Campingaz Base Camp Instructions For Use Manual page 21

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
Agradecemos de terem escolhido o fogão Campingaz
Este modo de emprego é comum a todos os aparelhos Base Camp / Base Camp Lid nas suas variedades de acessó-
A - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
IMPORTANTE
Este folheto de utilização tem por objecto permitir uti-
lizar correctamente e com toda segurança o seu apa-
relho Campingaz
®
.
Consulte o folheto para se familiarizar com o apa-
relho antes de conectar a garrafa de gás.
Respeite as instruções deste folheto de utiliza-
ção. A falta de cumprimento das instruções pode
ser perigosa para o utilizador e para os que se
encontrarem perto.
Conserve este folheto em permanência num lugar
seguro a fim de o poder consultar, em caso de
necessidade.
O aparelho está regulado aquando do fabrico para
funcionar com butano ou propano por meio de um
redutor adequado e com um tubo não rígido ou
um tubo
flexível que são vendidos separada-
mente.
O aparelho só deve ser utilizado ao ar livre e
longe de materiais inflamáveis.
Não utilizar um aparelho com fuga de gás, que
funcione mal ou que esteja avariado. Levá-lo ao
revendedor que lhe indicará o serviço de pós-
venda mais próximo.
Nunca modificar o aparelho, nem o utilizar em
aplicações para as quais ele não se destina.
A - 1 - Garrafa de gás e redutor
O aparelho pode ser utilizado com os garrafas de
butano CAMPINGAZ
®
, tipo 904 ou 907 e o redutor
CAMPINGAZ
®
modelo 28-30 mbar ou 50 mbar.
Pode também ser utilizado com outras garrafas maio-
res de butano ou propano (6 kg, 13 kg ....) e os redu-
tores adequados (consulte o seu revendedor):
França, Bélgica, Luxemburgo, Reino Unido,
Irlanda, Portugal, Espanha, Itália :
butano 28-30 mbar / propano 37 mbar
Noruega, Suécia, Dinamarca, Finlândia, Países-
Baixos, República Tcheca, Hungria, Croácia :
butano 30 mbar / propano 30 mbar
Suíça, Alemanha, Áustria :
butano 50 mbar / propano 50 mbar
Para ligar ou trocar a garrafa, operar sempre num
local bem arejado, e nunca perto duma chama, faísca
ou fonte de calor.
A - 2 - Tubo (voir fig. 4)
França :
O aparelho deve ser utilizado com uma mangueira
flexível própria para ser encaixada em ponteiras
caneladas do lado do aparelho e do botão de regu-
lação fixado por braçadeiras (Norma XP D 36-110).
O comprimento não deve ultrapassar 1,50 m. O tubo
deve ser substituído assim que seja atingida a data de
validade inscrita no tubo ou em qualquer dos casos se
apresentar danos ou se apresentar fissuras.
O comprimento não deve exceder 1,50 m. Não puxar
no tubo nem o torcer. Mantê-lo afastado das peças que
possam se tornar quentes.
®
Base Camp / Base Camp Lid.
rios e de utilização.
Colocação do tubo : seguir as instruções de montagem
fornecidas com o tubo não rígido e as braçadeiras.
A vedação será verificada como está indicada no pará-
grafo B).
Bélgica, Luxemburgo, Países Baixos, Reino Unido,
Irlanda, Portugal, Espanha, Itália,
Tcheca, Noruega, Suécia, Dinamarca, Finlândia,
Hungria, Croácia:
O aparelho tem uma extremidade anelada. Ele deve
ser utilizado com um tubo não rígido de qualidade
adaptada à utilização do butano e do propano.
O comprimento não deve exceder 1,20 m. Deve ser
substituído caso esteja danificado, apresente fissuras
ou quando a legislação nacional assim o exija. Não
puxar no tubo nem o torcer. Mantê-lo afastado dos
locais que possam se tornar quentes
A vedação será verificada como está indicada no pará-
grafo B).
Suíça, Alemanha, Áustria:
O aparelho deve ser utilizado com um tubo flexível de
qualidade adaptada à utilização do butano e do
propano.
O comprimento não deve exceder 1,20 m. Deve ser
substituído caso esteja danificado, apresente fissuras
ou quando a legislação nacional assim o exija. Não
puxar no tubo nem o torcer. Mantê-lo afastado dos
locais que possam se tornar quentes. Ligação do tubo
flexível : para ligar o tubo flexível no orifício do aparel-
ho, apertar a porca firmemente mas sem excesso com
2 chaves adequadas :
- chave de 10 para bloquear a união de entrada do
aparelho
- chave de 17 para aparafusar a porca do tubo
Ligar a outra extremidade na união de saída do redu-
tor.
A vedação será verificada como está indicada no pará-
grafo B).
B - INSTALAÇÃO DA GARRAFA DE GÁS
Se uma garrafa vazia já está instalada, ler o pará-
grafo D) : "Desmontagem e ou troca da garrafa de
gás".
Para instalar ou remover uma garrafa de gás, operar
sempre num lugar arejado, ao ar livre e nunca em
presença duma chama, fonte de calor ou faísca
(cigarro, aparelho eléctrico, etc.), longe de outras
pessoas e de materiais inflamáveis.
- Colocar a garrafa de gás no solo, atrás ou do lado do
aparelho
- Fechar a torneira do redutor ou da garrafa de gás.
- Aparafusar ou encaixar o redutor na garrafa ou na
torneira da garrafa de gás.
- Fechar as torneiras do fogão girando os botões no
sentido de rotação dos ponteiros dum relógio, posi-
ção ( ) (fig. 1).
- Verificar se o tubo não rígido ou flexível se colocam
normalmente, sem torção nem tracção.
- Verificar se os orifícios de ar do tubo do queimador a
nível do redutor não estão obstruídos com poeiras ou
teias de aranhas.
Vedação
Não procuar as fugas de gás com uma chama, utilizar
um líquido detector de fuga gasosa.
21
República
PT

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Base camp lid

Table of Contents