti freschi nei AVVERTENZA: per evitare pericoli comparti a una, due o tre stelle. dovuti all'instabilità dell'apparecchio, –...
Page 26
ITALIANO Descrizione prodotto Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le Comparto frigorifero istruzioni per l'uso. Pannello comandi con luci LED Ripiani in vetro Sportello frutta e verdura Cassetto frutta e verdura Separatore cassetto per frutta e verdura Targhetta matricola (posta a lato del cassetto frutta e verdura) Balconcino per latticini con coperchio Balconcino porta...
Page 27
ITALIANO Uso quotidiano Funzionamento frigorifero e freezer Comparto frigorifero Il comparto frigorifero dell'apparecchio presenta un pannello Lo sbrinamento nel comparto del frigorifero è completamente comandi LED. È possibile impostare una temperatura diversa automatico. La formazione di goccioline d'acqua sulla parete interna usando il tasto illustrato in figura.
Page 28
ITALIANO Pulizia e manutenzione Pulire periodicamente l'apparecchio utilizzando un panno ed Per sbrinare, disattivare l’apparecchio e rimuovere i cassetti. una soluzione di acqua tiepida e detergenti neutri specifici Riporre gli alimenti congelati in un luogo fresco. per la pulizia interna del frigorifero. Non usare detergenti o Lasciare aperta la porta del congelatore per permettere lo strumenti abrasivi.
Page 29
ITALIANO Cosa fare se... Problema Possibili cause: Soluzioni: Il pannello comandi è spento e/o Potrebbe esserci un problema di Controllare che: l'apparecchio non funziona alimentazione elettrica dell’apparecchio. • non ci siano interruzioni di corrente • la spina sia correttamente inserita nella presa di corrente e l'interruttore bipolare, se presente, sia nella posizione corretta (on);...
Page 30
ITALIANO Dati tecnici Dimensioni (mm) RÅKALL Altezza 1576 Larghezza Profondità Volume utile (l) Frigorifero XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX Il codice articolo XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Congelatore XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX è un codice XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX...
Page 31
Sullo scontrino sono riportati anche non è responsabile per eventuali danni che potrebbero il nome e il codice articolo IKEA (codice a 8 cifre) per ogni verificarsi durante il trasporto. In compenso, qualora sia IKEA apparecchio acquistato.
Caractéristiques techniques Description de produit Conseils pour la protection de Première utilisation l'environnement Usage quotidien GARANTIE IKEA Que faut-il faire si... Instructions de sécurité Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement L'ampoule utilisée dans l'appareil les consignes de sécurité. Conservez-les est spécialement conçue pour des à...
Page 33
FRANÇAIS doivent être remplis uniquement avec de -.Compartiment réfrigérateur : l'eau potable. 1) Zone supérieure de la porte du AVERTISSEMENT ! : Les distributeurs compartiment du réfrigérateur - zone de automatiques de glaçons et/ou d'eau température: Conservez fruits tropicaux, doivent être raccordés à une alimentation en canettes, boissons, œufs, sauces, eau potable uniquement, avec une pression cornichons, beurre, confiture...
Page 34
FRANÇAIS manière à ce qu’ils n’ e ntrent pas en contact s'assurer que le circuit de réfrigération ou coulent sur d’autres aliments. atteint son efficacité maximum. – Les compartiments deux étoiles pour MISE EN GARDE : Lors de la mise en aliments congelés conviennent à...
FRANÇAIS Description de produit Lire attentivement les instructions avant d'utiliser Compartiment réfrigérateur l'appareil. Panneau de commande avec les voyants Clayettes en verre Couvercle du bac à fruits et légumes Bac à fruits et légumes Séparateur bac à fruits et légumes Plaque signalétique (sur le côté...
FRANÇAIS Usage quotidien Fonctionnement du réfrigérateur et du congélateur Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur de l'appareil présente un Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est entièrement panneau de commande avec un éclairage à DEL. Vous pouvez automatique. La formation de gouttelettes d'eau sur la paroi intérieure changer la température en utilisant la touche comme indiqué...
Page 37
FRANÇAIS Nettoyage et Entretien Nettoyez régulièrement l'appareil à l'aide d'un chiffon et Pour dégivrer, éteignez l'appareil et enlevez les bacs. Placez les d'une solution d'eau tiède et de détergent neutre spécial pour aliments surgelés dans un endroit frais. réfrigérateur. N'utilisez pas de détergents abrasifs ou d'outils. Laissez la porte du congélateur ouverte pour faire fondre la Utilisez l'outil fourni pour nettoyer régulièrement la sortie glace.
FRANÇAIS Que faut-il faire si... Problème Causes possibles : Solutions : Le panneau de commandes est éteint et/ Il se peut que l'alimentation électrique de Assurez-vous que : ou l'appareil ne fonctionne pas l'appareil présente une anomalie. • il n'y a pas de coupure de courant •...
FRANÇAIS GARANTIE IKEA Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA ? de service nommé ou son partenaire de maintenance agréé réinstallera l'appareil réparé ou installera l'appareil de Cette garantie est valable cinq ans à partir de la date d'achat de remplacement, si nécessaire.