Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

User Manual
ARENDO MINI MILK STAR
Mod.-Nr.: 304700/20200615NB103

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mini Milk Star and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ARENDO Mini Milk Star

  • Page 1 User Manual ARENDO MINI MILK STAR Mod.-Nr.: 304700/20200615NB103...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 10 3. Français ......................17 4. Italiano ......................24 5. Español ......................31 GER: Aktuelle Informationen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Datenblät- ter finden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich. ENG: Latest information, drivers, user manuals and data sheets can be found at www.ganzeinfach.de in our download area.
  • Page 3: Deutsch

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbe- schädigt ist.
  • Page 4 und entsorgen Sie das Gerät an einer offiziellen Deponie. • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren genutzt werden, wenn sie über eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benut- zung des Geräts auf eine sichere Art und Weise verfügen und wenn sie die bestehenden Gefahren verstehen.
  • Page 5 2.1 Wichtige Sicherheitshinweise für Batterien Wenn Sie Batterien (oder wiederaufladbare Batterien) verwenden, beachten Sie die folgenden Anweisungen: • Batterien stets von Kindern fernhalten! • Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer! • Laden Sie niemals Batterien auf, die nicht zum Aufladen geeignet sind.
  • Page 6 3. Produktdetails „ON/OFF“-Taste (1) Batteriefach (2) Rührbesenadapter (3) Schneebesen (4) Deutsch...
  • Page 7 4. Vor der ersten Verwendung • Packen Sie den Karton mit Sorgfalt aus und behalten Sie sämtliche Verpa- ckungsmaterialien, bis Sie sichergestellt haben, dass das Produkt vollständig ist und ordnungsgemäß funktioniert. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Folien. Heben Sie diese für eine eventuelle spätere Verwendung auf.
  • Page 8 Hinweis: • Wir empfehlen die Verwendung von Milch mit mindestens 3% Fettanteil. • Für ein noch besseres Ergebnis, empfehlen wir, die Milch vor dem Aufschäumen aufzuwärmen. Achten Sie darauf, dass die Milch maximal 70°C warm sein darf. 6. Reinigung und Pflege Hinweis: Sie können die Aufsätze von Hand reinigen.
  • Page 9 schädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonstiger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bitte die nationalen Bestimmun- gen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
  • Page 10: English

    Thank you for choosing an Arendo product. Please read the following user man- ual carefully so that you can get the most from the product you have purchased. Before using the product, first check that the delivered item is complete, accurate and undamaged.
  • Page 11 • Children should not clean and maintain the appliance, unless they under supervision. • Never immerse the appliance in water or any other liquid to protect against electric shock and injury to persons. • Supervision is necessary when the appliance is being used by children or being used in the vicinity of children.
  • Page 12 2.1 Important safety guidelines for batteries If you use batteries (or rechargeable batteries), please follow these instructions: • Keep the batteries always away from children! • Do not throw batteries into fire! • Never charge batteries, which are not suitable for recharging. •...
  • Page 13 3. Product details "ON/OFF" button (1) Battery compart- ment (2) Whisk adapter (3) Whisk (4) English...
  • Page 14 4. Before You Start • Unpack the carton carefully and keep all the packing materials until you ensure that the product is complete and working properly. • Remove all packaging materials and foils. Retain them for later use. Check that the appliance has been delivered completely and is in proper condition. •...
  • Page 15 6. Cleaning and Care Note: You can clean the attachments by hand. Ensure that you have read the safety instructions before cleaning. For manual cleaning, hold the whisk in the rinsing water and turn on the appliance. Lift the whisk from the rinsing water only after the appliance has been switching off and has stopped.
  • Page 16 9. Disposal instructions In line with the European WEEE directive, electrical and electronic appliances should not be disposed of along with domestic waste. Their components must be sent for recycling or disposal separately, as improper disposal of toxic and danger- ous components could permanently damage the environment.
  • Page 17: Français

