Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
Base Camp
FR
GB
DE
NL
ES
PT
IT
SE
NO
DK
FI
CZ
HU
HR
MODE D'EMPLOI
INSTRUCTIONS FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
MODO DE EMPREGO
ISTRUZIONI PER L'USO
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
BETJENINGSVEJLEDNING
KÄYTTÖOHJE
NÁVOD NA POUŽITÍ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
UPORABA I ODRŽAVANJE
APPLICATION DES GAZ
219, Route de Brignais - BP 55
69563 Saint Genis Laval - France
Base Camp Lid
4
8
12
16
24
28
20
39
36
32
43
47
50
55
4010058441 (ECN20062190-01)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Base Camp and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Campingaz Base Camp

  • Page 1 Base Camp Base Camp Lid MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE EMPLEO MODO DE EMPREGO ISTRUZIONI PER L’USO BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BETJENINGSVEJLEDNING KÄYTTÖOHJE NÁVOD NA POUŽITÍ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UPORABA I ODRŽAVANJE APPLICATION DES GAZ 219, Route de Brignais - BP 55...
  • Page 4 Hořák: Vlevo Vpravo Tepelny přikon: 1,60 kW 1,60 kW Spotřeba plynu: 116 g/h (G30) 116 g/h (G30) Tryska č.: Cat I Butan (G30) 30 mbar / Propan (G31) 30 mbar 3 B/P Σ Qn = 3,2 kW (232 g/h (G30) / 229 g/h (G31))
  • Page 5 SE - Specifikation för Sverige CH - Technische Daten für die Schweiz Poltin: vasen oikea Brenner: links rechts Värmekapacitet : 1,60 kW 1,60 kW Wärmeleistung : 1,60 kW 1,60 kW Begränsad gaskapacitet (gasbegränsare) (G30) : Verbrauch (G30) : 116 g/h 116 g/h 116 g/tim 116 g/tim...
  • Page 6: A - Mise En Service

    Nous vous remercions d’avoir choisi ce réchaud Campingaz ® Base Camp / Base Camp Lid Ce mode d’emploi est commun à tous les appareils Base Camp dans leurs déclinaisons d’accessoires et d’utilisation. A - MISE EN SERVICE Belgique, Luxembourg, Pays-Bas, Royaume Uni, Irlande, Portugal, Espagne, Italie, République...
  • Page 7: Précautions D'emploi

    - En cas de vent fort, orienter l'appareil - couvercle la Norme XP D 36-110. face au vent (modèle Base Camp Lid) - pour que le - Suivre les indications de montage fournies avec ces vent ne dévie pas la flamme du brûleur en dehors du nouveaux ensembles dont la longueur doit être de...
  • Page 8 Coleman Benelux B.V., Minervum 7168 - 4817 ZN BREDA - Pays-Bas Tél : +31-76-572 85 00 / Fax : +31-76-571 10 14 Suisse CAMPINGAZ SUISSE SA - Tir-Fédéral 10 1762 GIVISIEZ - Suisse Tél : +41 26 460 40 40 / Fax : +41 26 460 40 50 E-Mail: info@campingaz.ch...
  • Page 9 Thank you for choosing this Campingaz ® Base Camp / Base Camp Lid stove. These operation instructions are common to all Base Camp / Base Camp Lid units concerning their accessories and operation. A - PREPARATION FOR USE Belgium, Luxembourg, Netherlands, U.K., Ireland,...
  • Page 10: Safety Precautions

    Never touch the pan support (2) or the burner - To reposition the lid (Base Camp Lid model) (fig. 8), during or just after using the equipment. insert the tabs located at the rear of the lid into the Never use the equipment without the pan support slots at the rear of the device.
  • Page 11: Terms Of Application Of The Guarantee

    CONSUMER SERVICE In case of continued difficulty, please contact your local retailer who will give you details of the nearest After Sales Service point, or call the CAMPINGAZ Customer Service at: COLEMAN UK LTD Gordano Gate Wyndham Way Portishead - BRISTOL BS20 7GG - ENGLAND...
  • Page 12 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Campingaz ® -Geräts Base Camp / Base Camp Lid. Diese Bedienungsanleitung gilt für alle Modelle der Reihe Base Camp / Base Camp Lid mit den verschiedenen Zubehörteilen. A - INBETRIEBNAHME Nicht am Schlauch ziehen, ihn nicht verdrehen und von allen Teilen fernhalten, die sich stark erwärmen kön-...
  • Page 13 - Bei starkem Wind, Gerät mit Deckel zum Wind D 36-110 entsprechenden Schlauch ersetzt werden. (Modell Base Camp Lid) ausrichten, damit der Wind - Zum Einbau des neuen Schlauchs die Angaben in der die Flamme des Brenners nicht über den Topfboden mitgelieferten Anleitung und in Abschnitt A), Punkt 2.
  • Page 14: Störungsbehebung

