Page 1
DK2 USA WEST DK2 CORPORATE HEAD OFFICE DK2 USA EAST 4301 S VALLEY VIEW BLVD. 5330 MAINWAY 3750 SOUTH AVENUE, SUITE 10-11 LAS VEGAS, NEVADA BURLINGTON, ONTARIO NORTH UNIT TOLEDO, OHIO 89103 USA L7L6A4 CANADA 43615 USA 1 (888) 277-6960 | WWW.DETAILK2.COM/BCR590-INFO...
Page 2
North American toll-free number: 1 (888) 277-6960. SAVE THIS MANUAL You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty. Put it and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference. 2 | BCR590 man. v.201209...
• All persons who use and service the rack must be informed about potential hazards and must be well acquainted with this manual. IMPORTANT WARNING: It is critical that your DK2 Bike Rack is properly secured to the vehicle. •...
Page 9
Always use the cradles and straps to secure bicycles to the carrier. To increase the stability and security of the load, you may use rope, shock cord, or cable locks. • Worn or frayed straps should be placed immediately at the first sign of wear. Check them frequently. BCR590 man. v.201209 | 9...
Do not abuse it or force it to do a job for which it was not designed. USE ONLY ORIGINAL EQUIPMENT PARTS AND ACCESSORIES. Consult this owner’s manual. The use of incorrect accessories may produce unforeseen hazards. 10 | BCR590 man. v.201209...
Unpack the contents of your bike carrier and lay the parts out on the flat surface. STEP 2: Unfold the two outer arms of the tray rack and install the black safety pins through each of the three holes on the main bracket. (fig. 1) FIG.1 12 | BCR590 man. v.201209...
Page 13
Slide the wheel trays onto the beam making sure to alternate one pair to the left and one pair to the right of each other to allow for adjustment for individual bike wheel bases. (fig. 4) FIG.4 BCR590 man. v.201209 | 13...
Page 14
STEP 5: This rack comes ready to install into a 2” hitch receiver. For 1” hitch receivers, use the supplied hex wrench to unscrew the fixing bolt. (fig. 5) FIG.5 Remove the spacer. (fig. 6) FIG.6 14 | BCR590 man. v.201209...
Page 15
Insert hitch bolt (b, fig.7) and tongue and tighten securely (fig. 7). Insert lock pin (L, fig. 8) through hole on the other side of the hitch bolt. (b, fig. 8) FIG.8 FIG.7 FIG.7 FIG.8 BCR590 man. v.201209 | 15...
Page 16
To raise the arms up and away from the frame or remove them from the central beam, loosen the lock knob on the side of the arm bracket to release the arm from the central beam. FIG.10 FIG.9 16 | BCR590 man. v.201209...
Page 17
Lower the frame support arms onto the frame of each bike so that the bike is secure on the rack. • Use the rubber straps on each wheel tray to secure each bike wheel to the tray. BCR590 man. v.201209 | 17...
NOTE: Before each use, be sure all the components of the rack are in good working order. Verify that all hardware is tight and secure before mounting bicycles onto the BCR590. NOTE: • Generally, bicycles should be mounted with the heavier closest to the vehicle, working out to the lighter bicycle.
All transportation charges shall be the responsibility of the purchaser. Any damage in transit will be the responsibility of the carrier or at the risk of the purchaser. 20 | BCR590 man. v.201209...
Page 21
DK2 ÉTATS-UNIS OUEST SIÈGE SOCIAL CORPORATIF DK2 DK2 ÉTATS-UNIS EST 4301 S VALLEY VIEW BLVD. 5330 MAINWAY 3750 AVENUE SUD, SUITE 10-11 LAS VEGAS, NEVADA BURLINGTON, ONTARIO UNITÉ NORD TOLEDO, OHIO 89103 ÉTATS-UNIS L7L6A4 CANADA 43615 ÉTATS-UNIS 1 (888) 277-6960 | WWW.DETAILK2.COM/BCR590-INFO...