    Nous vous remercions d'avoir acheté un produit d'Arendo. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'em- ploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.
  • Page 18 sation sûre de l'appareil et s'ils comprennent les risques existants. • Le nettoyage et l'entretien ne devraient pas être effectues par des enfants, à moins qu'ils ne soient surveillés. • Pour la protection contre les chocs électriques et les blessures, n plongez jamais l'appareil dans l'eau, ni dans un autre liquide ! •...
  • Page 19 2.1 Consignes de sécurité importante pour les batteries Lorsque vous utilisez des batteries (ou des batteries rechargeables), respectez les instructions suivantes : • Maintenir les batteries toujours hors de la portée des enfants ! • Ne pas jeter les batteries dans le feu ! •...
  • Page 20 3. Détails du produit Touche « ON/OFF » (1) Compartiment à batteries (2) Adaptateur de fouet Fouet (4) Français...
  • Page 21 4. Avant la première utilisation • Déballez soigneusement le carton et conservez tous les matériaux d'embal- lage, jusqu'à ce que vous vous soyez assuré que le produit est complet et fonctionne correctement. • Retirez tous les emballes et films. Conservez-les pour une éventuelle utilisa- tion ultérieure.
  • Page 22 Remarque : • nous recommandons l'utilisation du lait avec une teneur minimale de 3 % de matières grasses. • Pour un meilleur résultat, nous recommandons de réchauffer le lait avant le moussage. Notez que le lait doit avoir une température d’au maximum 70 °C.
  • Page 23 mages. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a reçu un coup ou a été autrement en- dommagé. Veuillez respecter les dispositions et restrictions nationales. N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet.
  • Page 24: Italiano

    Grazie per aver scelto un prodotto di Arendo. Per utilizzare con soddisfazione il pro- dotto acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, verificare che sia integra, esente da difetti e non danneggiata.
  • Page 25 • Pulizia e manutenzione non devono essere fatte dai bambini, a meno che non siano sorvegliati. • Per evitare scosse elettriche e lesioni alle persone, non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi! • È necessaria una supervisione quando il dispositivo viene utilizzato da bambini o si trova nelle vicinanze di bambini.
  • Page 26 2.1 Importanti istruzioni sulla sicurezza delle batterie Se utilizza batterie (o batterie ricaricabili), osservare i seguenti avvisi: • tenere le batterie sempre fuori dalla portata dei bambini! • Non gettare mai le batterie nel fuoco! • Non caricare mai batterie non adatti alla ricarica. •...
  • Page 27 3. Dettagli del prodotto Tasto “ON/OFF” (1) Vano batterie (2) Adattatore frusta (3) Frusta (4) Italiano...
  • Page 28 • Pulire l’apparecchio con un panno umido quindi lasciarlo asciugare comple- tamente. • Montare la frusta (4), spingendo fino a battuta le scanalature della stessa (4) nelle guide dell’adattatore frusta (3). 5. Messa in funzione Impiego/sostituzione delle batterie Per inserire o sostituire le batterie, aprire il vano batterie sul lato superiore dell’apparecchio (2), ruotandolo in senso antiorario.
  • Page 29 Alimentazione di tensione 2x batterie AA da 1,5V Nota: • si consiglia di usare latte con una percentuale di grassi minima pari al 3%. • Per un risultato ancora migliore, raccomandiamo di riscaldare il latte prima di formare la schiuma. Prestare attenzione che il latte deve raggiungere massimo 70°C.
  • Page 30 per gli scopi descritti nelle istruzioni. Questo prodotto non è un giocattolo. Conser- varlo fuori dalla portata di bambini o persone con capacità mentali limitate. Ogni riparazione o modifica al prodotto non effettuata dal fornitore originale comporta l'estinzione dei diritti di garanzia. Il dispositivo può essere utilizzato solo da persone che hanno letto e compreso le presenti istruzioni.
  • Page 31: Español

    Gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños.
  • Page 32 • Para evitar cortocircuitos y lesiones, no sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. • Es imprescindible supervisar a los niños cuando utilicen el aparato o este se utilice en presencia de niños. • La utilización de accesorios no recomendados por el fabricante puede dar lugar a incendios, cortocircuitos o daños personales.
  • Page 33 2.1 Observaciones importantes de seguridad para las pilas Tenga en cuenta las observaciones siguientes si utiliza pilas (o pilas recargables): • ¡Manténgalas fuera del alcance de los niños! • ¡No las arroje al fuego! • No cargue nunca pilas no recargables. •...
  • Page 34 3. Detalles del producto Botón ON/OFF (1) Compartimento para pilas (2) Adaptador para acce- sorio mezclador (3) Varillas (4) Español...
  • Page 35 4. Antes del primer uso • Saque el aparato del embalaje y conserve todos los materiales de embalaje hasta haberse asegurado de que el producto está completo y funciona debidamente. • Retire los materiales de embalaje y las láminas protectoras. Consérvelos para posibles usos en el futuro.
  • Page 36 Indicación: • Le recomendamos utilizar leche con al menos un 3 % de grasa. • Para obtener un resultado aún mejor, le recomendamos calentar la leche antes de espumarla. Recuerde que la leche no debe alcanzar una temper- atura superior a 70 °C. 6.
  • Page 37 haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El dispositivo solo debe ser utilizado por personas que han leído y entendido este manual. Las especificaciones del dispositivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo.
  • Page 38 Notes...
  • Page 39 Notes...
  • Page 40 WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 D 30179 Hannover...

This manual is also suitable for:

304700 / 20200615nb103