    Tel. D: 06402 89-0 - Fax D: 06402 89-246 Tel. A: 01 6165118 - Fax A: 01 6165119 E-Mail: info@campingaz.de VERBRAUCHERSERVICE SCHWEIZ CAMPINGAZ SA Tir-Fédéral 10 - 1762 GIVISIEZ - Schweiz Tel: +41 26 460 40 40 / Fax: +41 26 460 40 50 E-Mail: info@campingaz.ch...
  • Page 15 Wij feliciteren u met de keuze van een Campingaz ® Base Camp / Base Camp Lid Kookstel Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op alle Base Camp / Base Camp Lid toestellen voor de accessoires en het gebruik. A - INGEBRUIKNEMING komt met voorwerpen die heet kunnen worden.
  • Page 16 In geval van gaslek (gaslucht): sluit onmiddellijk koppelen. alle kranen en knoppen. - Om het deksel terug te plaatsen (model Base Camp Sluit na gebruik altijd de kraan van de drukrege- Lid) (afb. 8), laat u de stiften aan de achterkant van laar of de gasfles.
  • Page 17: Problemen / Oplossingen

    - Raadpleeg onze consumentendienst in geval van klachten. Indien u de storing niet zelf kunt oplossen, neemt u dan contact op met uw dealer die u de dichtstbijzijnde klan- tenservice afdling zal opgeven of neem contact op met CAMPINGAZ: COLEMAN BENELUX B.V.
  • Page 18 Le agradecemos que haya elegido este hornillo Campingaz ® Base Camp / Base Camp Lid. Este modo de empleo es común a todos los aparatos Base Camp / Base Camp Lid en sus presentaciones de acceso- rios y utilización. A - PUESTA EN SERVICIO Montaje del tubo: seguir las indicaciones de montaje entregadas con el tubo flexible y las arandelas.
  • Page 19: Precauciones De Empleo

    (ver figura 5). No utilizar recipientes de diámetro inferior a 12 - La tapa es amovible (modelo Base Camp Lid). Para cm o superior a 20 cm. retirarla (fig. 7), sujetarla de cada lado y abrirla. Tirar No utilizar jamás el aparato sin el soporte para de la tapa hacia arriba y volver a cerrar despacio para cacerolas (fig.
  • Page 20: Problemas/Soluciones

    Si no llega a resolver el problema, sírvase entrar en contacto con su vendedor, quien le indicará el Servicio Postventa más cercano a su domicilio o, en su defecto, llame por teléfono al Servicio de Informaciones al Consumidor CAMPINGAZ : SERVICIOS DE CONSUMIDORES Productos Coleman Edificio Valrealty - C/ Basauri, 17 - Edif.
  • Page 21 Agradecemos de terem escolhido o fogão Campingaz ® Base Camp / Base Camp Lid. Este modo de emprego é comum a todos os aparelhos Base Camp / Base Camp Lid nas suas variedades de acessó- rios e de utilização. A - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Colocação do tubo : seguir as instruções de montagem...
  • Page 22 Nunca utilizar o aparelho sem o suporte para as cios laterais do aparelho (consultar a figura 5). panelas (fig. 2). - A tampa é amovível (modelo Base Camp Lid). Para Colocar o aparelho sobre uma superfície horizon- retirá-la (fig. 7), segurá-la de ambos os lados e abri- tal estável e, durante a utilização, não o deslocar.
  • Page 23 - Consultar o nosso serviço ao cliente para qualquer reclamação. Se não conseguir resolver o problema, contacte o seu vendedor que lhe indicará o Serviço Após Venda mais próximo do seu domicílio, ou se necessário ligue para o Serviço Após Venda CAMPINGAZ. SERVIÇO CONSUMIDORES...
  • Page 24 ® Base Camp / Base Camp Lid. Queste istruzioni sono comuni a tutti gli apparecchi Base Camp / Base Camp Lid per gli accessori e il modo di utilizzazione. A - MESSA IN FUNZIONE Belgio, Lussemburgo, Paesi Bassi, Regno Unito,...
  • Page 25: Precauzioni Per L'uso

