Table of Contents
  • Instrucciones de Seguridad
  • Características del Producto
  • Instrucciones de Uso
  • Especificaciones Técnicas
  • Instruções de Segurança
  • Características Do Produto
  • Instruções de Uso
  • Especificações Técnicas
  • Instructions de Sécurité
  • Caractéristiques du Produit
  • Instructions D'utilisation
  • Spécifications Techniques
  • Technische Angaben
  • Caratteristiche del Prodotto
  • Istruzioni Per L'uso
  • Specifiche Tecniche
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Instrukcja Użycia
  • Dane Techniczne
  • Характеристики Изделия
  • Инструкции По Использованию
  • Технические Спецификации
  • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Español
3
English
8
Português
13
Français
18
Deutsch
23
Italiano
28
Polski
33
Русский
38

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Thermo Bath and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for miniland Thermo Bath

  • Page 1 Español Português Deutsch Polski Русский English Français Italiano...
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    Le rogamos tenga presente que la garantía del producto no cubrirá los cambios o modificaciones del equipo que no efectúe el servicio técnico de MINILAND. 2 CONTENIDO 1 termómetro 1 manual de instrucciones, guía rápida y garantía Si faltara cualquiera de los elementos arriba indicados, póngase en...
  • Page 4: Características Del Producto

    ESPAÑOL 4 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO...
  • Page 5: Instrucciones De Uso

    ESPAÑOL 5 INSTRUCCIONES DE USO Este es un termómetro de baño y ambiente con alertas de temperatura del agua alta y baja y con un reloj con funciones de cronómetro y temporizador. La función principal de la abeja es medir temperatura del agua, cuando se introduce en el agua, automáticamente se enciende y la pantalla muestra la temperatura del agua.
  • Page 6 ESPAÑOL B Configuración del temporizador (cuenta descendente) Cuando la abeja está en modo reloj, presionar el botón MODE, la pantalla mostrará la función temporizador. Para resetear el temporizador presionar los botones MIN y SEC a la vez, la pantalla mostrará: 00M 00S. Presionar MIN para ajustar los minutos y SEC para los segundos.
  • Page 7: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL 6 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS · Rango de medición: 10 ºC a 50 ºC · Rango de la alarma de temperatura alta: 37 ºC a 40 ºC (99ºF a 104ºF). Por defecto: 39 ºC · Alarma de temperatura baja: por defecto 30 ºC. ·...
  • Page 8: Safety Instructions

    Please keep this manual for future reference as it contains important information. You are advised that changes and modifications not carried out on the equipment by the MINILAND technical service are not covered by the product guarantee. 2 CONTENTS...
  • Page 9: Product Features

    ENGLISH 4 PRODUCT FEATURES...
  • Page 10 ENGLISH 5 INSTRUCTIONS FOR USE This is a bath and room thermometer with a high and low water temperature alarm and a Clock with timer and stopwatch functions. The main function of this bee is to measure the bath water temperature. When put into the bath water, it automatically comes on and the screen displays the water temperature.
  • Page 11 ENGLISH B Countdown set-up: When the bee is in clock function press MODE button and the display shows the timer function. To reset the timer press MIN and SEC buttons at the same time, and the screen displays: 00M 00S. Press MIN to set the minutes and SEC to set the seconds.
  • Page 12: Technical Specification

    ENGLISH 6 TECHNICAL SPECIFICATION · Measuring range: 10ºC to 50ºC · High temperature alarm setting range 37ºC to 40ºC (99ºF to 104ºF). Default: 39ºC · Low temperature alarm: default 30ºC. · Accuracy: +/-1 ºC · Power: 2 x LR44 battery (included) ·...
  • Page 13: Instruções De Segurança

    Por favor conserve este manual para futuras referências já que contém informação importante. Informamos que as alterações e modificações ao equipamento não efectuadas pela assistência técnica de MINILAND não são abrangidas pela garantia do produto. 2 CONTEÚDO 1 Termómetro 1 manual de instruções, guia rápido e garantia...
  • Page 14: Características Do Produto

    PORTUGUÊS 4 CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO...
  • Page 15: Instruções De Uso

    PORTUGUÊS 5 INSTRUÇÕES DE USO Este é um termómetro de banho e ambiente com alertas de temperatura da água alta e baixa e com um relógio com funções de cronómetroe temporizador. A função princiupal da abelha é medir a temperatura da água, quando se introduz na ágiua automáticamente acende o ecrã...
  • Page 16 PORTUGUÊS B Configuração do temporizador (contagem descendente) Quando a abelha está em modo de relógio, pressionar o botão MODE e o ecrã mostra a função temporizador. Para formatra o temporizador pressione os botões MIN e SEC à vez, o ecrã mostra 00M 00S. Pressionar o botão MIN para configurar os minutos e o botão SEC para configurar os segundos.
  • Page 17: Especificações Técnicas