Page 22
1-888-277-6960. Conservez ce manuel Ce manuel vous offre des instructions sur la sécurité, des procédures opérationelles et votre garantie. Gardes-le ainsi que votre facture originale un endroit sec et sécurisé pour référence future. 22 | BCR590 man. v.201209...
Goupille de sécurité en L avec lanière - Φ 9,3 mm Vis têtes hexagonales creuses M10 x 50 à tête fraisée Clé Allen hexagonale M8 Clé Allen hexagonale M6 Entretoise d’attelage Boulon d’attelage Goupille type R Boulon à tête creuse hexagonale Spring washer M12 Washer BCR590 man. v.201209 | 25...
Toutes les personnes qui utilisent et entretiennent le porte-vélos doivent être informées des risques potentiels et doivent être bien familiarisées avec ce manuel. AVERTISSEMENT IMPORTANT: il est essentiel que votre support à vélos DK2 soit bien fixé au véhicule. •...
Page 29
Pour augmenter la stabilité et la sécurité de la charge, vous pouvez utiliser une corde, un cordon de serrage, ou des câbles de sûreté. • Des sangles usées ou effilochées doivent être remplacées immédiatement au premier signe d’usure. Vérifiez-les fréquemment. BCR590 man. v.201209 | 29...
Ne pas en abuser ou le forcer à faire un travail pour lequel il n’a pas été conçu. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES ET ACCESSOIRES D’ÉQUIPEMENT D’ORIGINE. Consultez le manuel du propriétaire. L’utilisation d’accessoires non conformes peut entraîner des risques imprévus. 30 | BCR590 man. v.201209...
Déballez le contenu de votre porte-vélos et posez les pièces sur une surface plane STEP 2: Dépliez les deux bras extérieurs du support de bacs et installez les goupilles de sûreté noires dans chacun des trois trous du support principal. (fig. 1) FIG.1 32 | BCR590 man. v.201209...
Page 33
Faites glisser les supports de roues sur la barre en vous assurant alterner une paire à gauche et une paire à droite pour vous permettre le réglage de l’empattement chaque vélo en place (fig. 4) FIG.4 BCR590 man. v.201209 | 33...
Page 34
Le support est prêt à installer dans un récepteur d’attelage de 2 po. Pour récepteurs 1 po. utiliser la clé Allen hexagonale fournie pour dévisser le boulon de fixation (fig. 5). FIG.5 Retirer l’entretoise (spacer) (fig. 6). FIG.6 34 | BCR590 man. v.201209...
Page 35
Installez le support dans l’attelage du véhicule en le faisant glisser (t, fig. 7) dans d’ettelage. Insérez le boulon d’attelage (b, fig. 7) du récepteur (r, fig. 7) et serrez fermement (fig. 7). Insérer goupille en R de verrouillage (L, fig. 8) à travers le trou. FIG.8 FIG.7 FIG.7 FIG.8 BCR590 man. v.201209 | 35...
Page 36
Pour retirer ou lever les bras de support , desserrer le bouton de verrouillage sur le côté du bras de support pour libérer le bras de la pole centrale. FIG.10 FIG.9 36 | BCR590 man. v.201209...
Page 37
Abaissez les bras de support sur le cadre de chaque vélo afin que le vélo soit bien fixé sur le support pour vélos. • Utilisez les sangles en caoutchouc sur chaque plateau de roue pour fixer chaque roue de vélo sur le plateau. BCR590 man. v.201209 | 37...
UTILISATION REMARQUE: avant chaque utilisation, assurez-vous que toutes les composantes du porte-vélos sont en bon état de fonctionnement. Vérifiez que tout la quincaillerie soit bien fixée avant de déposer des vélos sur le BCR590. REMARQUE: • En général, les bicyclettes doivent être montées en plaçant la plus lourde le plus près du véhicule et la plus légère à...
Detail K2 Inc., à son choix, réparera ou remplacera les pièces défectueuses de la produit couvertes par cette garantie. Tous les frais de transport sont la responsabilité de l’acheteur. Tout dommage en transit incombe au transporteur ou au risque de l’acheteur. 40 | BCR590 man. v.201209...
Need help?
Do you have a question about the BCR590 and is the answer not in the manual?
Questions and answers