    (vedi figura 5). Poggiare l'apparecchio su una superficie orizzon- - Il coperchio è amovibile (modello Base Camp Lid). tale stabile e non spostarlo durante l'utilizzazione. Per toglierlo (fig. 7), tenerlo fermo su entrambi i lati e Aspettare che l'apparecchio sia completamente aprirlo.
  • Page 26: Servizio Consumatori

    Tel: 39 (0)30 999 21 / Fax: 39 (0)30 910 31 72 SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA : 800 111147 CAMPINGAZ SA - Svizzera - Tir-Fédéral 10 1762 GIVISIEZ - Svizzera Tel: +41 26 460 40 40 / Fax: +41 26 460 40 50 E-Mail: info@campingaz.ch...
  • Page 27 Vi tackar för att du valt detta gasolkök Campingaz ® Base Camp / Base Camp Lid. Denna bruksanvisning gäller för alla Base Camp / Base Camp Lid-apparater med olika tillbehör och användningssätt. A - IBRUKTAGNING Belgien, Luxemburg, Nederländerna, Storbritan- nien, Irland, Polen, Portugal, Spanien, Italien,...
  • Page 28 än 20 cm i diameter. - Du sätter fast locket igen (Base Camp Lid-modellen) I händelse av läcka (gaslukt), stäng alla kranar. (fig. 8) genom att föra in piggarna baktill på locket i Efter användning, stäng alltid kranen på...
  • Page 29 - Konsultera vår konsumentservice vid eventuella reklamationer. En lista över kontakter finns i detta häfte. Om du inte lyckas åtgärda felet, kontakta återförsäljaren som kan anvisa närmaste serviceställe, eller ring till CAMPINGAZ. Konsumentinformationsavdelning: Bios AB Vja Industrigatan 10 Box 106 782 23 Malung - SWEDEN T.
  • Page 30 Vi takker Dem for å ha valgt denne campingovnen Campingaz Base Camp / Base Camp Lid. ® Denne bruksanvisningen er den samme for alle apparater som hører til Base Camp / Base Camp Lid, dets ekstrautstyr og anvendelse. A - TA I BRUK...
  • Page 31: Etter Bruk

