Download Print this page

LOVATO ELECTRIC RGK RR Instruction Manual

Remote relay unit

Advertisement

Quick Links

UWAGA!
● Należy uważnie przeczytać instrukcję przed instalacją lub użytkowaniem.
● By uniknąć zniszczeń lub zagrożenia życia urządzenia powinny
być instalowane przez wykwalifikowany personel w zgodzie z
obowiązującymi standardami.
● Przed pracami serwisowymi, należy odłączyć wszystkie napięcia od wejść pomiarowych
i zasilania pomocniczego oraz zewrzeć zaciski przekładnika prądowego.
● Produkty zaprezentowane w poniższym dokumencie mogą zostać zmienione lub ulepszone
bez konieczności wcześniejszego informowania o tym.
● Dane techniczne oraz opisy oddają w jak najdokładniejszy sposób posiadaną przez
nas wiedzę, jednak nie bierzemy odpowiedzialności za ewentualne błędy, braki oraz sytuacje
awaryjne.
● W układzie należy zamontować rozłącznik (wyłącznik), który musi znajdować się niedaleko
urządzenia i być łatwo dostępny dla operatora. Musi spełniać wymogi następujących norm: IEC/
EN 61010-1 § 6.12.2.1.
● Należy czyścić urządzenie delikatną suchą szmatką, nie należy używać środków ściernych,
płynnych detergentów lub rozpuszczalników.
Spis treści
Wprowadzenie
Opis
Tryby pracy
Ustawienia przełącznika DIP
Sygnalizatory LED
Schemat połączeń
Panel przedni
Wymiary mechaniczne
Dane techniczne
Wprowadzenie
Urządzenie typu RGK RR zapewnia dodatkowe przekaźniki, które moga
być sterowane przez urzadzenie Lovato. Połączenie między jednostką
bazową a RGK RR możliwe jest przez CAN bus (niewielka odległość,
wysoka prędkość przesyłu) lub przez sygnał impulsowy (duża odległość,
niska prędkość przesyłu). Możliwe jest również podłaczenie kilku jednostek
RGK RR do tego samego urządzenia sterującego, w celu uzyskania
większej ilości kontrolowanych wyjść przekaźnikowych.
Typowe aplikacje:
Zdalne alarmy i status agregatu
Zwiększenie ilości wyjść przekaźnikowych
Opis
 Zasilanie 12 - 24VDC.
 Montaż na szynie DIN.
 12 przekaźników, 8 z zestykiem NO i 4 z zestykiem C/O.
 Sygnalizator LED do wizualizacji statusu wyjść.
 Sygnalizator LED do wizualizacji włączonego zasilania.
 Sygnalizator LED do wizualizacji statusu komunikacji.
 Przełącznik DIP do wyboru adresu jednostki.
 Maksymalnie 4 jednostki połączone równolegle (48 wyjść
przekaźnikowych).
 Interfejs CAN bus o wysokiej prędkości przesyłu danych:
o Status wyjść odczytywany, co 10ms
o Maksymalna odległość - 40m
 Interfejs impulsowy do aplikacji o dużej odległości przesyłu danych:
o Status wyjść odczytywany, co 2,5s
o Maksymalna odległość 1000m
 Automatyczne rozpoznanie trybu podłączenia.
 Automatyczne kasowanie wyjść w przypadku przerwania komunikacji.
Doc: I338PLGB0412_RGKRR
PL
RGK RR
Jednostka zdalnych
wyjść przekaźnikowych
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Strona
1
1
2
2
2
3
3
4
4
RGK RR
Remote relay unit
INSTRUCTIONS MANUAL
WARNING!
 Carefully read the manual before the installation or use.
 This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to
current standards, to avoid damages or safety hazards.
● Before any maintenance operation on the device, remove all the voltages from measuring
and supply inputs and short-circuit the CT input terminals.
● Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice.
● Technical data and descriptions in the documentation are accurate, to the best of our
knowledge, but no liabilities for errors, omissions or contingencies arising there from are
accepted.
● A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It must be
installed close by the equipment and within easy reach of the operator.
It must be marked as the disconnecting device of the equipment:
IEC /EN 61010-1 § 6.12.2.1.
● Clean the instrument with a soft dry cloth; do not use abrasives, liquid detergents or
solvents
.
Index
Introduction
Description
Operating modes
DIP-switch settings
LED signalling
Wiring diagrams
Front panel
Mechanical dimensions
Technical charachteristics
Introduction
The expansion unit RGKRR provides some additional relays that can be
controlled by a Lovato device. The connection between RGKRR and the
base control unit can be done through CAN bus (short distance, high-
speed) or by means of a pulsed signal (long distance, slow signals).
It is also possible to connect several RGKRR to the same control unit, in
order to have a high number of controlled relays.
Typical applications are:
Remote alarms abd status of gene rating sets.
Expansion of the number of relays available in base unit.
Description
 Power supply: 12 - 24VDC
 DIN-rail mount housing
 12 relays, 8 with NO contact and 4 with C/O contacts.
 LED for visualization of relay outputs status.
 LED for visualization of power on state.
 LED for visualization of communication status.
 DIP switch for unit address selection.
 Max 4 units in parallel – total 48 output relays.
 High-speed CAN bus interface:
o Relay status refresh every 10ms
o Max distance 40m
 Pulse inteface for long distances:
o Relay status refresh every 2,5s
o Max distance 1000m
 Automatic recognition of connection mode.
 Automatic output reset in case of link interruption.
05/04/2011
Page
1
1
2
2
2
3
3
4
4
s. 1 / 5

Advertisement

loading

Summary of Contents for LOVATO ELECTRIC RGK RR

  • Page 1 Lovato. Połączenie między jednostką controlled by a Lovato device. The connection between RGKRR and the bazową a RGK RR możliwe jest przez CAN bus (niewielka odległość, base control unit can be done through CAN bus (short distance, high- wysoka prędkość...
  • Page 2  In case of use of the RGK RR in conjunction with gene rating set  W przypadku stosowania RGK RR, w połączeniu ze sterownikami controllers, the RGK RR can share the CANBUS connection with the do agregatów, można podłaczyć...
  • Page 3 OUT 7 Lo va t o OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 OUT 7 RGK RR Lo va t o RGK RR OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6...
  • Page 4: Technical Characteristics

    Wymiary mechaniczne (mm) Mechanical dimensions (mm) Dane techniczne Technical characteristics Zasilanie Supply Napięcie znamionowe baterii 12 lub 24V= dowolnie Battery rated voltage 12 or 24V= indifferently Maksymalny pobór prądu 380mA przy 12V= i 190mA przy 24V= Maximum current consumption 380mA at 12V= e 190mA at 24V= Maksymalny pobór mocy / rozproszenie 4,6W Maximum power consumption/dissipation...
  • Page 5: Manual Revision History

    Podłączenie Connections Typ zacisków Wtykowe / wyciągane Terminal type Plug-in / removable Przekrój przewodu (min. i maks.) Cable cross section (min… max) 0.2…2.5 mm² (24…12 AWG) 0,2...2,5 mm² (2412 AWG) Wg UL 0,75...2.5 mm² (18-12 AWG) UL Rating 0,75…2.5 mm² (18…12 AWG) Przekrój przewodu (min.