    PORTUGUÊS 6 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS · Tabela de medição: de 10º a 50ºC · Tabela de alarme de temperatura alta: 37º a 40ºC (99Fº a 104ºF). Por defeito: 39ºC · Alarme de temperatura baixa: por defeito 30ºC · Pressisão: +/- 1ºC ·...
  • Page 18: Instructions De Sécurité

    Veuillez conserver ce manuel pour le consulter ultérieurement car il contient des informations importantes. Les changements et modifications apportés à ces appareils par toute autre entité que le service technique MINILAND sont exclus de la garantie produit. 2 CONTENU 1 thermomètre...
  • Page 19: Caractéristiques Du Produit

    FRANÇAIS 4 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT...
  • Page 20: Instructions D'utilisation

    FRANÇAIS 5 INSTRUCTIONS D’UTILISATION C’est un thermomètre de bain et atmosphère avec des alertes de température de l’eau élevée et basse et avec une horloge possédant des fonctions de chronomètre et de temporisateur. La fonction principale de l’abeille est de mesurer la température de l’eau. Quand elle est introduite dans l’eau, elle s’allume automatiquement et l’écran indique la température de l’eau.
  • Page 21 FRANÇAIS B Configuration du temporisateur (comptage décroissant) Quand l’abeille est en mode horloge, appuyer sur le bouton MODE et l’écran indique la fonction temporisateur. Pour remettre à zéro le temporisateur, appuyer en même temps sur les boutons MIN et SEC. L’écran indique alors: 00M 00S.
  • Page 22: Spécifications Techniques

    FRANÇAIS 6 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES · Gamme de mesure : 10 ºC à 50 ºC · Intervalle de l’alarme de température élevée: 37 ºC à 40 ºC (99 ºF à 104 ºF). Par défaut: 39 ºC · Alarme de température basse: par défaut 30 ºC. ·...
  • Page 23 Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftige Gelegenheiten auf, da sie wichtige Information enthält. Wir weisen Sie darauf hin, dass Änderungen und Modifizierungen des Equipments, die nicht von einem MINILAND Kundendienst durchgeführt wurden, nicht von der Garantie gedeckt sind. 2 IHNALT...
  • Page 24 DEUTSCH 4 PRODUKTEIGENSCHAFTEN...
  • Page 25 DEUTSCH 5 GEBRAUCHSANWEISUNG diesem Produkt handelt sich Bade- Raumtemperaturthermometer mit Warnsignalfunktion bei zu hoher und zu niedriger Wassertemperatur und einer Uhr mit Zeitzählungs- und Zeituhrfunktion. Die Hauptfunktion dieser Biene besteht im Messen der Wassertemperatur. Das Thermometer schaltet sich automatisch ein und auf dem Display wird die Wassertemperatur angezeigt.
  • Page 26 DEUTSCH B Einstellung der Zeituhr (absteigende Zählung) Während die Uhrenfunktion der Biene in Betrieb ist, den Knopf MODE drücken und auf dem Display wird die Zeituhrfunktion angezeigt. Für das Reset der Zeituhr ist gleichzeitig auf die Knöpfe MIN und SEC zu drücken und auf dem Display erscheint: 00M 00S.
  • Page 27: Technische Angaben

    DEUTSCH 6 TECHNISCHE ANGABEN · Messbereich: 10ºC bis 50ºC · Bereich der Warnsignalauslösung bei zu hoher Temperatur: 37ºC bis 40 ºC (99ºF bis 104ºF). Standardmäßig: 39ºC · Warnsignal bei zu niedriger Temperatur: standardmäßig 30ºC. · Messgenauigkeit: +/-1ºC · Speisung: 2 x Batterie LR44 (inklusive) ·...
  • Page 28 Per favore, conservi questo manuale per riferimento futuro, dato che contiene informazioni importanti. Eventuali interventi o modifiche sui dispositivi non eseguite dal personale di assistenza tecnica MINILAND fanno decadere la garanzia del prodotto. 2 CONTENUTO 1 termometro...
  • Page 29: Caratteristiche Del Prodotto

    ITALIANO 4 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO...
  • Page 30: Istruzioni Per L'uso

    ITALIANO 5 ISTRUZIONI PER L’USO Questo è un termometro da bagno e ambiente con allarmi di temperatura alta e bassa dell’acqua e con un orologio dotato di funzioni timer e cronometro. La funzione principale dell’ape è misurare la temperatura dell’acqua: quando si immerge in acqua, si accende automaticamente e il display mostra la temperatura dell’acqua.
  • Page 31 ITALIANO B Impostazione del timer (conto alla rovescia) Quando l’ape è in modalità orologio, premere nil pulsante MODE e il display mostra la funzione timer. Per resettare il timer, premere simultaneamente i pulsanti MIN e SEC, e il display mostrerà: 00M 00S. Premere il pulsante MIN per impostare i minuti e il pulsante SEC per impostare i secondi.
  • Page 32: Specifiche Tecniche