    å hekte det av. Etter bruk må hanen på trykkforminskeren eller - Når du skal montere lokket (Base Camp Lid-modell) gassbeholderen alltid lukkes. (fig. 8), skal du føre stopperne bakpå lokket inn i spal- Ikke flytt apparatet mens det er i bruk.
  • Page 32 - Konsulter vår lokale forbrukertjeneste for all reklamasjon - se liste over kontakter i dette heftet. Hvis du ikke kan løse problemet, bes du kontakte forhandleren, som kan henvise deg til nærmeste verksted. Du kan også kontakte CAMPINGAZ på følgende adresse: NORDIC OUTDOOR AS - P.O.BOX 1533 STOA...
  • Page 33 Vi takker Dem for at have valgt dette Campingaz ® Base Camp / Base Camp Lid. Denne brugsanvisning er fælles for alle Base Camp / Base Camp Lid-apparater uanset forskelle i tilbehør og faciliteter. A - IBRUGTAGNING Belgien, Luxembourg, Holland, England, Irland,...
  • Page 34 Placér apparatet på plan flade og flyt det ikke afmontere det. under brugen. - For at sætte låget på plads (model Base Camp Lid) I tilfælde af utæthed (gaslugt), luk alle haner. (fig. 8), indføres benene bag på låget i åbningerne i Lad apparatet køle helt ned, før det flyttes.
  • Page 35 - Kontakt vores kundeservice i tilfælde af reklamationer. Hvis produktet giver anledning til problemer, du ikke selv kan afhjælpe, bedes du kontakte forhandleren, som kan henvise til den nærmeste serviceafdeling. Eller du kan ringe til CAMPINGAZ-kundeservice: Coleman Benelux BV Minervum 7168 4817 ZN Breda info@coleman.nl...
  • Page 36 Kiitämme, että olet valinnut tämän Campingaz Base Camp / base Camp Lid-lieden. ® Tämä on kaikkia Base Camp / base Camp Lid-laitteita ja varusteita koskeva yhteinen käyttöohje. A - KÄYTTÖÖNOTTO Belgia, Luxemburg, Hollanti, Englanti, Irlanti, Portugali, Espanja, Italia, Tšekkitasavalta, Norja, Ruotsi, Tanska, Suomi, Unkari, Kroatia: TÄRKEÄÄ...
  • Page 37 (katso kuva 5). Jos ilmenee vuotoa (kaasun haju), sulje kaikki - Kansi on irrotettava (Base Camp Lid -mallissa). Voit hanat. irrottaa kannen (kuva 7) tarttumalla siihen kummasta- Älä käytä astioita jotka ovat halkaisijaltaan alle 12 kin reunasta ja avaamalla sen.
  • Page 38 - Ota yhteyttä kuluttajapalveluumme kaikissa reklamaatioon liittyvissä kysymyksissä. Jos et onnistu korjaamaan vikaa, ota yhteys maahantuojaan, joka ilmoittaa kotipaikkaasi lähimpänä olevan huoltopisteen osoitteen. KAASUVALO OY Porttikaari 18 01200 Vantaa - Finlan Tel: +358 9 876 1935 Fax: +358 9 876 1865 www.campingaz.com...
  • Page 39 Dekujeme Vám, že jste si koupili tento vařič Campingaz ® Base Camp / Base Camp Lid. Tento návod k použití je spolecný pro všechny prístroje Base Camp / Base Camp Lid se všemi druhy príslušenství a pro ruzné zpusoby použití. A - UVEDENÍ DO PROVOZU Belgie, Lucembursko, Nizozemí, Velká...
  • Page 40 20 cm. (viz obrázek 5). Pred manipulací s prístrojem a jeho uklizením, - Kryt je také snímatelný (model Base Camp Lid). Pro pockejte, než vychladne. jeho sejmutí (obr. 7) jej uchopte po stranách a ote- Po použití vždy uzavrete kohout regulacního ven- vřete jej.
  • Page 41 1) Prodejní doklad s uvedením data prodeje - 2) Popis reklamované závady. Tato záruka neomezuje ostatní zákonné nároky. Zákaznický servis + servisní středisko CAMPING GAZ CS s.r.o. ul. K Ďáblicům 1117/1 - 184 00 Praha 8 Dolní Chabry - Czech Republic Tel: +420-2-284686711 / Fax: +420-2-28468 6769 www.campingaz.com...
  • Page 42 Köszönjük, hogy a Campingaz® Base Camp / Base Camp Lid gázfőzőt választotta. Ez a használati útmutató minden minden Base Camp készülék tartozékaira és használatára vonatkozik. A cső felszerelése: kövesse a rugalmas csőhöz és a A - ÜZEMBE HELYEZÉS rögzítőbilincsekhez mellékelt felszerelési utasításokat.
  • Page 43: Használati Óvintézkedések

    - Erős szél esetén forgassa el a készüléket - a fedél a - Franciaországban, a flexibilis csövekre nyomtatott széllel szemben legyen (Base Camp Lid modell) – így lejárati dátum elérésekor a flexibilis csövet a rögzítő- a szél nem tereli el az égő lángját az edény alól.
  • Page 44 MEGJEGYZÉS: e termék üzleti célú felhasználása kizárja a garanciát. A garancia időtartama alatt végzett garanciális beavatkozások nem befolyásolják a garancia időtartamának lejáratát. Ez a garancia egyáltalában nem csökkenti a fogyasztó törvényes jogait. Reklamációs ügyekben vegyék fel a kapcsolatot vevőszolgálatunkkal. www.campingaz.com...
  • Page 45 Zahvaljujemo Vam na odabiru ovog plinskog kuhala Campingaz® Base Camp / Base Camp Lid. Sljedeće upute za uporabu vrijede za sva plinska kuhala Base Camp neovisno o dodacima koji su na njih priključeni i njihovom načinu korištenja. Belgija, Luksemburg, Velika Britanija, Irska, A - PUŠTANJE U POGON...
  • Page 46: Mjere Opreza

    (pogledajte sliku 5). Prije svakog rukovanja radi odlaganja dopustite - Pokriv se može skinuti (model Base Camp Lid). Kako da se uređaj potpuno ohladi. biste skinuli pokriv (sl. 7), uhvatite ga za bočne Uvijek nakon uporabe zatvorite ventil regulatora strane i otklopite.
  • Page 47 NAPOMENA : profesionalno korištenje ovog proizvoda isključeno je iz jamstva. Svako plaćanje u vrijeme trajanja jamstva bez utjecaja je na datum istjeka jamstva. Ovo jamstvo nipošto ne utječe na zakonska prava potrošača. Za sve pritužbe obratite se našoj potrošačkoj službi. www.campingaz.com...

This manual is also suitable for:

Base camp lid

Table of Contents