Universal interface for mobile remote read-out (2 pages)
Summary of Contents for Zenner MinoConnect
Page 1
Bedienungsanleitung ...... 2 Kurzbeschreibung des universellen ZENNER Übertra- gungsgerätes zur mobilen Fernauslesung Installation manual ......4 Short description of the universal ZENNER interface for mobile remote read-out Manuel d‘installation ...... 6 Brève présentation de l’outil de relève universel pour la relève à...
Page 2
Connect mit einem anderen Gerät zu pairen, ist wie nach- folgend beschrieben vorzugehen. Betriebszustände Zur besseren Übersicht, Diagnose und Fehlererkennung zeigt MinoConnect die wichtigsten Zustände mittels 7 LEDs an: Funktion Bemerkungen Zeigt an, dass eine Datenübertragung vom MinoConnect zum verbundenen Gerät durchgeführt wird...
Page 3
Entsorgung der Umwelt schaden und die mensch- ■ Die LED leuchtet für ca. 3 Sekunden. Danach schaltet liche Gesundheit gefährden können. sich der MinoConnect aus und muss neu eingeschaltet Um die Abfallmengen zu reduzieren sowie nicht vermeid- werden. bare Schadstoffe aus Elektro- und Elektronikgeräten in Der MinoConnect ist nun für andere Bluetooth-Geräte wie-...
Then charge the device about 5 hours. States and actions For a better view, but also for the diagnosis and possibly error detection in a system, MinoConnect shows the most impor- tant states and actions with 7 coloured LED:...
Page 5
MinoConnect. Once the desi- Your local or municipal authority or the local waste disposal red MinoConnect is found, it can be connected. The PIN / company can give you information relating the collection password to be entered to the connecting device is „0000“.
Page 6
à cet effet. Ensuite charger l’appareil environ suivre les indications ci-dessous. 5 heures. Etats d‘exploration Pour une meilleure vue d’ensemble, diagnostic et détection de défauts, MinoConnect affiche les états les plus importants au moyen de 7 DEL’s : Fonction Remarques indique qu’un transfert de données s’effectue du MinoConnect vers l’appareil associé.
Page 7
PIN nécessaire à établir la connexion du MinoCon- nect est: „0000“. chetteries locales. Note: Si un MinoConnect a été associé à un autre appareil Bluetooth, il n’est plus visible pour d’autres appareils. Il est Attention: uniquement détectable après réinitialisation et peut alors Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec...
MinoConnect con un altro dispositivo, bisogna procedere nel modo seguente. ondizioni di esercizio Per una migliore panoramica, diagnosi e riconoscimenti degli errori, MinoConnect mostra le condizioni più importanti con 7 LED: Funzione Note Mostra l’esecuzione di una trasmissione dati da MinoConnect ad un disposi- tivo collegato Mostra l’esecuzione di una trasmissione dati da un dispositivo collegato a...
Page 9
Bluetooth. Il numero di sori dopo la loro sostituzione o la loro durata utile e che li serie Bluetooth è stampato su ogni MinoConnect. Il PIN smaltiscano in maniera corretta. Qualora non venisse con-...