    ITALIANO 6 SPECIFICHE TECNICHE · Range di misurazione: da 10ºC a 50ºC · Range dell’allarme di temperatura alta: da 37ºC a 40ºC (da 99 ºF a 104ºF). Di default: 39ºC · Allarme di temperatura bassa: sotto i 30ºC. · Precisione: +/-1ºC ·...
  • Page 33: Instrukcje Bezpieczeństwa

    POLSKI 1 WSTĘP Gratulujemy zakupu sympatycznej pszczółki - termometru kąpielowego i pokojowego, który posiada funkcje stopera i timera oraz ostrzega, gdy temperatura wody jest za wysoka lub za niska. Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się z instrukcją użycia. Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość, ponieważ zawiera ważne informacje.
  • Page 34 POLSKI 4 CECHY CHARAKTERYSTYCZNE PRODUKTU...
  • Page 35: Instrukcja Użycia

    POLSKI 5 INSTRUKCJA UŻYCIA Termometr przeznaczony, do mierzenia temperatury wody i pomieszczeń, ostrzega, gdy temperatura wody jest za wysoka lub za niska posiada także funkcje stopera i timera. Główną funkcją urządzenia jest pomiar temperatury: po włożeniu do wody termometr włącza się automatycznie, a na wyświetlaczu pojawia się...
  • Page 36 POLSKI B Ustawienie timera (mierzenie czasu- liczenie w dół) Kiedy urządzenie pełni funkcję zegara, wciśnij przycisk MODE i na wyświetlaczu pojawi się funkcja timera. Aby zresetować timer wciśnij jednocześnie przyciski MIN i SEC, a na wyświetlaczu pojawi się: 00M 0S. Wciśnij przycisk MIN, aby ustawić...
  • Page 37: Dane Techniczne

    POLSKI 6 DANE TECHNICZNE · Przedział pomiaru: 10ºC do 50ºC · Przedział dla alarmu za wysokiej temperatury: 37ºC do 40ºC (99ºF do 104ºF). Wartość domyślna: 39ºC · Alarm za niskiej temperatury: wartość domyślna 30ºC. · Dokładność: +/-1ºC · Zasilanie: 2 x bateria LR44 (w zestawie) ·...
  • Page 38 Имейте в виду, что гарантия, выдаваемая на данную продукцию, не распространяется на те изделия, в которых были осуществлены изменения и модификации лицами, не являющимися сотрудниками службы технической поддержки MINILAND. 2 СОДЕРЖИМОЕ 1 термометр / руководство пользователя, краткое руководство и гарантийный талон.
  • Page 39: Характеристики Изделия

    PУССКИЙ 4 ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ...
  • Page 40: Инструкции По Использованию

    PУССКИЙ 5 ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Данный термометр предназначен для измерения температуры воды в ванне и температуры воздуха. Он имеет сигнал, предупреждающий о чрезмерном повышении и понижении температуры воды, а также часы с функциями хронометра и таймера. Основная функция пчелки – измерение температуры воды. При погружении...
  • Page 41 PУССКИЙ B Настройка таймера (отсчет по убывающей) Когда пчелка находится в режиме часов, нажмите кнопку MODE, и на экране появится функция таймера. Чтобы установить таймер в начальное положение, нажмите кнопки MIN и SEC одновременно, и на экране появится следующее: 00M 00S. Нажимайте кнопку MIN для...
  • Page 42: Технические Спецификации

    PУССКИЙ 6 ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ · Диапазон измерения температуры: от 10ºC до 50ºC · Диапазон значений для подачи сигнала о чрезмерно высокой температуре: от 37ºC до 40ºC (от 99ºF до 104ºF). Заранее заданное значение: 39ºC · Подача сигнала о чрезмерно низкой температуре: при заранее заданном...
  • Page 43: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal 10 · 03430 ONIL (Alicante) SPAIN Technical support: +34 966 557 775 · www.minilandgroup.com · miniland@miniland.es We declare under our own responsibility that the product: thermo bath · Miniland Baby · 89061 · Miniland, S.A.
  • Page 44 Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal 10 03430 ONIL (Alicante) SPAIN Technical support: +34 966 557 775 Fax +34 965 565 454 www.minilandgroup.com · tecnico@miniland.es Miniland, S.A. 2015 Fabricado en China. Conservar los datos. Made in China. Keep this information.

This manual is also suitable for:

89061

Table of Contents